Министр внимательно слушал его, изредка недоверчиво покачивая головой. Наконец полковник кончил.
Министр был сильно взволнован.
– Если всё, то вы мне сейчас рассказали, правда, – подвёл он итог услышанному, – то вы заслуживаете самой высокой благодарности. Что вы хотите, господин полковник, именно от меня?
– Разрешения провести эксперимент на человеке, – быстро ответил полковник, видя благоприятное впечатление, произведённое на министра его рассказом.
– Хорошо, – ответил министр после некоторого раздумья. – Но только чтобы в этот раз случайностей не было. Ещё что‑нибудь?
– Да, сэр. Мне нужны дополнительные ассигнования на проведение исследований и монтаж новой установки. Только тогда я смогу перейти к завершающей стадии эксперимента – с человеком.
– Вы их получите, – буркнул министр, не любивший давать деньги ни на какие цели, даже самые многообещающие. – На этот раз всё?
– Всё, господин министр, – ответил Хамберг. – Благодарю вас за содействие.
Министр встал, в упор посмотрел на полковника, крепко пожал ему руку и сказал:
– Вы меня радуете, Хамберг. С такими, как вы, мы перевернём мир. Прощайте!
Хамберг, щёлкнув каблуками, вышел из кабинета.
Министр, оставшись один, тут же вызвал к себе секретаря.
– Пауль, отдайте распоряжение Агентству, чтобы с этого человека глаз не спускали.
А полковник Хамберг тем временем направлялся в свою резиденцию.
«Как бы не так, – думал он по дороге, – мир я переверну без вас, господин министр».
Вернувшись к себе, он широко распахнул окно. В кабинет ворвался весенний шум улиц и первые лучи мартовского солнца. Радость пробуждающейся природы импонировала полковнику Хамбергу, видевшего в ней знак расположения к нему не только министра, но и кое‑кого помогущественнее, а именно – госпожи Фортуны.
– Ганс! – вызвал он секретаря, и когда тот явился, приказал: – Срочно найдите мне Смэджа! Я жду его, – полковник взглянул на часы, – через час. Можете идти.
Через час в кабинет Хамберга, предварительно постучавшись, протиснулся маленький смуглый господин в потёртом пиджаке и с заискивающей улыбкой на уродливом лице. Низко кланяясь, он засеменил к столу.
– Перестаньте кривляться, Смэдж! – брезгливо поморщился Хамберг. – Примите подобающую человеку позу.
– Здравствуйте, господин Хамберг! – зашепелявил Смэдж, слегка выпрямляясь, но не настолько, чтобы показаться шефу непочтительным. – Что заставило вас обратиться к вашему недостойному слуге?
– Не юродствуйте, Смэдж! – строго произнёс Хамберг. – Объясните лучше, за что я вам плачу?
– Вы? – Смэдж, казалось, был очень удивлён. – За работу, сэр, конечно за работу!
– Вы на мои деньги открыли частное сыскное агентство «Смэдж и сыновья»… У вас много сыновей, Смэдж?
– Н… ни одного.
– Ладно. Вы ежемесячно получаете от меня жалование, которое вам прежде и не снилось. А что же от вас требуется, Смэдж? Всего‑то найти одного человека, не десять, не сто, а одного. Слышите, Смэдж? – Хамберг загремел, грозно глядя на маленького господина сверху вниз. – Одного человека! А вы что делаете? Вы, для которого агентство должно было стать лишь вывеской, всерьёз занялись частным сыском. Вы в своём уме, Смэдж?! Вы хотите, чтобы я вас выгнал?
– Господин полковник! Господин полковник! – запричитал Смэдж, бухнувшись на колени. – Пощадите! Бес попутал! Господин Хамберг!..
– Я разве не обещал вам, – метал молнии Хамберг, – что оставлю за вами это проклятое агентство, когда вы найдёте нужного мне человека? Или я вам мало плачу? Что, решили подработать? Кто этот человек?
– Какой? – испуганно спросил Смэдж.