Максим Витальевич Милосердов - Атлантикс стр 6.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 89.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Давай, веди Это мысли оставались четкими, а вот язык уже начал подводить.

Я сделал над собой неимоверное усилие.

 Тащи то дерьмо, которым травишь лохов!  выкрикнул я и навалился на плечо Клементины.

 Хорошо-хорошо!  залепетала она, и мы заковыляли к темному подъезду трёхэтажного домишки из плит.

***

Квартирка Клементины оказалась комнатушкой площадью метров пятнадцать. Большую часть пространства между прихожей и кухонным уголком занимала кровать. Клементина суетилась, вытаскивая из тайника под подоконником пакетики с порошками, и я вдруг почувствовал приступ сентиментальной теплоты к этому несуразному и, наверное, несчастному существу. Мне захотелось обнять узкие плечи женщины и сказать ей что-нибудь ободряющее. Вместо этого я погрозил пальцем в воздухе и промычал:

 Это Надо Смотри, главное, чтобы!

Комната начала кружиться перед глазами. Если не взять себя в руки, то я сейчас просто рухну на пол и засну.

 Сколько идёт на обычную порцию?

Клементина высыпала немного порошка на дно стакана.

 Разводишь в алкоголе?

 Да.

 Раствори в воде!

Под расширившимся от ужаса взглядом женщины я сделал глоток. Жидкость без вкуса и запаха. Кажется, даже действует отрезвляюще. Во всяком случае, верчение комнаты замедлилось, но главное внешний мозг снова замолчал. Что же! Это был один шанс на миллион, и мне повезло! Я вырубил чип, правда, вряд ли надолго. Я вырубил чип, выиграл немного времени, но что делать дальше? Если меня поймают, то непременно лоботомируют, и вряд ли я смогу этому помешать. Впрочем, если хорошенько подумать Скорейшей лоботомии хочет ублюдок Гарри, но у него имеются враги. А враг моего врага разве сейчас это не мой друг? Как же там его звали?

 Клементина! Скажи несколько раз: «Нужна лоботомия»,  приказал я.

 «Нужна лоботомия», «Нужна лоботомия»,  послушно повторила женщина.

 Какие мысли возникают?

 Можно сделать ее у доктора Гарри.

 А ещё?

 Ещё есть какой-то доктор Альберт.

 Где он живет? Называй адрес!

Альберт обитал в куда более уединенном местечке, чем доктор Гарри. Роскошный особняк на окраине Парижа утопал в тенистом парке. Чтобы добраться до этого дома, мы, запутывая следы, сменили несколько такси. Когда автомобиль остановился перед высоким забором, я отдал водителю последнюю мелочь. Сделав для верности ещё один глоток напитка Клементины, я позвонил в дверь.

Ждать пришлось долго.

 Доктор Альберт не принимает! Что вам угодно!  наконец раздалось в домофоне.

 Нас доктор примет. Очень интересный случай неудачная лоботомия, сделанная доктором Гарри!  ответил я.

Несколько минут по ту сторону была тишина. Наконец, калитка пискнула и отворилась.

 Следуйте к центральному входу,  приказал домофон.

Охранник здоровенный детина со сломанным носом встретил нас на пороге и проводил в приёмную. За большим письменным столом сидел доктор Альберт. Седовласый мужчина с куда более выдающимся, чем у его соплеменников лбом и живыми, умными глазами. Похоже, доктор не так давно вернулся с банкета, устроенного телевизионщиками.

 Слушаю вас!  сухо сказал доктор и тут же осёкся.  Да ведь это Ма

 Чарли, оставьте нас!  последняя фраза относилась к охраннику.

Доктор Альберт вскочил из-за стола, его глаза горели.

 Я рад! Я очень рад! А это кто?  он указал на Клементину.

 Химик. Экспериментирует с различными нелегальными веществами,  пошутил я.

 Простите?  доктор меня не понял.

 Проститутка! Травит клиентов какой-то дрянью, чтобы потом ограбить! Ее дурь вырубила мой чип, вот и пришлось взять девушку в качестве проводника. Сейчас ей нужна комната и отдых.

 Эй, мне не надо ничего! Я никому не скажу!  взвизгнула Клементина.

 Если она уйдет, то через час здесь будут или полицейские, или бандиты!  заметил я.

Доктор поморщился.

 Но что мне оставалось делать? Идти к вам с включенным чипом!  ответил я на не прозвучавший вопрос.

 Хорошо. Хорошо. Клементина, вас никто не обидит! Просто вам надо немного отдохнуть.

Доктор нажал на какую-то кнопку на столе, и в комнате тут же появился охранник со сломанным носом.

 Рон, в шестую палату!  коротко сказал доктор, и вырывающая и кричащая Клементина была довольно-таки бесцеремонно вытолкнута за дверь.

 У меня мало времени, доктор Альберт! Прежде чем продолжим разговор, надо расставить все точки над и. Что за счеты у вас с Гарри?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 У меня мало времени, доктор Альберт! Прежде чем продолжим разговор, надо расставить все точки над и. Что за счеты у вас с Гарри?

 Он тупой варвар, при каждом удобном случае вырезающий пациенту мозг.

 А вы, стало быть, не согласны с его методами?

 Мозг чудеснейший инструмент, подаренный нам природой. Его надо развивать, а не подменять чипами контроля поведения, поэтому я и звал вас сюда.

 Звали?

 Конечно, размещал контентную рекламу на мысли, связанные с ужасом перед лоботомией! Ведь вы уникальнейшее существо с объёмом мозга раз в пять раз больше обычного! Разве можно вас отправлять под нож?

Альберт смотрел на меня с восхищением.

 Вы нашли меня, вы догадались отключить чип, и теперь вы задаёте здравые вопросы! Возможности мозга действительно безграничны!  вдруг Альберт нахмурился.  А вы уверены, что чип не работает?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3