Етоев Александр Васильевич - Суер-Выер стр 12.

Шрифт
Фон

 Может быть, и неплохо,  скептически прищурился Калий Оротат,  но разве гениально? Не очень гениально, не очень. А если и гениально, то как-то пониженно, вы чувствуете? В этом-то вся загвоздка. Все наши ребята пишут неплохо и даже порой гениально, но но как-то пониженно, вот что обидно.

 Перестаньте сокрушаться, Калий,  улыбнулся капитан.  Гениальность, даже и пониженная, всё-таки гениальность. Радоваться надо. Почитайте теперь вы, а мы оценим вашу гениальность.

 Извольте слушать,  поклонился поэт.

Ты не бойся, но знай:В этой грустной судьбеНа корявых обкусанных лапахПриближаются сзади и сбоку к тебеЗависть, Злоба, Запах.Напряжённое сердце держи и молчи,Но готовься, посматривай в оба:Зарождаются днём, дозревают в ночиЗависть, Запах, Злоба.Нержавеющий кольт между тем заряжай,Но держи под подушкой покаместь.Видишь Запах по Злобе, не целясь, стреляй,Попадёшь обязательно в Зависть.Не убьёшь, но стреляй!Не удушишь души!Не горюй и под крышкою гроба.Поползут по следам твоей грустной душиЗависть, Запах, Злоба.

 Бог мой!  сказал Суер, прижимая поэта к груди.  Калий! Это гениально!

 Вы думаете?  смутился Оротат.

 Чувствую!  воскликнул Суер.  Ведь всегда было «ЗЗЖ», а вы создали три «З». Потрясающе! «Зависть, Злоба, Жадность»  вот о чём писали великие гуманисты, а вы нашли самое ёмкое  «Запах»! Какие пласты мысли, образа, чувства!

 Да-да,  поддержал капитана лоцман Кацман.  Гениально!

 А не пониженно ли?  жалобно спрашивал поэт.

 Повышенно!  орал Чугайло.  Всё хреновина! Повышенно, Колька! Молоток! Не бзди горохом!

 Эх,  вздыхал поэт,  я понимаю, вы добрые люди, хотите меня поддержать, но я и сам чувствую пониженно. Всё-таки пониженно. Обидно ужасно. Обидно. А ничего поделать не могу. Что ни напишу вроде бы гениально, а после чувствую: пониженно, пониженно. Ужасные муки, капитан.

Между прочим, пока Калий читал и жаловался, я заметил, что из толпы туземных поэтов всё время то вычленялись, то вчленивались обратно какие-то пятнистые собакоиды, напоминающие гиенопардов.

 Это они,  прошептал вдруг Калий Оротат, хватая за рукав нашего капитана,  это они, три ужасные «Зэ», они постоянно овеществляются, верней, оживотновляются, становятся собакоидами и гиенопардами. Постоянно терзают меня. Вот почему я всё время ношу подушку.

Тут первый собакоид чёрный с красными и жёлтыми звёздами на боках бросился к поэту, хотел схватить за горло, но Калий выхватил из-под подушки кольт и расстрелял монстра тремя выстрелами.

Другой псопард жёлтый с чёрными и красными звёздами подкрался к нашему капитану, но боцман схватил верп и одним ударом размозжил плоскую балду с зубами.

Красный гиенопёс с чёрными и жёлтыми звёздами подскакал к Пахомычу и, как шприц, впился в чугунную ляжку старпома.

Она оказалась настолько тверда, что морда-игла обломилась, а старпом схватил поганую шавку за хвост и швырнул ее куда-то в полуподвалы.

 Беспокоюсь, сэр,  наклонился старпом к капитану,  как бы в этих местах наша собственная гениальность не понизилась. Не пора ли на «Лавра»?

 Прощайте, Калий!  сказал капитан, обнимая поэта.  И поверьте мне: гениальность, даже пониженная, всегда всё-таки лучше повышенной бездарности.

Боцман Чугайло схватил якорь, все мы уцепились за цепь, и боцман вместе с самим собою и с нами метнул верп обратно на «Лавра».

Сверху, с гребня полудевятого вала, мы бросили прощальный взор свой на остров пониженной гениальности.

Там, далеко внизу, по улицам и переулкам метался Калий Оротат, а за ним гнались вновь ожившие пятнистые собакоиды.

Часть вторая

Грот


Глава XXXI

Блуждающая подошва

Лёгкий бриз надувал паруса нашего фрегата.

Мы неслись на зюйд-зюйд-вест.

Так говорил наш капитан сэр Суер-Выер, а мы верили нашему сэру Суеру-Выеру.

 Фок-стаксели травить налево!  раздалось с капитанского мостика.

Вмиг оборвалось шестнадцать храпов, и тридцать три мозолистые подошвы выбили на палубе утреннюю зорю.

Только мадам Френкель не выбила зорю. Она плотнее закуталась в своё одеяло.

 Это становится навязчивым,  недовольно шепнул мне сэр Суер-Выер.

 Совершенно с вами согласен, кэп,  подтвердил я.  Невыносимо слушать этот шелест одеял.

 Шелест?  удивился капитан.  Я говорю про тридцать третью подошву. Никак не пойму: откуда она берётся?

 Позвольте догадаться, сэр,  сказал лоцман Кацман.  Это одноногий призрак. Мы подхватили его на отдалённых островах вместе с хей-морроем.

 Давно пора пересчитать подошвы,  проворчал старпом.  Похоже, у кого-то из матросов нога раздваивается.

 Эх, Пахомыч, Пахомыч,  засмеялся капитан,  раздваиваются только личности.

Примечания

1

Падение культуры пристального чтения в конце XX века принудило автора не только к сдваиванию и к страиванию, но даже, как видим, и к сошестерению некоторых глав.

2

Кстати, открытие острова Валерьян Борисычей мы посвятили славному русскому энтомологу и источниковеду Овчинникову Ивану.

3

Этот остров посвящается моему великому другу Владимиру Лемпорту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188