-Не надо больше, - жалобно попросил он. - Я не могу.
-Крепс, добавьте ему ещё парочку для профилактики Не хотелось, чтобы он передумал.
-Запросто, сэр, - Крепс отстегал два удара и отставил измученного дикаря в покое.
Тот блаженно прищурил глаза, не веря, что экзекуция закончилась.
-Я слушаю, - лейтенант снова опустился на табуретку. - Говори.
-Я действительно жрец Горана, моё имя Хелф.
-Меня не интересует твоё имя, язычник. Раз ты на самом деле жрец, то должен знать дорогу к капищу Горана.
-Зачем тревожить покой духа?
-Не твоё дело, Хелф. Приведи нас к Горану и получишь от меня в подарок самое дорогое сокровище на свете - жизнь. Ты ведь хочешь жить?
-Очень.
-Тогда в чём дело? Выполни мою маленькую просьбу и ступай на все четыре стороны. Я дам тебе слово дворянина.
-Я верю вам, - выдавил из себя несчастный. - Путь будет нелёгким, я бы на вашем месте передумал.
-Чем ты вздумал напугать нас, язычник?
-На капище ведёт потайная тропа, очень опасная - шаг в сторону, и трясина засосёт с головой.
-Ерунда. Мы возьмём тебя с собой, станешь нашим проводником. Если вздумаешь убежать, поймаем, и смерть покажется тебе избавлением, - пригрозил Хэмптон.
-Я не убегу, - с тоской в глазах произнёс дикарь. - Я приведу вас на капище. Только не пожалейте. Горан не из добрых духов.
-Он просто не встречался с цивилизованными людьми, - хмыкнул Хэмптон. - Я сделаю его шёлковым. Могу посадить Горана на цепочку как собаку. Как думаете, Гибсон, огромная жаба на поводке, которую я буду выгуливать в центре столицы, произведёт фурор?
-Более чем, - Гибсон усмехнулся, успев заметить, что мрачные глаза туземца на мгновение сверкнули гневным блеском, однако сразу погасли.
-Как скажете, - произнёс жрец. - Я предупредил.
-Мне плевать на твои предупреждения. Можешь бояться жабу до дрожи в коленках. Даю тебе трое суток, чтобы поправить здоровье, - сурово поджав губы, сообщил офицер. - На четвёртый день поведёшь нас к болоту. Крепс, доставьте его в лазарет и поставьте часового. Не вздумайте упустить, капрал.
-Не беспокойтесь, сэр. Я глаз с него не спущу, - отрапортовал капрал.
-Я на вас полагаюсь. Когда вернёмся, обязательно представлю к награде. Вы заслужили её, Крепс.
-Спасибо, сэр.
Дождавшись, когда израненного туземца уведут, Хэмптон достал спрятанную под кипой циновок бутылку и, выудив откуда-то два залапанных стакана, наполнил до самого края.
-Предлагаю выпить за успех нашей затеи, - сказал он и передал один Гибсону.
-Чистой воды авантюра, - чокнувшись, откликнулся офицер, - но ваш энтузиазм оказался столь же заразен, как тропические болячки. Маленькое приключение не повредит. Пьём до дна.
-До дна, - согласился Хэмптон.
Они вышли на рассвете четвёртого дня: пленный жрец, два офицера, капрал и трое солдат, тащивших на спинах поклажу. Хелф шагал впереди. В спину ему смотрело дуло пистолета Крепса.
Дойдя до сплошной стены зарослей, переплетавшихся друг с другом в немыслимые узлы и узоры, проводник остановился и протянул руку:
-Нож, - попросил он.
-Дайте ему тесак, - разрешил Хэмптон.