.. Блейд, в свою очередь, вскинул топор, останавливая атакующих.
-- Мысдаемся,--Сграсбо,Первыйправитель,склонилголову.--
Прекрати кровопролитие. Изложи свои условия, пришелец!
ГЛАВА 12
--Ну,и что жебылодальше?--нетерпеливоспросилДж.Старый
разведчикникогда недовольствовался записями отчетовБлейда, он полагал,
что магнитофон не может заменитьличного общения. Безусловно,шеф МИ6А был
прав, ведь магнитофону не задашь вопросов.
-- Дальше... -- Блейд усмехнулся, отставляя всторону высокийбокал с
"Шабли". -- Дальше все было как обычно. Переговоры, интриги, угрозы... снова
переговоры и интриги. --Парни Бротгара едва неразорвалименя начасти,
узнав, что им не дадут перерезать всех до единого Слитых!..
-- А их остальные города? Разве они не могли помочь своим?
-- Этим фанатикам чувство взаимовыручки не знакомо. Если они превратили
в забаву даже войну!..
-- И эти болотники... выбрались они на сухое место?
--Конечно. Сухачи,правда,не в восторге, так чтоя боюсь, что без
неприятностей там не обойдется; но Элия держит своих крепко. Когда я уходил,
онакакразготовиласьочиститьболота отсвоих мерзких тварей,чтобы
промысел долгожива стал обычнымделом -- тяжелым, небезопасным, но все-таки
не таким, как раньше. Без корняим не обойтись -- Слитымон нужендляих
экспериментов...
--Но,Дик,тынедумаешь,чтоони...э-э-э...могутвывести
каких-нибудь совершенно неодолимых тварей?
-- Заними надзираетБротгар, --по губам Блейдаскользнуласлабая
ухмылка. -- А уж у него муха зря лишнийраз не пролетит! Кроме того, Слитые
самипоняли,чтобольшениодногомладенцапохититьне удастся.Они
разоружены изнают, чтозакаждогомалышавсе поплатятсяжизнями. Люди
очень, очень злы...
Несмотря на лето, в камине негромко потрескивали дрова -- не для тепла,
скорее -- для уюта. Окнабыли плотно зашторены; чуть нахмурившись, странник
задумчиво смотрел на огонь. Дж., с неизменной трубкой в руках,откинулся на
спинку кресла, почти полностью скрывшисьв тени. МолчаниеБлейда былодля
егошефа красноречивей всяких слов.Там, влесахГартанга, РичардБлейд
оставил частьсвоей души-- также, как он оставлял еев каждомиз двух
десятков других миров...
Сейчас он вспоминал -- в уютной тишине, в теплом покоеибезопасности
своего дорсетского коттеджа.
...Наомитак инеснеслапозора. Блейди дочь Бротгаравсевремя
оставались вместе; Тамар уверяла странника, что понеслаот него, и глаза ее
сияли точно двемаленькиезвезды,невесть какопустившейся на землю, под
плотные кронылесныхтарр. Онабыла поглощенасвоим счастьем, ничегоне
замечая вокруг...
--Тыпредпочел мне этуболотную потаскушку, что блудила сжабами и
ящерами!-- Наоми удалось застать странника одного в дома Бротгара.