Папа, ты не чувствуешь, как будто противно воняет «какашками»? Мне кажется, внутри распространяется неприятный, тошнотно отвратительный, запах ты ничего случайно не чуешь?
Похоже на правду, пришла пора озаботиться и взрослому, более разумному, человеку.
Не зная точного объяснения, он решил изменить первоначальные планы (осуществить недалёкую прогулку в абсолютной тишине и еле видимой темноте) и подошёл к белёсому выключателю, установленному меж ванной и туалетной комнатами; тот располагался напротив фигурной лестницы, соединявшей площадку нижнюю с верхней. Он как раз пускал электричество, когда снизу, с пространства первого этажа, послышалось омерзительное шипение; оно неприятно холодило горячую кровь и заставляло неосознанно трепетно вздрагивать. В тот же момент, едва яркий свет озарил площадку верхнего этажа, а следом спустился вниз, освещая паркетное половое покрытие, изумленным взглядам девятилетней малютки да рослого исполина предстало до крайности необычайное зрелище; оно не знало рационального объяснения и никем из них когда-либо в прошлом не виделось. Что оно представляло? По нижерасположенному пространству кишмя кишели неисчислимые гады; передние же из них начинали активно вползать по витой деревянной лестнице, хорошенечко лакированной и красочно разукрашенной.
Что это, папа? перетрусившей девчушке нет бы кричать; но единственное, что из пересохшего горла сумелось вырваться да промолвить осипшим голосом, оказалось незатейливым, по-простому обыкновенным, вопросом.
Не знаю, Машуля, опешивший родитель сделался удручённым настолько, насколько даже не представлял, что в сложной, воистину непредсказуемой, ситуации надлежало разумно ответить, ничего подобного я ранее никогда не видел. Чем столпотворение дьявольских прихвостней осмысленно объясняется в моем понимании никак не укладывается.
В то самое время, пока ошарашенные отец и дочь пытались сообразить, что в их благоустроенном доме, всегда радушном, по чести доброжелательном, необъяснимого происходит, наиболее проворные гады достигли лестничной середины; они, как очумелые, устремлялись всё выше и выше, двигаясь с легко объяснимой целью напасть на беспечных жителей, стоящих на незначительном возвышении. Требовалось хоть что-то предпринимать, точнее, скорее спасаться. Озадаченный оправданной мыслью, мужчина подхватил остолбеневшую дочку и машинально, не находя рационального объяснения, по-быстрому помчался в детскую комнату; однако внутри его поджидала другая, совсем нешуточная, опасность. Она представлялась гораздо большей, если не роковой: по гладкому полу ползало не менее сотни болотных гадин, готовых к беспощадной атаке. Как они все туда попали? Уходя, перепуганная Мария прикрыла входную дверцу не до конца, что позволило первым ядовитым отрядам протиснуться в пределы спального помещения и что дало им возможность организовать внезапную, непредсказуемо лихую, засаду. Теперь вот, неосторожные обитатели сельской усадьбы очутились меж двух огней когда и спереди и сзади шипели неисчислимые недруги, неумолимые и беспощадные, совсем непредсказуемые и вовсе небезопасные.
Первая гадюка кинулась, пока отчаявшийся родитель находился в глубоких раздумьях и совершенно не представлял, как следует поступить; оторопелый, он застыл на пороге дверного проёма, не зная, что будет лучше, шагнуть вперёд либо попытаться пробиться назад. Лесничий успел среагировать на десять первичных бросков и мощными пинками откинул отвратительных гадин в разные стороны. Потом натренированный мужчина (недаром он долгое время проводил, занимаясь в спортивном зале) начал остервенело напрыгивать на ядовитых противниц и, наступая оголенной пятой (тапки им утерялись), добивался расщепления непрочного змеиного черепа. Каким бы он не слыл могучим и ловким, число обезумевших неприятелей превосходило его в несколько сотен раз. Неудивительно, оборонявшийся человек, откидывавший одну присосавшуюся гадюку вслед за другой, постепенно облепился ими, начиная от пят и до пояса. В какой-то момент почувствовалось, как опасный белковый яд, в неисчислимом объёме введённый под кожу, распространился по изрядно уставшему телу и как он напрочь отнял необходимые в обороне наличные силы. Потихоньку ослабевая и теряя контроль, угнетённый отец, страдавший как физически, так и морально, обессиленный, опустился на оба колена; он ничего уж не соображал и предоставил очумевшим гадам жалить в полную меру, впиваясь в мужское сильное туловище. Они кусали по всей внушительной площади и не оставили ни одного свободного места. Через пару минут, вконец посинев и сделавшись похожим на переспевшую сливу, обречённый мужчина поставил любимую дочку на пол и обессиленно повалился. Обездвиженный впрыснутым ядом, он ткнулся лицом, ну, а по прошествии коротенького мгновения, уж мёртвый, затих, молчаливо расставшись с молодой, не состоявшейся полностью, жизнью.
Может показаться и странным, и удивительным, но на застывшую малышку, погружённую в состояние нервного ступора, омерзительные гады так ни разу и не покусились жалить не кинулись. Когда покойный родитель остался лежать, не подавая признаков жизни, ядовитое войско (словно по чьей-то негласной команде?) собра́лось единым шипевшим потоком и в строгой последовательности направилось прочь; оно удалялось из комфортабельного жилища и следовало всё тем же вонючим путем, какой использовался для массового вторжения, по-дьявольски страшного, непостижимого никакому разумному осмыслению.
Глава I. Тревожный вызов
Наутро следующего дня молодая участковая Шара́гина Владислава Васильевна, достигшая двадцатичетырёхлетнего возраста, как и обычно, прибыла на работу к половине девятого. Про неё необходимо сказать, что полицейскую деятельность неотразимой красавице довелось осуществлять в провинциальном посёлке Нежданово, что приписали её к крохотному пункту полиции и что занимаемую должность она замещала чуть менее полутора лет. Усердная и трудолюбивая, девушка успела отличиться в раскрытии и «козы́рных», и знаковых преступлений, то есть проявила себя как сотрудница целеустремленная, любознательная, дотошная, крайне напористая; из отличительных качеств особенно следует выделить несокрушимую волю, бойцовскую твёрдость характера, пытливые умственные способности. Как и всегда в последнее время, на службу эффектная брюнетка (окрас волнистых волос, спускающихся к нежным плечам, сравнивается со жгучей цыганкой) явилась в присвоенной форме, отмеченной лейтенантской символикой. Она соответствует летней одежде и включает тёмно-синюю ПШ (полушерстяную) куртку, однотонную юбку (нижним краем припо́днятую чуть выше колен), серо-голубую рубашку (увенчанную галстуком-бантом), чёрные нейлоновые колготки и привычные ботильоны (теперь, правда, демисезонные, отмеченные удобным каблуком, небольшим, а книзу немного зауженным); миловидную голову украшает форменная пилотка, по цвету сопоставимая с основным одеянием; в правой руке удерживается тонкая служебная папка. Следуя изящной походкой, где-то горделивой, а в чём-то неповторимой, она подходит к кирпичному зданию; снаружи оно окрашивается в желтоватый оттенок и передаёт квадратную, сугубо равностороннюю, форму. Бесподобная девушка, ода́ренная великолепной фигурой, останавливается перед прочной металлической дверью. По служебной привычке осматривает обшарпанную железную крышу и проверяет видимую целостность деревянных оконных рам, засте́кленных изнутри, а также снаружи. Убедившись, что всё в порядке, извлекает небольшую связку личинных ключей. Приближается к входному проёму и наработанным движением неторопливо начинает спокойненько отпирать. Пока она прокручивает два отпирающих оборота, в сравнении с двухметровой дверью, становится очевидно, что миленькая сотрудница не обладает высоким ростом, не обладает существенной силой, а представляется и хрупкой, и уязвимой, и вовсе не крепкой; зато она прекрасна, по-девичьи обаятельна и игриво поблескивает очаровательными очами, настолько карими, насколько со зрачками те кажутся едва ли ни идентичными.