У нас в городе в вечернее время лучше находиться под крышей у камина, так как за окном часто бушует сильная буря. Увы, такова природа Барроус. Из соседних городов уже пришло известие, что и сегодняшний вечер не станет исключением.
И все-таки когда же он тогда прибудет? подумал я, не заметив, впрочем, что произнес это вслух.
Не могу знать, сэр, у меня есть только его распоряжения по поводу всех гостей.
Всех гостей? А сколько нас будет?
Всего трое. Проходите на первый этаж, уже скоро стол будет накрыт.
Этот этаж полностью отличался от второго и третьего. Тут не было длинных коридоров. С одной стороны от входа в здание был расположен зал отдыха с высокими потолками, не меньше двадцати футов3. Смотрелся он весьма респектабельно: камин, окруженный с обеих сторон шкафами с книгами; перед камином два роскошных кресла и небольшой столик; а уже посередине комнаты большой резной стол со львами вместо ножек. Повсюду висели картины, которые ярко демонстрировали семейное дело золотодобычу. Благодаря большим окнам на первом этаже везде было много дневного света. Каждое из этих окон закрывалось на деревянные ставни с внешней стороны дома, что, очевидно, было сделано для безопасности на случай, когда в Барроус поднималась буря. Ну и конечно же, всюду были расставлены свечи, но освещался дом с помощью электричества.
В зале горел камин. Стол был накрыт на четыре персоны.
С другой стороны от лестницы шла огромная кухня с подсобными помещениями, с которой меня сразу выгнала недовольная женщина с острым длинным носом и прядью седых волос, по всей видимости кухарка, со словами: «Это моя зона, она закрыта для гостей. Прошу Вас уйти и не мешать мне работать». Пахло вкусно. Перед кухней я заметил дверь, которая выходила на задний двор дома, но снова на заснеженную улицу выходить мне не захотелось.
Возвращаясь к столу, я услышал шум, доносившийся из подвала, напоминающий звон металла, будто молотом били по наковальне. Но от этого звука меня отвлек звонкий стук, который раздался позади меня у входной двери. Джо постарался выпрямиться и неспешно пошел встречать новых гостей, поговаривая: «Ну кого там еще принесла нечистая?»
Глава 2. Новое знакомство
На пороге дома оказался мужчина средних лет, жилистого телосложения, с пшеничным цветом волос и яркой улыбкой на лице.
Добрый день. Мое имя Мэтью. Я ищу дом мистера Сэмюэля. В порту мне подсказали искать самое большое здание.
Да-да, сэр, все верно, это он и есть. Меня зовут Джо, я тут дворецкий. Хозяина пока нет на месте, но мне дали распоряжение Вас разместить и накормить. Проходите, я отнесу Ваши вещи к Вам в комнату под номером семь на третьем этаже.
Благодарю! Заходя в дом, вновь прибывший заметил, что они не одни, и тотчас же приветственно, без капли смущения, обратился ко мне. О, день добрый! Позвольте представиться, меня зовут Мэтью.
Здравствуйте, Мэтью, мое имя Ричард. С приездом! Я, как и Вы, тут гость, да и прибыл я только пару часов назад. Пока ждем хозяина дома, предлагаю выпить по стаканчику виски, здесь этого добра хватает, не то что у нас в Калифорнии.
Охотно, Ричард! Но я Вас уверяю, и в Калифорнии алкоголя хоть отбавляй, главное знать, где искать, с улыбкой проговорил новый гость.
Я, пока добрался досюда, весь промерз. Выпьем за то, чтобы эта поездка принесла нам много хорошего, и было всегда тепло, как сейчас у камина!
Тост, по-видимому, всколыхнул воспоминания моего нового знакомого, потому что я вдруг заметил появившийся, буквально на мгновение, его озадаченный и вместе с тем отсутствующий взгляд.
Странный какой-то этот городок, Барроус, Вам так не показалось? медленно начал он, словно пытаясь понять, насколько можно доверить мне свои сомнения.
Это точно. По пути от порта до этого имения я не встретил ни души, будто все покинули этот город.
Ну, точно не все, в колокола явно кто-то звонил, да и дорога сама себя бы не почистила.
Я был удивлен внимательностью человека, который из-за своей заразительной улыбки, на первый взгляд, производил впечатление приятного, но достаточно поверхностного человека.
Нам еще повезло, что мы прибыли в первой половине дня. Дворецкий говорит, что вечерами здесь часто бушует метель, и сегодня она также надвигается на город. Когда холодно, да еще и темно Ух, не хотел бы я снова оказаться в дороге в такое время. Эта мысль заставила меня внутренне поежиться, и захотелось побольше узнать о человеке, в доме которого мне пришлось остановиться на некоторое время. Мэтью, а откуда Вы знаете Сэма?
Признаюсь Вам честно, я не особо-то и знаю его. Не так давно мы познакомились за карточным столом, где я проиграл ему неплохую сумму. Но принять ее он не согласился, и мы немного разговорились. В конечном счете он пригласил меня к себе с возможностью отыграться и подзаработать. Вот я и здесь! А вы давно знакомы?
Пока он рассказывал свою историю знакомства, я все пытался вспомнить, где мог его раньше видеть. Черты лица этого человека были мне весьма знакомы: большой морщинистый лоб, скрывающийся под светлыми локонами волос, густые темноватые брови, немного узкий разрез глаз, «греческий» нос, широкие скулы, соединявшиеся в мощный приподнятый подбородок и, конечно же, этот умный, проницательный взгляд его голубых глаз. Я так и не вспомнил, почему его лицо показалось мне таким знакомым, а вопрос, который он мне задал, заставил меня отвлечься от этих мыслей.
Интересное знакомство, хочу заметить. Моя же встреча произошла с ним в баре. Назревала драка, в которой явно я бы не вышел победителем, так как численный перевес был на их стороне, но Сэм, с которым я на тот момент даже не был знаком, вступился за меня. В итоге, в какой-то степени, я стал его должником, как и Вы, усмехнулся я, хотя это совпадение, признаюсь, неприятно меня удивило. Ну и возможность хорошо заработать, которую он предложил, пришлась мне как нельзя кстати, так как последние годы выдались не самыми лучшими.
Ну, тогда за должников! Мэтью весело поднял свой бокал, и мне показалось, что его небольшую настороженность по отношению ко мне как рукой сняло. Пойду все-таки осмотрю свою комнату и разберу багаж, а после я с удовольствием продолжил бы наше знакомство.
Да, конечно, увидимся за обедом. Он, кстати, уже скоро.
И вот я снова на время остался один в этом большом каменном «замке».
***
Настало время обеда. Я и мистер Мэтью были уже за столом, но хозяин дома так и не приехал.
Джо, подскажите, ожидать ли нам кого-то еще к обеду? Просто стол накрыт на четыре персоны.
Видимо, нет, сэр. Из-за снегопада дороги соседних городов уже стали трудно проходимы, отсюда и задержки. Да и поезд в такую бурю не тронется.
Нам принесли уху из красной рыбы это было то, что нужно, сытно и горячо. На второе нам подали жаркое. «Безумно вкусно!» проговорили мы, а дворецкий Джо подтвердил:
Наша кухарка, мисс Морган, талантлива на кухне, но совсем не умеет себя вести на людях. Слава Богу, времена, когда тут царил голод, прошли, теперь налажен нормальный поток провизии с центральной части материка. Да и распределяется она на оставшихся в городе жителей.
На оставшихся? А что стало с другими? По пути, кроме как в порту, я не видел ни одной души, да и дома вдоль улиц казались брошенными.
Во времена золотой лихорадки в Барроус, как и в большинстве других городов на Аляске, было куда больше жителей, чем сейчас. Многие, испытав удачу, смогли уехать отсюда, некоторые же, так и остались тут навсегда зарытыми в земле. С глубочайшей грустью в глазах проговорил Джо и поковылял в сторону кухни.
Оставшись за столом вдвоем, мы на мгновение замолчали, обескураженные историей, рассказанной дворецким. Но Мэтью быстро взял себя в руки и решил проявить инициативу: «Ричард, так как нас пока только двое, давайте узнаем друг друга получше, конечно, если Вы не против».