Глава вторая
Несколько кварталов до универмага «Уилсон» Джейсон прошел пешком. Утренний разговор с рекрутером окончательно убедил его в том, что в ближайшее время на работу по специальности можно не рассчитывать. Придется смириться и несколько недель побыть обычным продавцом. Едва шагнув за порог магазина, Джейсон поскользнулся.
Осторожно! крикнула Дебби, которая как раз пыталась остановить поток воды. У нас крыша протекает!
Джейсон посмотрел на потолок.
Да тут на целый судебный иск натекло
Я пыталась позвонить ремонтникам, но служебный телефон здесь не ловит. Вы не передадите, что мне нужна помощь?
Джуди, увидев в дверях Джейсона, захлопала в ладоши.
Все-таки решил поработать?
Вроде того.
Из кабинета вышел Маршалл.
Джуди, покажешь ему контрольные часы и комнату отдыха?
Джейсона передернуло. Вот уж чего специалист его уровня никогда не делал так не отмечал время прихода и ухода с работы. Джуди смахнула крошки от печенья с толстовки с надписью «Счастье это когда внуки тебя обнимают» и снова захлопала в ладоши.
О, это же самое интересное! Пойдем со мной, красавчик!
У двери Джейсон обернулся и сказал Маршаллу:
Совсем забыл. Какая-то девушка в главном зале просила помочь. Крыша протекает.
Опять! воскликнула Джуди, спеша к телефону. Что за девушка, милый?
Джейсон задумался.
Ну, та, у витрины.
Которая вчера несла твой чемодан? уточнил Маршалл.
Вроде бы.
Маршалл и Джуди переглянулись. Неужели так сложно запомнить девушку? Джуди вызвала ремонтников и повела Джейсона вниз по лестнице в комнату отдыха.
Здесь у нас контрольные часы сотрудников, пояснила она, открывая дверь в комнату с торговыми автоматами, тремя круглыми столиками и стульями, и протянула ему карточку учета рабочего времени.
Джейсон проставил временную отметку. Звук, который издавали контрольные часы, показался ему отвратительным.
Тебе за двадцать семь лет не надоела эта дурацкая обязаловка? спросил он Джуди.
Я уже двадцать шесть лет этого не делаю, рассмеялась она и снова повела его наверх. Сегодня ты работаешь в отделе мужской одежды. В курс дела тебя введет Мэтт, администратор зала.
Джуди провела Джейсона в торговый зал и помахала парню у манекена.
Это что, администратор? опешил Джейсон. Сколько ему лет?
Ему очень не хотелось подчиняться своему ровеснику или кому-то моложе.
Не знаю точно, но он женат и недавно стал папочкой, ответила Джуди и хлопнула Джейсона по спине. Знакомься, это Мэтт.
Мэтт протянул руку.
Маршалл о тебе рассказывал. Рад, что ты пришел помочь.
Джуди послала обоим воздушный поцелуй.
Ну все, я за канцтоварами. Ведите себя хорошо, мальчики!
В кармане зажужжал телефон, и Джейсон открыл его, чтобы посмотреть уведомление. Улыбнулся чему-то и снова спрятал телефон в карман.
Сообщение? поинтересовался Мэтт.
Джейсон кивнул.
От подружки. Вроде как.
Продавцам запрещено разговаривать по телефону и переписываться во время работы, сообщил Мэтт, направляясь к витрине. Маршалл этого не переносит.
Не думаю, что он будет сильно против, если я отправлю пару сообщений.
Мэтт засмеялся и покачал головой.
Как знаешь. Итак, твоя задача раздеть все манекены на витринах. Новые наборы для каждого лежат на прилавке.
Джейсон опешил. Его что, попросили раздеть манекен? Затем он перевел взгляд на стопки одежды.
А когда закончишь, продолжал Мэтт, нужно будет разобрать товары на складе.
Джейсон подошел к первому манекену и расстегнул на нем джинсы. Он не мог поверить, что докатился до такого.
Дочь Элейн, Мира, пришла ровно в десять двадцать пять. Едва я открыла дверь, она с улыбкой потянулась к Хейли:
Привет, Хейли! Поиграешь со мной?
Мира сразу мне понравилась.
В обед можешь дать им макароны с сыром, сказала я, вешая сумочку на плечо. Только не позволяй им есть всухомятку. В холодильнике виноград, яблоки и сыр, а в шкафчике у плиты арахисовая паста. Уже в прихожей я крикнула в сторону спальни сына: Зак, Мира пришла! Я на работу! Поцеловала Хейли и пошла к машине.
Я повернула ключ зажигания и включила заднюю передачу, когда выезд загородила чья-то машина.
Ну и что это? спросила я в пространство.
Я выждала немного, но машина не двигалась.
Проезжай скорее! крикнула я, обернувшись назад, и посигналила.
Водитель не отреагировал. Я посигналила снова и немного сдала назад, показывая, что хочу выехать, однако чужая машина оставалась на месте. Я выскочила наружу. Женщина в автомобиле, который мешал проезду, навалилась на руль. У меня мелькнула надежда, что это чей-то дурацкий розыгрыш, и я легонько постучала в окно.
Эй! позвала я. Вы меня слышите?!
Я занервничала и постучала сильнее. Женщина не шевелилась, так что я открыла дверь и тронула ее за плечо.
Мэм, вы в порядке? спросила я громче.
Ее голова откинулась на подголовник, и я вздрогнула.
Я побежала к своей машине, забрала сумочку и, не найдя телефона, просто вытряхнула содержимое на дорогу. Вот куда все подевались?! Почему так тихо? Где вездесущая миссис Мередит? Она же всегда дома! Я схватила телефон, открыла его, но он выскочил у меня из рук. От удара об асфальт он развалился, и аккумулятор улетел под машину.
Черт! Мне нужна помощь, проговорила я, не дотянувшись до аккумулятора, и вскочила на ноги.
Бежать домой было некогда это отняло бы слишком много времени.
Мира! крикнула я, надеясь, что девочка услышит, а сама уже вытаскивала женщину из машины.
Пока я пыталась нащупать пульс у нее на шее, разнервничалась не на шутку.
Мэм! снова позвала я, встряхнув бездыханное тело.
Последний раз я училась реанимировать пострадавших на уроках первой помощи в старших классах, так что руки у меня тряслись. Я запрокинула ее голову назад и стала делать непрямой массаж сердца.
Ну давай же! взмолилась я, выдыхая ей в рот.
Мира увидела меня из окна гостиной и подбежала к машине. За ней по пятам следовали Зак и Хейли.
Быстрей! крикнула я, махнув рукой к дому. Уведи детей и вызови скорую!
Я продолжила делать искусственное дыхание, и женщина наконец задышала сама. Меня колотило от пережитого.
Скоро вам помогут, пообещала я, с трудом совладав с собственным голосом.
Она так и не открыла глаз и сейчас чем-то напоминала мою бабушку.
Что случилось? спросила она едва слышно.
Я сняла куртку и подложила ей под голову.
Не знаю, вы не дышали.
Ее ресницы дрогнули, и она сощурилась, глядя на меня против солнца.
Где я?
Вы у моего дома.
Извините, прошептала она.
Я запахнула на ней куртку, чтобы женщина не замерзла.
Не извиняйтесь. Я рада, что вы живы.
Ее губы дрогнули в улыбке.
Я тоже. Как вас зовут?
Кристин.
Она потянулась к моим пальцам, и я осторожно сжала ее ладонь.
Вы официантка?
Да.
Я тоже когда-то была официанткой, произнесла женщина. Так и познакомилась с мужем.
Ее рука ослабла и выскользнула из моей.
Вы ведь не оставите меня? спросила она.
Я занервничала: смена начиналась в одиннадцать.
Нет, пообещала я, глядя на дорогу.
Вдали уже выла сирена скорой.
Женщина лежала с закрытыми глазами, а я ежилась от ветра: успела вспотеть, пока делала ей искусственное дыхание.
Моя машина мешает вам выехать.
Не волнуйтесь, я ее переставлю. Я подумала, что она не помнит, куда ехала, прежде чем потеряла сознание. Я могу отогнать ее к вам домой или к месту работы. Где вы работаете?
Ее глаза по-прежнему были закрыты, и я сомневалась, что она слышит меня.
В центре, тихо ответила женщина.
Я оставлю машину у ресторана «Паттерсон», а ключи положу под коврик.
Она благодарно сжала мне руку. Вой сирены приближался, и я подбодрила ее:
Скорая почти приехала.
Машина остановилась посреди дороги, из задних дверей выскочили мужчина и женщина в медицинской униформе и поспешили к нам. Я отошла, пока они проверяли ее состояние и выясняли, что случилось.