Впереди над дорогой по-прежнему клубился туман. И они ехали прямо туда. Всё тело девочки тряслось и содрогалось вместе с тележкой, мчащейся в неведомую глушь.
Гектор вцепился в её руку и сжал до боли, и Холли не отняла руки, а сама вцепилась в брата не менее сильно. Другой рукой она изо всех сил держалась за повозку. Под ложечкой отчаянно сосало. Они неслись вниз с горы, точно камни в лавине.
А потом они встали.
Глава 7
ТЕЛЕЖКА ОСТАНОВИЛАСЬ ТАК РЕЗКО, ЧТО ХОЛЛИ ШВЫРНУЛО ВПЕРЁД, и какой-то миг она думала, что вот-вот вылетит из повозки. Но чья-то рука поймала и её, и Гектора. Это был Оливер, он явно заранее знал, что сейчас будет. У Холли вообще сложилось впечатление, что для него это всё обыденное дело и он это делает далеко не впервые.
Оливер спрыгнул с повозки, взмахнув всклокоченной гривой. Он обернулся, снял Гектора и поставил его на землю. Холли спрыгнула сама.
Приехали! сказал Оливер.
Холли огляделась по сторонам. Вокруг возвышался лес с громадными деревьями. Много-много деревьев то ли ели, то ли пихты, то ли сосны, с длинными голыми стволами и колючими зелёными иголками. Туман развеялся, однако лес был такой густой, что вокруг царили сумерки, хотя ещё не стемнело. Земля под ногами была сырая и мшистая. В ветвях что-то зашелестело. Это оказалась белка. Она проворно убежала.
Где мы? спросила Холли. Ну как это мог откуда ни возьмись вырасти лес? Где их городок? И как попасть обратно домой?
Оливер опустился на колени, чтобы оказаться на одном уровне с нею и Гектором.
Я расскажу вам то, что говорю всем детям, которых привожу в Пряталки.
Голос у него сделался суровым и торжественным. Глаза остекленели, как будто бы Оливер грезил наяву.
Выход есть, сказал он. Но вам отсюда не выйти.
Он словно бы очнулся и посмотрел прямо в глаза Холли.
Отсюда ещё никто не уходил.
Холли занервничала.
Но вы же говорили другое! Вы сказали, что мы сможем вернуться, если вступим в игру!
Оливер встал и отряхнул колени. Он снова сделался чрезвычайно деловитым.
Начинается со счёта, сказал он, кладя руку на край повозки. Похоже, он собирался сесть и уехать.
«Он что, бросит нас здесь?!»
Слушайте счёт! продолжал он. У вас не так много времени на то, чтобы спрятаться.
Он сел на повозку.
Постойте! окликнула Холли. Но куда же нам идти? Что нам делать?
Тут где-то в лесу прозвенел колокольчик. Один раз. Звон был глухой, как будто колокольчик замотали в тряпку. Ещё секунда и колокольчик прозвенел снова. На этот раз дважды.
Она идёт сюда! сказал Оливер. Волы тронулись. Оливер смотрел на них странно: так, словно ему их было жалко. ОНА идёт!
Он кивнул детям.
Кто не спрятался я не виноват.
И они с волами скрылись в лесу.
А колокольчик всё звенел и звенел. Три раза. Четыре. Пять раз подряд.
«Начинается со счёта», подумала Холли. И внезапно всё сошлось. Счёт Последние слова Оливера: «Кто не спрятался я не виноват»
Очевидно же!
Гектор! сказала она.
Чего?
Я понимаю, ты хотел сыграть со мной дурацкую шутку, сказала Холли, но почему ты выбрал именно прятки, а?
А счёт уже дошёл до двузначных чисел, и непрерывный трезвон колокольчика звучал как сигнал тревоги
Холли развернулась на месте, пытаясь решить, что же делать. Кругом одни деревья, высокие и зловещие. Во все стороны, куда ни погляди только мрак и неизвестность. Она просто не представляла, куда идти.
Трезвон смолк.
Внезапная тишина была пугающей. Теперь слышен был только шум ветра, шорох листвы да слабое попискиванье каких-то пичужек.
А потом где-то позади послышался тягучий, жалобный вой. Поначалу это больше смахивало на скулёж, но постепенно вой нарастал и крепчал. Вой был жуткий, призрачный, и что хуже всего он был совсем рядом.
Что это? спросил Гектор.
Бежим, ответила Холли.
Чего-чего?
Холли схватила братишку за руку.
Бежим!!!
И рванула прочь, в тёмную чащу леса, волоча за собой Гектора. Она огибала деревья на бегу, не смея ни остановиться, ни перейти на шаг.
Впереди не было ничего: сплошные деревья. Негде было укрыться от той твари, которая издавала этот кошмарный вой. И девочка всё бежала и бежала вперёд, лихорадочно высматривая место, где можно спрятаться, укрыться.
А-А-У-У-Ы-Ы-Ы!
Новый вопль сзади, на этот раз не жалобное стенание, а, скорее, душераздирающий рёв. Как будто неведомая тварь звала её и в то же время ревела от боли.
Холли оглянулась. И увидела вдалеке два глаза, горящие багровым огнём. Это были глаза охотящегося зверя, и смотрели они прямо на девочку. Холли понимала, что зверь её видит. Глаза твёрдо знали, что такое Холли.
Холли была добычей.
Гектор, сказала она, полезай на дерево!
Что-что?
Это было единственное, что пришло ей в голову. Что бы за тварь это ни была, а всё-таки она животное. И по деревьям лазить не умеет. Наверное.
Холли подтащила Гектора к старой кривой берёзе. На неё забраться проще, чем на стройные сосны, которых в лесу было больше всего. Однако же нижняя ветка всё равно торчала довольно высоко.
Давай! сказала Холли. Я тебя подсажу.
Она наклонилась и сцепила руки. Гектор замешкался, и она рявкнула:
Ну! Живо!
Мальчик упёрся ногой в её руки. Холли подкинула его вверх, он дотянулся до ветки, ухватился и оказался на дереве.
Давай! Гектор свесил руку, собираясь помочь сестре.
Холли встала на цыпочки, вытянула руки вверх, но не дотянулась даже до пальцев Гектора. Она попробовала подпрыгнуть нет, не выходит. Она самую чуточку, но не доставала.
По стволу попробуй вскарабкаться! посоветовал Гектор.
Холли кинулась было к подножию дерева, но услышала низкий, гортанный рык и застыла.
Поздно!
Девочка обернулась и увидела, как из лесного мрака медленно выступил зверь. Это был волк. Волк с абсолютно, непроглядно-чёрным мехом, ни единого белого или серого пятнышка, как будто его окутывала полночь. И глазища, точно горящие уголья.
Беги, Холли! Беги! завопил Гектор.
И Холли рванула куда глаза глядят.
Глава 8
ХОЛЛИ СО ВСЕХ НОГ МЧАЛАСЬ ЧЕРЕЗ ЛЕС. Она уже не пыталась обходить деревья и цеплялась за стволы локтями и плечами, собирая шишки и ссадины, которых даже не замечала.
Она слышала, как волк мчится следом, так что Холли приходилось мчаться ещё быстрее. Она задыхалась, на глаза наворачивались слёзы.
Земля под ногами сделалась неровной, Холли то и дело спотыкалась. Высокая трава и длинные ветки хлестали по ногам и по животу, заставляя снижать скорость. Слишком много кустов, слишком много деревьев! Впереди ничего не видно
И вдруг земля ушла из-под ног. Девочка покатилась вниз, обдирая локти и кувыркаясь по земле. И с размаху грохнулась на спину.
Ох! сказала Холли. Она сильно ушиблась.
Девочка прислушалась. Погони было не слышно: ни стенаний, ни завываний.
«Надо вернуться к Гектору!» подумала она, с трудом поднимаясь на ноги. И только сейчас увидела, что впереди. Совсем не то, чего она ожидала.
Лес поредел. Перед Холли стояло несколько отдельных деревьев, а дальше начиналась поляна. Довольно просторная поляна с футбольный стадион, если не больше. По поляне там и сям были разбросаны какие-то странные предметы, но Холли отсюда не могла разглядеть их как следует.
И тут она заметила кое-что ещё. На краю поляны, прислонившись к дереву, сидели на корточках ещё двое ребят.
Ребята были достаточно далеко, чтобы заметить, как из леса появилась Холли. Девочка принялась тихонько пробираться поближе к ним. Один был мальчишка в драных джинсах и футболке. Его тёмно-русые волосы слиплись от пота и грязи. Рядом сидела девочка, тоже в джинсах и в фиолетовой рубашке. Волосы у неё у корней были светлые, но кончики окрашены в голубой и ярко-розовый.
Подойдя ближе, Холли услышала, как ребята шепчутся между собой, стараясь говорить как можно тише. Они явно спорили.
Ну вот же он! говорил мальчишка. Он выглянул из-за дерева и посмотрел на поляну. Это наш шанс!