***
Алехандр долго не выходил из своей лаборатории. Он искал способ избавления от кулона. Саныч помогал ему. Они провели массу исследований и экспериментов, сделали много открытий, но снять кулон так и не смогли.
Знаешь, в кулоне действует сложный закон Темного мира, предположил Саныч.
Да, но мне от этого не легче, сердито буркнул Алехандр.
С тех пор, как появился мистический кулон его характер испортился. Из веселого добряка он превратился в нервного и всем недовольного человека. Он резко осунулся и замкнулся в себе.
Извини, но так нельзя. Посмотри на себя, на кого ты стал похож, возмутился Саныч.
Если я тебе не нравлюсь, зачем со мной общаешься? обозлился мудрец.
Не кипятись, друг! Не будем ругаться. Почему ты перестал общаться с Елизаветой и Анной? Они переживают за тебя. Бедная девушка вся извелась, чувствуя свою вину. Разве ты не видишь, что она влюблена в тебя, грустно улыбнулся Саныч.
Я очень люблю Анну, но я должен снять с себя кулон. Сейчас это моя цель! возбужденно крикнул Алехандр.
Ты стал заложником своей цели, а не кулона. Смирись и живи, как раньше. Не обращай внимания на него. Представь, что у тебя, его нет. Откройся людям, не замыкайся в себе. Может, это твое испытание. Я уверен, что ты, успокоившись, справишься с ним, заверил Саныч.
Алехандр внимательно на него посмотрел.
Дружище, а ведь ты прав. На все сто процентов прав, оживился Алехандр. Все, хватит здесь киснуть, пошли на воздух прогуляемся.
Они, обнявшись, направились в конюшню. Вывели крылатых коней и, оседлав их, взмыли в небо.
Принцесса стояла на балконе и наблюдала за ними. Елизавета подошла к ней:
Что там?
Удивительно, я первый раз вижу Алехандра таким веселым, ответила принцесса, а ведь кулон он не снял.
Наверное Саныч убедил друга не обращать внимания на него. Придет время и все образуется, предположила Елизавета.
А ждать долго? со слезами на глазах спросила Анна.
Дочка, признайся, ты влюблена? строго спросила Елизавета.
Да мама! Я его очень люблю! И сколько нужно, столько и буду ждать! горячо ответила Анна.
Бедная моя девочка, бедный Алехандр. На вашу долю выпало большое испытание, с печалью в голосе проговорила королева.
Вскоре друзья вернулись с прогулки. Они были в прекрасном настроении, шутили и смеялись.
Елизавета и Анна спустились в цветущий парк. Анна села на свои любимые качели, а Елизавета на резную скамью. В руках у нее было рукоделие. Она вышивала.
Увидев их, Алехандр и Саныч, подошли к ним.
Доброе утро, поздоровались они, склонившись в реверансе.
Доброе.
По всей вероятности, сегодня будет отличный денек, сказал Саныч, подмигнув Елизавете.
Да утро выдалось замечательным. А вы уже совершили утреннюю прогулку? спросила Елизавета Алехандра.
Алехандр подошел к качелям. Улыбнувшись Анне, он взялся их тихо раскачивать.
Мы решили проветрить мозги, ответил Алехандр. Он не отводил от смущенной девушки своих влюбленных глаз.
Саныч, вы обещали мне показать свое изобретение, всплеснула руками Елизавета.
Конечно. Пройдемте, улыбнулся Саныч. Королева и Саныч оставили Анну и Алехандра одних.
Простите, принцесса. Я в последнее время так мало уделял вам внимания, краснея, как мальчик, проговорил Алехандр.
Я прощаю, но больше не отдаляйтесь от меня, кокетливо произнесла Анна.
С этого дня я буду жить прежней жизнью. Когда-нибудь я избавлюсь от злого рока, уверенно проговорил Алехандр.
Я горячо в это верю и постоянно молюсь за вас, прошептала Анна.
Глава 3
Совершеннолетие
Мудрец продолжал обучать принцессу. Они были неразлучны, но продолжали от посторонних скрывать свои чувства. Приближалось совершеннолетие Анны.
Елизавета в глубоком раздумье ожидала этого дня.
«Алехандру так и не удалось снять злосчастный кулон. Пока он весел и хорошо держится. Но как только дочери исполнится шестнадцать, он откроется ей в любви и попросит у меня ее руки. Что мне делать? Я очень уважаю Алехандра, но как в такой ситуации я могу отдать ему дочь? А вдруг Алехандр постепенно превратится в Темного? Представить себе Анну женой Темного? Нет! Это выше моих сил! Да и рисковать планетой ради Анны я не вправе» так думала королева.
На день рождения принцессы собралось много народа. Здесь присутствовали представители четырех королевств. Все со своей свитой по очереди подходили к принцессе, поздравляя, дарили богатые подарки.
Анна сидела на троне рядом с матерью. В величественных нарядах она выглядела великолепно. Принцесса грациозно, с достоинством принимала поздравления и подарки.
Алехандр не сводил с нее влюбленных глаз. Он любовался ею.
Она истинная королева! Она будет моей женой! шептал Алехандр.
Мудрец подарил ей необыкновенное ожерелье из золота и драгоценных камней. Оно постоянно меняло свою форму. Живые камни, перемещаясь, складывались в удивительные формы. Все восхищались его красотой и необычностью.
Ах, какое на вас восхитительное ожерелье! удивлялась герцогиня близлежащего королевства, Я нигде раньше такого не видела. Оно подчеркивает вашу красоту.
Спасибо за добрые слова, грациозно поклонилась Анна, мне оно тоже очень нравится. А подарил мне его наш знаменитый Алехандр, принцесса показала на Алехандра.
Мудрец, заметив, что к нему прикованы взгляды многих гостей, поклонившись, подошел к Анне.
Будьте любезны, расскажите, как вы достигли высот в технологии такого чуда! спросил один из высокопоставленных гостей.
Я потратил немало времени, создавая его. Но к совершеннолетию принцессы, к счастью успел, скромно ответил Алехандр.
Гости, показывая свою симпатию к знаменитому Мудрецу, дружно захлопали в ладоши.
Праздник удался на славу. Веселье продолжалось три дня. Анна с Алехандром, воспользовавшись праздничным шумом, исчезли. Но Елизавета вскоре заметила их исчезновение.
Где Анна? спросила она Саныча.
Была где-то здесь. Не мешайте ей веселиться. Анне исполнилось шестнадцать, она стала взрослой. Перестаньте ее опекать. Она уже не маленькая девочка, высказал Елизавете Саныч.
Она моя дочь и мое беспокойство не должно выглядеть странным, ответила королева, поставив Саныча на место.
А тем временем влюбленные находились в прекрасном виртуальном мирке. Его также создал Алехандр. Это был еще один подарок. Они шли по шелковой траве. Пестрые птицы, кружась над их головами, заливались прекрасными трелями.
Вам нравится здесь? остановившись, спросил Алехандр.
Да. Конечно. Вы продолжаете меня удивлять. Волшебное ожерелье, теперь этот изумительный мир! восхищенно ответила Анна.
Цветы, кустарники и деревья у меня получились сразу. А вот над птицами и животными пришлось поработать, весело сказал Алехандр
Спасибо, Алехандр! Вы очень внимательны ко мне, тихо, смущаясь, проговорила Анна.
Что вы! Я готов весь мир бросить к вашим ногам! Я так давно люблю вас! страстно выпалил признание Алехандр.
Он, взяв руки Анны в свои горячие ладони, нежно их поцеловал. От неожиданно нахлынувших чувств, принцесса разволновалась. Ее сердце готово было выскочить. Она задыхалась от любви к Алехандру. Он осторожно прижал ее к своему сердцу. Их губы, приблизившись, слились в долгом страстном поцелуе.
Вот вы где, раздался голос Саныча. Извините за беспокойство, но королева ищет вас предупредил Саныч влюбленных.
Уловив сердитый взгляд Алехандра, Саныч, виновато опустив глаза, смешно развел руками.
Они вновь оказались в саду дворца. Выбрав скамейку, сели на нее. Саныч, рассказывая смешные истории, веселил их.
Анна! Алехандр! Где вы были? подходя к ним, сердито спросила Елизавета.
Ваше величество, я нашел их здесь, ответил за них Саныч, опуская невинные глаза. Алехандр благодарно посмотрел на него.