Митов Евгений - Золотой момидзи. История о незавершённом расследовании стр 2.

Шрифт
Фон

Что касается написания слова «момидзи», то оно состоит из двух иероглифов: «ко» (алый, красный) и «ха» (или «ё»). Последний символ обозначает листву, листья. Иероглифика «момидзи» совпадает с некоторыми другими японскими словами, в частности со словом «коё». Но оно используется лишь для обозначения такого явления, как осенний листопад. Само же слово «момидзи» со временем стало символом японского кленового дерева каэдэ одного из наиболее красивых осенних деревьев.

Сентябрьский цвет листьев клёна зависит от его разновидности. При этом жёлто-золотистые обозначаются отдельным словом «оё».

Начало сезона листопада «коё»  меняется каждый год, как и сезон цветения сакуры. Но в восточном лунном календареесть девятый месяц «момидзи цуки», что переводится как «месяц красных клёнов».

Традиция любования осенними красками момидзи насчитывает более двенадцати столетий. Именно в тот период в Японии появились собрание древней поэзии Манъёсю, а также классический роман эпохи Хэйан «Повесть о Гэндзи», где описан этот ритуал.

Поскольку в иероглифическом разнообразии не существует отдельного иероглифа, который произносился бы как «момидзи», можно предположить, что название этого вида клёна и самой традиции поклонения его листве пришло на японские острова вместе с «прояпонцами» из Кореи, Китая или Восточной Сибири. То есть своими корнями слово «момидзи» уходит в глубокую древность азиатского континента

Глава I

Начало: подозреваемые и свидетели

Генералы Танака, Яманаси, Оои, Розанов, Рябиков, атаман Семёнов; полковники Блонкис, Идзомэ, Осима; майор Куроки, капитан Хираса, ротмистр Извольский, поручик Алтунин; синдикат «Тодзай», финансисты Итики, Имамура, бизнесмен Сирокава, разведчик-японист Ощепков, чекист-разведчик Фридгут.

Токио. Министерство сухопутных сил. Апрель май 1919 года

Командующий Объединённым штабом Министерства сухопутных сил Японии генерал-лейтенант Гиити Танака не спеша поднялся по шаткой деревянной лестнице в свой кабинет, расположенный на втором этаже четырёхэтажного особняка военного ведомства в центральном районе Токио Тиёда-ку.

Танака Гиити (18631929), генерал императорской армии, политик, 26-й премьер-министр Японии, ему приписывается авторство «Меморандума Танаки», согласно которому для достижения мирового господства империи необходимо завоевать всю Северо-Восточную Азию.

Генерала мучили головные боли. Они мешали сосредоточиться. Привыкший к напряжённой ежедневной работе, он старался не замечать солнечной весенней погоды, установившейся в последние дни в столице. Она только раздражала и отвлекала от дел. А голова раскалывалась из-за постоянного внутреннего давления. Лучше работалось в сырые, дождливые дни, когда над Японией нависали моросящие дожди байю.

Дежурный по штабу, немолодой сухощавый полковник-артиллерист с красными от бессонной ночи глазами, доложил об отсутствии происшествий и сдал вахту интенданту второго ранга Тосихару Микамэ. Приняв рапорт, генерал, не отпуская нового дежурного, приказал:

 Пригласите ко мне начальника Второго отдела Генштаба полковника Осиму. Пусть он захватит с собой последние телеграммы генерала Оои из Владивостока, а также сообщения полковника Идзомэ из Штаба разведотдела Экспедиционного корпуса.

Когда за дежурным закрылась дверь, генерал неторопливо подошёл к окну и раскрыл его. В комнату ворвался утренний дурманящий апрельский воздух. Прямо по уровню подоконника висели гроздья распустившейся сакуры.

«Хорошо бы сейчас уехать к себе в фурусато родную префектуру Ямагата,  подумал генерал.  Весной там намного комфортнее, чем в Токио. И сакура в горах, особенно ямадзакура, цветёт дольше, и воздух свежее и прохладнее токийского. А главное,  нет этой знойной, особенно к полудню, жары, от которой и сегодняшний день вряд ли принесёт удовлетворение.

Да, сакура это подлинно японское явление За границей,  продолжал размышлять Танака,  тоже ведь есть дикая вишня, но там она цветёт как-то по-другому, без этой пышности и обилия лепестков, без истинно японского флёра красоты, нежности и благоухания».

 Разрешите войти?

В дверях навытяжку стоял полковник Генерального штаба Осима, сжимавший в левой руке папку с документами.

 Как отдохнули, мой генерал?  устраиваясь в кресло, спросил полковник.

Этого седого, не в меру располневшего офицера Танака знал уже давно, лет двадцать. С той поры, когда они, совсем ещё юные лейтенанты, вместе закончили по высшему разряду офицерскую школу в городе Сэндае и получили назначение в 14-ю дивизию, расквартированную в префектуре Ямагата. На правах сокурсника и земляка Осима мог бы позволить себе более фамильярное общение с Танакой.

Подобное товарищество распространено в Японии. Это некая традиция братства и единения выпускников одного учебного заведения вне зависимости от занимаемого ими служебного положения.

Однако Осима с генералом был всегда почтительно вежлив. Он вовремя усмотрел незаурядные способности и далеко идущие амбиции своего сокурсника, приняв как должное позицию его младшего и верного товарища. Кадровое чутьё позволило ему в последующем прочно обосноваться в элитном Втором отделе, курирующем политику военного министерства на российском направлении.

 Спасибо, неплохо. Как обстановка в отделе, и кто из офицеров штаба отвечает за разведывательную работу по Экспедиционному корпусу генерала Оои?  произнёс Танака, доставая из бокового кармана своего форменного плаща свежий номер газеты «Асахи симбун».

 После назначения полковника Рокуро Идзомэ на должность начальника разведотдела штаба Экспедиционного корпуса и его убытия в Россию вопрос о новом кураторе пока не решён. Нам нужна, как вам хорошо известно, достойная замена полковнику прежде всего из числа офицеров-русистов, ранее прошедших стажировку в России и владеющих ситуацией. Соответствующий запрос о подборе подобного кандидата мною сделан в управление кадров министерства. Однако из-за большого спроса на русистов в других подразделениях Объединённого штаба вакансия остаётся незаполненной,  стараясь быть кратким, доложил Осима.

 Кадровые вопросы у нас по-прежнему решаются медленно,  раздражённо произнёс генерал, разглаживая ладонью помятую газету.  Обстановка во Владивостоке развивается стремительно. Позвоните от моего имени начальнику управления кадров и передайте поручение ускорить подбор куратора. Но будьте готовы сами предложить кандидатуру. Вы уже читали сегодняшнюю газету?

Не дожидаясь ответа подчинённого, генерал сообщил:

 Здесь опубликовано сообщение Иокогамского валютного банка о предоставлении кредита Омскому правительству адмирала Колчака на закупку вооружения. Сообщение достаточно краткое.

Командующий встал из-за стола, вновь подошёл к открытому окну:

 Насколько я знаю, кредит будет предоставлен под залог русского золота. Сумма залога значительна порядка 50 миллионов иен. Это сообщение для нас важное. Особенно с учётом нестабильного положения армии Колчака. Прошу доложить, какая информация о перспективах развития ситуации в Омске поступала по нашей линии, а также в Министерство иностранных дел.

Танака прикрыл окно и вернулся к столу. За долгие годы штабной работы железным правилом стало начинать службу с изучения донесений разведки.

Полковник извлёк из папки бумаги и приступил к докладу:

 К сожалению, прочитать утренние газеты мне ещё не удалось. Из штаба генерал-лейтенанта Оои телеграмм по данному вопросу, в том числе прогнозного характера, в течение прошедшей недели не поступало. От полковника Идзомэ имеется два сообщения со ссылкой на осведомлённые источники в штабе командующего Приамурским военным округом генерал-лейтенанта Розанова. Оба сообщения касаются проблемы обеспечения безопасности движения железнодорожных составов по Транссибирской магистрали. Проблема обострилась в связи с участившимися случаями нападения партизанских отрядов и неспособностью русских контролировать ситуацию на железной дороге.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора