Джонатан Барнс - Сомнамбулист стр 18.

Шрифт
Фон

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ньюгейт зиял в сердце Лондона подобно главному аванпосту ада на земле.

В ту пору, в самые последние годы своего существования, перед тем как ее снесли и заменили чем-то не столь откровенно потусторонним, тюрьма эта предназначалась лишь для приговоренных к смерти и ждущих казни преступников. Здесь томились грешники, взывать к душе которых было поздно, люди, утратившие всякую надежду, чьим единственным упованием оставался только высший суд. Любовь и милосердие обходили сие место стороной. Раковая опухоль на теле города пульсировала и трепетала всеми фибрами, исполненными смерти.

Мун, Сомнамбулист и инспектор прибыли туда вскоре после полуночи. Небо почернело от грозовых туч, и на них вновь посыпался серый, тоскливый дождь.

- И почему здесь всегда льет? - горестно пробурчал инспектор, выбираясь из экипажа.

- Я не заметил,- отрезал мистер Мун.

Он зашагал к черным воротам тюрьмы. Оба его спутника неохотно побрели следом. Великан, окинув взглядом громадину нависшего над ними строения, вздрогнул. Двое охранников со свирепыми лицами взирали на приближающихся гостей. Детектив подался вперед.

- Я инспектор Мерривезер. Это мистер Мун и Сомнамбулист. Нас ждут.

Один из охранников мрачно кивнул. Его лицо весьма удачно сочеталось с цветом мундира. После долгого громыхания ключами, скрежета щеколд и засовов вся троица получила дозволение пройти через маленькую внутреннюю дверцу в нижней части главных ворот, прорезанную наподобие кошачьего лаза. За воротами лежал пустой двор, освещенный только луной. В каждом углу и закоулке таились тени. На краю двора их поджидал человек. Вид его казался совершенно неуместным на фоне тюремных декораций. Франтоватый, хорошо одетый, он успел изрядно облысеть, и те волосы, которые сохранились, заплетал в косичку неимоверной длины. Сальная и неприглядная, словно побитый молью хвост какого-нибудь животного, непонятным образом пришпиленный к человеческой макушке, она опускалась почти до пояса. Встречавший приветственно помахал визитерам.

- Мистер Мун. - Он пожал руку иллюзионисту с такой липкой теплотой и энергией, что тот невольно поморщился.- Как приятно снова увидеть вас.- Он повернулся к остальным.- Меня зовут Мейрик Оусли. Счастлив познакомиться. Варавва ждет вас.

Он быстро зашагал через тюремный двор. Мистер Мун, поравнявшись с Оусли, принялся тихо и настойчиво что-то ему объяснять. Мерривезер с Сомнамбулистом тактично тащились сзади.

Мейрик провел их через открытое пространство и нырнул в недра лабиринтов Ньюгейта. Ему приходилось отпирать каждую дверь, каждую перегородку. И у каждой из них дежурил вооруженный до зубов охранник с каменным лицом человека, ежедневно имеющего дело с распоследними отбросами общества. Оусли вел их по коридорам и переходам, чьи грязные стены поросли слоем плесени, исходившей мокрой слизью. Путь их пролегал мимо камер, где размещали лишь по одному узнику. Плач и стенания сотрясали промозглый и спертый воздух подземелья, удушливостью и зловонием не уступавший дымовой завесе. Некоторые из заключенных смотрели на гостей сквозь прутья решеток, некоторые выли или шипели оскорбления, однако по большей части люди просто сидели в собственных испражнениях. Опустившиеся дальше некуда, они были слишком измучены, чтобы обращать внимание на кого-либо. А если их и занимали какие-то мысли, то все они вращались вокруг неизбежной петли. И повсюду, пока четверо держали путь через кишки Ньюгейта, у них из-под ног разбегались маленькие, зубастые, покрытые мехом твари.

Наверняка вы решили, будто я преувеличиваю. Что для пущего эффекта решил добавить картине мрачных цветов. Мол, даже в прошлые времена условия в наших тюрьмах не могли быть такими средневековыми. Увы. Как это ни печально, но все изложенное выше совершенно точно описывает состояние Ньюгейта в последние годы его существования. Если честно, я даже несколько сгладил некоторые детали, имея целью пощадить тонкие чувства дам, которые могут по недоразумению читать эти строки, а также тех, кто обладает нравом нервным и истерическим.

Сомнамбулист, многозначительно ткнув Мерривезера в ребра, кивнул на провожатого. Тот по-прежнему шагал впереди, и его косичка смешно подпрыгивала на ходу.

- Мейрик Оусли,- вполголоса произнес детектив,- бывший адвокат, причем неплохой. Лучший на Чансери до того, как встретился с Вараввой. Теперь он, можно сказать, стал его слугой.

Оусли наверняка услышал комментарий инспектора, поскольку тут же обернулся, одарив полицейского глумливой усмешкой.

- Более того, инспектор,- произнес он с широко раскрытыми от горячности и веры глазами,- я его ученик.

Мерривезер сконфуженно кашлянул.

- Признаю свою ошибку.

В самом конце коридора они остановились возле последней камеры, маленькой, с виду пустой, едва освещенной огарком свечи. После некоторых усилий им удалось различить аморфную фигуру, черной грудой расплывшуюся в углу зарешеченной кельи. Затем они услышали не то слабый хрип, не то удушливый шепот.

- Мейрик?

Оусли коротко поклонился.

- Сэр. Я принес вам сигарету.- Он протянул что-то сквозь прутья решетки. Грязные пальцы, вынырнув из мрака, схватили подношение. Затем камеру резко осветила вспышка чиркнувшей спички.

"В зверинце день открытых дверей",- мрачно подумал Мерривезер, глядя на тусклый огонек сигареты.

Ему припомнилось, как неделю назад вместе с женой и пятью детьми он стоял перед вольерой с бенгальским тигром, а могучий зверь беспокойно расхаживал взад-вперед по ту сторону решетки.

Вновь послышался скрежещущий, хриплый голос. Теперь он звучал немного по-другому. Без всякого сомнения, некогда его обладатель принадлежал к числу людей цивилизованных и здравомыслящих.

- Он с тобой?

- Да, сэр,- прошептал Мейрик Оусли.

"Он говорит с заключенным, как мать с ребенком,- подумал инспектор. - Или как женщина с любовником. В этом есть что-то трепетное".

Узник опять подал голос, однако слишком тихо, чтобы кто-нибудь разобрал его слова, кроме разве что Оусли.

- Варавва станет говорить только с вами, мистер Мун. Остальные джентльмены пусть подождут у ворот.

- Отлично,- произнес иллюзионист. Мерривезер счел необходимым хотя бы выразить протест.

- Я офицер полиции, и я должен присутствовать!

- Поймите, инспектор. Это важно,- пустился в уговоры Эдвард.

- Просто из ряда вон!..

- Иначе он вообще ничего не скажет.

- Я понял. - Мерривезер смирился с поражением. Сомнамбулист коснулся руки мистера Муна. Лицо его выражало тревогу.

- Все будет в порядке. Жди меня снаружи,- успокоил его иллюзионист.

Оусли, вынув из кармана связку ключей, отпер камеру.

- У вас пятнадцать минут. Не больше.

Мун смело шагнул внутрь, и дверь за ним захлопнулась.

Оусли повернулся к остальным.

- Джентльмены, за мной.

Мерривезер не стал ждать повторного приглашения и двинулся за ним. Совершив обратное плавание по тюремным лабиринтам, они наконец бросили якорь в тихой гавани тюремного двора. Сомнамбулист с несчастным видом притащился следом.

Варавва лежал в дальнем углу камеры, грузный, голый до пояса, с мясистым лицом, обрамленным кудряшками в стиле Нерона. Его живот некогда покрывала замысловатая татуировка, но хитрый рисунок успел размыться и сделался почти неразличим из-за чудовищных складок бледного жира. Пребывая в заключении, он отрастил бороду, и весь его вид неприятно напомнил иллюзионисту бородатую красотку Мину. Варавва жадно сосал сигарету.

- Эдвард...- прохрипел он.- Вы простите меня, если я не буду вставать? Я бы предложил вам сесть, но сами видите...- Он вяло обвел рукой камеру.- Я даже немного растерян.- Узник оттянул указательным и большим пальцами складку жира на животе и отпустил, рассеянно глядя, как она занимает место среди аналогичных складок, окутавших все тело.

- Вижу, вам оставили волосы,- мягко произнес мистер Мун.

- Это Оусли для меня устроил. Небольшая поблажка. Одна из многих. Он приносит мне эти осколочки красоты и кладет передо мной как приношения. Как жертвы какому-то варварскому богу.

- Кажется, он прямо-таки управляет этим местом.

- Он настойчив. И тошнотворно богат. В таком месте, как это, подобные вещи имеют влияние.- Варавва болезненно раскашлялся, затянувшись остатками сигареты.- Кстати, я случайно слышал про Клэпхем.

Эдвард поморщился.

- Так зачем вы пришли? - Судя по всему, реакция мистера Муна доставила узнику удовольствие.

- Мне нужен ваш совет.

- Расследование?

- Конечно.

- Вы никогда прежде не приходили ко мне. Иллюзионист отвел глаза.

- Оно... это дело тревожит меня. Варавва затушил окурок и бросил его на пол.

- Дайте мне еще,- попросил он,- потом можете рассказать все.

Мистер Мун достал из кармана жилета портсигар и протянул смертнику.

- Вот,- сказал он, держите. Варавва жадно схватил подарок.

- Еще один осколочек красоты. Безделушка в моей коллекции.- Он полюбовался на него, затем вздохнул.- Вы ведь заберете его сразу же, как я умру?

- Несомненно.

Узник неуклюже вытащил сигарету.

- Огоньку,- шепотом попросил он.

Мистер Мун чиркнул спичкой, и еще одна вспышка, осветив на миг камеру, выхватила чудовищную тушу Вараввы, рельефно прорисовывающуюся на фоне темноты. Заключенный, довольно хихикнув, сделал глубокую затяжку.

- Теперь выкладывайте,- произнес он,- мой дорогой друг.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке