Так вот. Этот самый маркиз дэ Сад ухитрился раздобыть где-то яйцо дракона, высидеть его, и после того, как дракончик вылупился, подвергать его постоянным и изощрённым пыткам, с целью оного дракона приручить.
Приручить. Пытками. Ага. Ему просто нравилось это занятие.
Дракон сопротивлялся как мог, но, в конце концов, у него поехала набекрень психика, и этот магический зверь устроил взрыв маны, чтобы освободиться. Беда в том, что ману ему пришлось брать из самого себя, для подобных существ она эквивалентна жизненной силе. Взрыв снёс гору, и дракон освободился, но крыша у бедняги съехала окончательно. Взбешённый монстр разносил всё вокруг, жёг деревни, убивал людей, пока, наконец, не наткнулся на Чхве с командой, и после серьёзной битвы Великий Герой упокоил несчастное создание, срубив ему башку.
Собственно, до взрыва маны оставалось три дня. Хорошо хоть в новелле были прописаны даты, я мог легко ориентироваться в происходящем, так что у меня были неплохие шансы предотвратить подобный сценарий.
Итак, наш кортеж въехал в деревушку и остановился на обочине, решая, куда направится дальше. Вариантов было два: поискать постоялый двор или попытаться напрячь бургомистра, навязав ему в гости нашу шумную гоп-компанию. Обычное дело в феодальном обществе, кстати. Чхве активно ратовал за постоялый двор, а Рон с Гансом больше склонялись к варианту с бургомистром. Я слушал из препирательства, пока не надоело, и вылез наружу, размять ноги. Чхве, в очередной раз негодующе фыркнув в лицо Рону, последовал за мной.
Я потянулся, хрустнув суставами, и вдруг меня обдало ветром, это Чхве рванул с места в карьер. Я с удивлением посмотрел ему вслед и увидел занимательную картину. По узкой улице, удирая от катившейся кареты, бежал старый дедок. Карета, с развевающимся знаменем, на котором был изображён красный змей, даже не думала отвернуть в сторону, перев напролом прямо на старика. Дед, делая очередной лихой маневр, поскользнулся на куче навоза и шлёпнулся в лужу, прямо на пути летящей кареты. Чхве летел вперёд, но было видно, что деда он поймать не успеет.
Знамя, что характерно, принадлежало семейке дэ Стэн. Это у маркиза такие экстравагантные развлечения?
Не, не маркиз. Из окна кареты торчала довольная голова виконта Вэниона дэ Стэна. Ясненько. Значит, сейчас я стану свидетелем очередного сюжетного клише: мерзкий виконт, забавляясь, давит старика, а потом глумится над его трупом. Герой Чхве Хан приходит в ярость и наводит справедливость на месте, отрывая подлому виконту голову. Всё хорошо, добро торжествует, а я попал в крупные неприятности. Убийство дворянина одно из самых тяжких преступлений, и если его совершил один из моих людей, разгребать последствия придётся мне.
Твою же ж мать! Надо спасать положение. Кинуть на деда щит что ли?
Пока я соображал, дед, не будь дурак, перегруппировался, и форсировал лужу перекатом, прямо как заправский десантник, уйдя из траектории движения кареты. Подбежавший Чхве схватил деда и оттащил подальше. Карета, проехав ещё метров десять-двадцать затормозила, и из неё выполз разозлённый виконт, искать свою неудавшуюся жертву, но нос к носу столкнулся со мной.
Виконт дэ Стэн, я полагаю? любезно улыбнувшись, поинтересовался я.
Виконт нахмурился, но деваться было некуда. Послать меня нахрен он не мог.
А вы, виконт поглядел на мой герб, золотую черепаху на зелёном фоне, старший сын графа Деруса, Кайл Ханитьюз?
Истинно так, подтвердил я. Мы путешествуем, в столице праздник, знаете ли, так что сегодня хотели бы заночевать в этой прекрасной деревне. Как вы думаете, местный постоялый двор достоин принять дворянина высокого ранга, или нет?
К нам подошёл кипящий злобой Чхве.
Ты нёсся на своей чёртовой карете как маньяк начал он.
Я ткнул его локтем вбок.
Чхве, заткнись, всё ещё продолжая улыбаться, произнёс я.
Но этот старик недоумённо продолжил он.
Простите моего друга, произнёс я, он долгое время жил один в Лесу Тьмы, охотился на монстров и совсем не умеет вести себя в обществе. Единственное, что у него хорошо выходит убивать демонов. Он им головы откручивает.
Вэнион побледнел.
Вы бы держали вашего слугу на цепочке, отступив на шаг, произнёс он, а то неравен час, покусает.
Чхве глухо зарычал и сделал шаг вперёд. Я же вцепился ему в плечо, стараясь удержать изо всех своих не очень многочисленных сил. Хрен там. У него мощь как у парового катка. Вэнион, не будь дурак, запрыгнул в карету и уже оттуда крикнул:
Постоялый двор здесь сущая дыра! и, пнув ногой стенку экипажа, проорал кучеру. Гони давай!
Карета рванула с места и исчезла за поворотом. Мрачный Чхве повернулся ко мне и плохо сдерживая ярость спросил:
Почему ты меня удержал?
Дурень, холодно ответил я, я тебе сейчас жизнь спас.
Что? опешил Герой.
То, в тон ему ответил я. Что ты хотел сделать с этим засранцем?
Я бы порвал его на части, злобно произнёс Мистер Чих.
И? спросил я. Что дальше?
Дальше пошёл бы по своим делам, пожав плечами, ответил дурень.
Ты в курсе, что убийство дворянина коронное преступление? вздохнул я. Тебя бы искали всем королевством. И гильдия магов, и рыцари, и наёмные убийцы. За твою голову назначили бы существенную награду, покоя тебе не было бы нигде. Вообще. Это не считая того, что ты подставил бы меня, ведь тебя привёз я, и я за тебя отвечаю. Ты вообще способен просчитать свои действия хотя бы на шаг вперёд?
Я об этом не подумал, понурив голову, произнёс Герой.
Плохо, покачав головой, сказал я. Я, конечно, могу думать за тебя, но это не самый лучший выход. Для начала ты должен хотя бы контролировать свои эмоции. Ладно, пойдём, посмотрим, что там со стариком.
Я подошёл к деду и помог ему подняться.
Вы как, поинтересовался я, не сильно поранились?
Спасибо, благородный господин, прошепелявил дед, но я в полном порядке.
К нам не спеша подошли Рон и Ганс.
Я решил нашу проблему, заявил наглый дворецкий, мы остановимся
В местном трактире, закончил я. Поближе к алкоголю. Уважаемый, обратился я к деду, выпивка в местном кабаке как? Сойдёт?
Ещё как, благородный господин, осклабился дед. Выпивка высший сорт. Я как раз владелец этого замечательного заведения, и комнаты у меня отличные. За вашу доброту я дам вам хорошие скидки.
Трактир, которым владел ушлый дед, именовался «Красный карась», что было довольно опрометчиво, учитывая герб местного землевладельца. Не удивлюсь, если этот безумец, Вэнион, счёл название насмешкой и из-за этого пытался расправиться с дедом.
В любом случае, расположились мы в таверне с комфортом. Мне выделили местный люкс на втором этаже, капитану и рыцарям комнаты попроще, а слуг вообще кого куда, соответственно положению. Кажется, я уже привык к роли барина.
Чхве угрюмо шлялся по трактиру не зная, куда себя деть. Я подозвал официантку, сделал заказ в номер и поманил за собой хмурого героя.
Надо поговорить, произнёс я.
По дороге я наткнулся на Ганса и повелел отнести в мой номер котят и дорожный сейф. Ганс кивнул и умчался, а я, прихватив бутылёк с местным пойлом и два бокала, проследовал к себе. Удобно расположившись в кресле у стола, я указал Чхве на другое: присаживайся, мол. Вскрыл бутылку, разлил вино, попробовал. О, а пойло очень даже ничего. Блин, здесь хоть и магическое средневековье, но вино делают из чистого виноградного сока, а не из порошка с «ароматизаторами идентичными натуральным». Это несомненный плюс.
Пришёл Ганс, принёс котят и походный сейф. Сейф, на самом деле, одно название, по большому счёту это просто зачарованная коробка с магическим замком, реагирующим на мои отпечатки пальцев. Просто так взломать его сложно, дерево, обработанное заклинанием «на прочность», не уступает железу, а весит гораздо легче. Я взял сейф, поблагодарил Ганса и жестом отпустил. Любопытный дворецкий сделал попытку остаться, уж больно ему было интересно, но я был непреклонен, и бедолага, съедаемый любопытством заживо, вынужден был удалиться.