Шеппард Оливия - Заложница времени стр 8.

Шрифт
Фон

Мужчины с улыбкой наблюдали за реакцией гостьи. В коридоре притяжение работало в обычном режиме. Брюнетка же без особых эмоций смотрела на неуклюжие пируэты пленницы, но цепкий взгляд внимательно ловил каждую деталь.

 Энди, теперь опусти ставни в каюте,  снова приказала капитан, через некоторое время.

Металлические шторки плавно опустились снаружи, издавая негромкий жужжащий звук. За окном появилось что-то невообразимое! Сандра очутилась в фантастическом фильме про космическое будущее и межзвёздные путешествия. Огромные облака неизвестной туманности поражали красками. А сквозь них светились два ярких жёлтых шарика. Вдалеке виднелась конструкция сложной формы. И россыпь мерцающих точек везде-везде.

«Такого звёздного неба не увидишь на земле даже в самую тёмную ночь! Такого не бывает!  мелькнула мысль в голове Сандры. Она даже забыла, что надо дышать.  Это всё неправда. Это не может быть правдой!»

 Энди, верни гравитацию.

Через мгновение воздухоплавательница громко шмякнулась о железный пол. Внутри всё кружилась не то от падения, не то от внезапной невероятной правды. Женщина спешно села на полу, потрясла головой в разные стороны, чтобы прийти в себя и через секунду ринулась к иллюминатору. Вид за ним не изменился.

 Я понимаю, для тебя это шок,  капитан мягко продолжила,  но теперь-то веришь, что я не вру. В твоём времени ещё не было такого. Во время вашего перемещения что-то пошло не так. У нас выгорела половина систем на корабле. И в том числе прыгун во времени. Мы не можем вернуть тебя назад. Нам бы добраться до вон той станции для начала.

 Это правда не сон? Или может это галлюцинация?  Сандра всё ещё искала какие-то оправдания.  Я всё равно не верю во всё это.

 Ладно. Тебе нужно время на осознание,  кивнула Сара и отступила.  Питер, тебе поможет. Ты разбила колени при падении.

Сандра даже не обратила внимание на это. Она снова прильнула к окну каюты, боясь, что его опять закроют. Пазл в голове сложился в картинку.

«Слава был прав! Он всё это время был прав, а я не верила! Считала его рассказ детской фантазией. Но только так и можно объяснить все нестыковки. Даты, вещи, материалы Да всё здесь не так! Даже ребёнок сообразил! Какая же я дура Нас действительно похитили пришельцы! Из будущего!»  осознание накатило внезапно, и Сандра потеряла сознание прямо возле окна

9.

Сандра осталась на корабле это был самый логичный выход. Капитан предоставила ей на выбор несколько вариантов. Первый остаться на станции и сдаться властям, как нелегалка. Второй высадить её в ближайшей свободной колонии на какой-нибудь малонаселённой планете, где можно обойтись вообще без документов. Третий присоединиться экипажу корабля и помогать по мере сил. Сандра осталась. Ни радости, ни облегчения она не испытывала. Жить под одной крышей с преступниками лучше, чем затеряться в просторах глубокого космоса, да и призрачная надежда на возвращение домой всё же жила где-то в глубине души.

Прошла неделя с тех пор, как заказчики забрали детей. Но Сандра по-прежнему сидела совсем одна в своей комнате без каких-либо занятий. Её переселили в обычную каюту в жилой блок. В этом отсеке располагался почти весь экипаж «Олимпии». Только капитан и Миллер жили отдельно, на уровень выше.

«А если я никогда не вернусь?  Сандра увязла в мыслях об утраченном доме и семье. Но в одном она была уверена точно, что с ними всё будет хорошо.  Борька справится. Он всегда был хорошим и надёжным. Он справится и без меня. Марийка уже почти взрослая. Мишка Он хоть и подросток, но с головой на плечах. Умничка. С ними всё будет хорошо Пока о них не знают ничего здесь, они в безопасности. Узнать бы, как сложилась их жизнь Только как не раскрыть себя? Я не могу просто спросить напрямую у Роберта или Германа. Они сразу догадаются. С ними со всеми что-то не то»

Этого София не могла объяснить даже сама себе. Какое-то странное ощущение опасности не покидало её с того самого момента, как она оказалась на корабле.

«А если они захотят забрать и моих детей сюда? Такое вполне ведь может быть,  эта мысль приводила Софию в ужас, заставляя молчать о своём реальном прошлом.  Надо выяснить всё о семье со временем Когда они начнут мне больше доверять, тогда Надо немного потерпеть. Я придумаю как. Я справлюсь».

Сейчас эта задача казалась непосильной. Но София каждый день убеждала себя в этом. Хотя теперь уже Сандра.

Корабль стоял в доках станции на ремонте. Но выходить с него новенькой запретила капитан. Ведь ни денег, ни документов у неё так и не было. Девушка валялась на кровати, свернувшись калачиком, когда раздался звонок. Желания вставать не было. Сандра услышала, как дверь открылась, значит кто-то всё-таки зашёл

 Ты так скоро слоем пыли покроешься.

Сандра услышала знакомый бархатистый голос. Миллер плюхнулся рядом с ней, но она не удостоила его ответом.

 Слушай, я понимаю Хотя, скорее могу только догадываться, как ты себя сейчас чувствуешь,  заговорил он снова.  Но так больше продолжаться не может! Тебе надо взбодриться! Настроиться на это время, как-то приспособиться и жить дальше И я вот тут подумал Давай прогуляемся по станции, я тебе всё покажу. Прошвырнёмся по местным магазинчикам, а? Тебе же тоже причитается вознаграждение от сделки. Я переговорил с капитаном, она дала согласие. Пусть и небольшие, но всё-таки деньги Идём?

Ответом было молчание. Роберт подсел поближе. Он с тоской смотрел на несчастную и разбитую Сандру. Потом как-то по-отечески погладил её по голове, осторожно убирая с лица растрёпанные волосы.

 Сандра,  ласково продолжил он,  ну перестань Сейчас, понятное дело, тяжело. Если надо, то можешь порыдать в мою жилетку. Серьёзно! Я тебе не враг Правда Пусть, конечно, мы с тобой ещё не самые лучшие друзья. Но и не враги. Эй! Поговори со мной!  он легонько пихнул её в бок.

 Как ты не понимаешь я же предала их

 Кого?  в голосе Роба сквозило удивление.

 Детей. Я обещала, что всё будет хорошо. А сейчас они где-то там, с чужими людьми.

 Перестань, никого ты не предала.

 Ты не понимаешь!

 Слушай, посмотри на это с другой стороны. Ну какое будущее было бы у них там?  Роберт по-свойски улёгся рядом с ней. Теперь его лицо было прямо напротив, и они невольно уставились друг на друга.  Здесь мальчишку вылечат. Он будет полноценно жить в очень богатой семье, получит лучшее в мире образование и всё, что только пожелает. И поверь, любить его будут ничуть не меньше, чем родного! А может даже и больше.

 Но так нельзя! Нельзя забирать детей у родных родителей, чтобы отдать другим. И без разницы какие там причины.

 Пойми, забирают только тех, кто бесследно исчезает в своём времени. Ну как бы это проще объяснить  Миллер замолчал, собираясь мыслями. И опять аккуратно убрал с лица Сандры выбившуюся прядку волос. Потом продолжил.  Ищейки тщательно подбирают тех, кого можно забрать без последствий. Обычно мы забираем тех, кто должен умереть. Или пропавших без вести. То есть наше вмешательство никак не ломает временную линию. Они уже потеряны для того общества. Всё сотню раз перепроверено. Короче, это очень сложно для понимания непосвящённых. Так что, в какой-то степени мы спасатели. Сейчас эти дети нужны больше, чем тогда. Возможно, они спасут нас от вымирания. Так что не кори себя понапрасну. Ты всё правильно сделала.

 Они бы погибли?  её шокировала эта мысль.

 Не знаю, я не вмешиваюсь во всё это. Для анализа есть другие люди. Но вроде бы они из потеряшек.

 А как же я? Я тоже должна тогда

 С тобой пока не всё ясно,  он подпёр голову рукой и вздохнул,  но твоё появление здесь ничего не сломало в настоящем. Значит так и должно быть. Поэтому прекрати заниматься самоедством и давай займись-ка чем-то полезным Что вы там любили делать в то время?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Гриада
2.4К 139

Популярные книги автора