Кузнецова Анастасия А. - Как предать Героя стр 4.

Шрифт
Фон

Рыбьеног стал загибать пальцы:

 Давай посмотрим. Он пытался убить тебя на уроке Боя На Мечах В Море. Он пытался убить тебя, когда мы застряли на Истерии. Он бросил камень, открыв всем твое Клеймо в школе «Гром и молния» Он только и делал, что предавал тебя, снова и снова.

 На сей раз будет по-другому,  прошептал Иккинг с верой в лучшее.  Теперь-то он изменился Я совершенно уверен.

 Пытаясь по доброте душевной спасти Сморкалу,  предостерег Одинклык, сгорая от беспокойства,  ты поставишь под угрозу нас всех, подвергнешь опасности жизнь тех, кто верен тебе, кто никогда тебя не предавал. Порой доброта оборачивается жестокостью. Это одно из тех трудных решений, которые приходится принимать вождю.

Вот спасибо тебе, Одинклык. Очень кстати. Большинству из нас повезло  мы не короли и не герои, и нам не приходится делать выбор, который выпадает на их долю. Или я уже говорил это, да? Ну, не грех и повторить

Ледяной плот затрещал, когда один из волкозубов едва не перевернул его. Показалось Иккингу или драконы, полулежавшие в воде вдоль берегов, тоже шевельнулись, когда раздался треск?

В этот миг Иккинг заметил очень маленького и очень уродливого дракончика-нюхача. Дракончик невинно дрых рядом со Сморкалой и его драконом, Ураганом, и больше всего походил на невинную маленькую свинку. Он был из породы мухрюнделей, самых глупых и добродушных драконов в мире.

Девять пар глаз, драконьих и человеческих, с тревогой глядели на Иккинга. Иккинг любил своих друзей. Он понимал, что не должен подвергать их опасности. Но он не мог обречь на ужасную гибель в когтях Мятежных драконов собрата-человека, даже если он на другой стороне, не говоря уже о бедном, покрытом шрамами верховом драконе и умильном глупом маленьком мухрюнделе.

 Давайте спасем его,  прошептал Иккинг.  Давайте его спасем!

 Ох, братец,  простонал Рыбьеног.  Я понимаю, что ты прав, но ох, братец

 Попробуем спасти его с воздуха,  сказал Иккинг.  Я проведу Смертеня прямо над льдиной, а Камикадза сбросит Сморкале веревку.



 Позволь только заметить, что я АБСОЛЮТНО не согласна с твоим решением,  яростно прошипела Камикадза.  Это БЕЗУМИЕ! Это ИДИОТИЗМ! Ты витаешь в облаках и не понимаешь, что происходит, Иккинг, Хулиганский ты полудурок  Тут, как бывало часто, ее настроение мгновенно переменилось, и девчонка азартно выхватила меч.  Лучше я спущусь сама!

И прежде чем кто-то успел ее остановить, Камикадза привязала веревку к седлу Смертеня и полезла вниз, пока не зависла над ледяным островком, словно черный паучок.

 Это тоже часть плана?  спросил Рыбьеног.

 Унылые устрицы, нет Камикадза!  прошипел Иккинг.  Давай обратно!

Но Бой-бабы обладают чудесной способностью временами начисто терять слух.



 Спроси его, на чьей он стороне!  подсказал Рыбьеног шепотом сверху.

Камикадза повисла на веревке ровно у Сморкалы над головой. Держась одной рукой за веревку и натянув лук другой, она подстрелила волкозуба (чтобы похвастаться одним из самых выпендрежных своих умений).

 Привет,  бодро окликнула она Сморкалу.  Иккинг думает, что мы должны тебе помочь, а вот Рыбьеног хочет знать, на чьей ты стороне. Потому что, если ты из людей Элвина, я просто оставлю тебя здесь

Сморкала был занят, отбивался от волкозубов, но, услышав голос из ниоткуда, резко обернулся и негромко вскрикнул от изумления.

Камикадза успокаивающе помахала Сморкале и наградила его самой лучшей и широкой своей улыбкой. Тот вылупился на девчонку, которая будто висела в воздухе, и решил, что ему мерещится. Потом он все-таки спохватился и, ткнув трясущимся пальцем в спящих по берегам драконов, с невыразимым облегчением прошептал одними губами:

 ПОМОГИТЕ только тихо

Камикадза, не обратив внимания на его попытки тихариться, отозвалась совершенно обычным голосом, беззаботно раскачиваясь в воздухе:

 Да, занятно, что ты об этом попросил. Мы как раз прикидывали, помогать тебе или нет.



 Ради Тора, ты, Бой-баба психованная это же Мятежные драконы ты видела, что они сотворили со здешним лесом? А если они проснутся, то позовут Ярогнева

Камикадза отпустила веревку и по-кошачьи приземлилась на льдину рядом со Сморкалой.

 Ты не ответил на вопрос. На чьей ты стороне?

Сморкала неразборчиво, но разочарованно хрюкнул, отпихивая лапу ухмыляющегося волкозуба, которому почти удалось выбраться на льдину.

 Ладно,  прохрипел он.  На ВАШЕЙ я стороне! Точно на ВАШЕЙ! Зуб дам, на ВАШЕЙ! Я искал вас, чтобы отвести вас в лагерь ведьмы  там остальные Утраченные Сокровища

 Говорит, он на НАШЕЙ стороне!  крикнула Камикадза наверх.  Но я бы не стала доверять ему дальше, чем на полет стрелы.

 Я же говорил!  прошептал Иккинг сверху.  Но пожалуйста, чуть потише, Камикадза

 Ты точно уверен, что нам надо его спасать?  еще раз спросила Камикадза, не скрывая разочарования.  Он правда не очень-то хороший парень.



 Нельзя потише, ты, жуткая мелкая Бой-баба  прошипел Сморкала.  Оп-па

 Оп-па  отозвался Иккинг.

 Оп-па?  простонал Рыбьеног, закрыв ладонями лицо от ужаса.  Что ты хочешь сказать этим «оп-па»? ОП-ПА  это всегда плохо. Пожалуйста, возьми назад это «оп-па» и дай мне вместо него искреннее, облегченное «ура». Стесняюсь спросить, а что не так-то?

 Мухрюндель,  пояснил Иккинг.  По-моему, мухрюндель просыпается

 Ну и что такого?  прошептал в ответ Рыбьеног.  Мухрюндели неопасны.

Слишком поздно.

Проснувшись, мухрюндель первым делом трижды громко и со смаком чихнул, забрызгав все вокруг. Отскочил от живота спящего Урагана, резко расправил крылышки и повис в воздухе, жужжа, как толстый розовый шмель. Его завитой хвостик отчаянно вилял, пока хозяин поглядывал налево-направо.

 Гав! Гав! ГАВ!  пролаял веселый дракончик.

Он был такой глупый, что считал себя собакой.



Уж не напряглись ли Мятежные драконы вдоль берегов при этом последнем жизнерадостном «гав»?

 Эй! Как тебя? Мухрюндель!  прошептал Иккинг сверху вниз.

 Йу-ху-у!  отозвался дракончик, радостно помахав розовой ножкой.  Я тебя ви-и-ижу! Привет, бабушка! Где зубная щетка?

Он запорхал с жужжанием туда-сюда, обнюхивая воздух.

На сей раз Мятежные драконы вдоль берега определенно зашевелились. Конечности их подрагивали, глаза готовы были вот-вот открыться.

 О-О-О-О-О!  пропел Мухрюндель. Рыльце у него задрожало от возбуждения, когда он узнал запах Иккинга.  Я ЗНАЮ ЭТОТ ЗАПАХ! Я ИСКАЛ ТЕБЯ! Я ВЫСЛЕЖИВАЛ ТЕБЯ!

Для встревоженного слуха Иккинга этот вопль был такой же тихий и мирный, как трубный глас его старого учителя, Плеваки Крикливого, когда тот судил бейбольный матч, или любовная песнь гигантского болотного моржа, призывающего другого влюбленного болотного моржа через милю-другую ледяных полей.



 Мы с Носатым играли в такую игру: я искал тебя, выслеживал тебя всю дорогу вверх по реке! Смотри, Носатый!  победно пропел Мухрюндель Сморкале, указывая на Иккинга всеми четырьмя ножками.  Я НАШЕЛ ЕГО! Я УЗНАЮ ЭТОТ ЗАПАХ ГДЕ УГОДНО!

 Ты не можешь заткнуть эту тварь?  прошипел Сморкала с круглыми от ужаса глазами.

 Мухрюндель!  прошептал Иккинг со спины Смертеня.  Ты молодец, хорошо поработал, но теперь мы играем в ДРУГУЮ игру совсем ДРУГУЮ игру Эта новая игра называется «Как-Можно-Тише» она очень-очень интересная. Играешь с нами?

 О-о, играю!  пропищал Мухрюндель.  Возьмите МЕНЯ в игру! Посмотрите, как я играю!

 Как можно тише как можно тише  напомнил Иккинг, прижимая палец к губам.  Чшшш

Мухрюндель изо всех сил сосредоточился, плотно сжал крохотные челюсти и задержал дыхание. Он постепенно багровел и раздулся раза в три, а затем внезапно сдулся с громким ЧПОК!



И удивленно открыл глаза.

 Извиняюсь У тебя день рождения? Я ВЫИГРАЛ!  пропищал Мухрюндель.

 Да-да-да  прошептал Иккинг, нервно поглядывая на берег.  Но помни, как можно тише как можно тише

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3