Семенова Нина - Отель Хартвуд. Настоящий дом стр 4.

Шрифт
Фон

 Ты разве не позавтракаешь, голубушка?  вывела её из раздумий мисс Колючклз.  Попробуй-ка кекс. Рецепт мой собственный, особый.

Мона покачала головой:

 Наверное, мне пора идти

 И правда,  заявила Тилли, втискиваясь между двумя кроликами.

 Но должна же ты поесть!  возразила мисс Колючклз.  Особенно если вперёди долгий путь. Где твой дом, голубушка?

 Мой дом смыло дождём,  сказала Мона.

Дикобразиха наморщила лоб:

 О боже! А где твоя семья?

 У меня её нет,  тихо ответила Мона.

 О, дорогая! Тилли, ты слышала?

Тилли опять распушила хвост.

 Сильная была гроза,  прокомментировал один из кроликов.  Хорошо то, что она закончилась, и гости могут разойтись. Только представьте, если бы они все здесь застряли это была бы катастрофа! У нас и так всё забито!

 Хмм,  протянул мистер Хартвуд, устремив пристальный взгляд на Мону.  Действительно, сейчас самый сезон. А персонала не хватает особенно пока миссис Торгинс не хватает здоровья. Если, положа лапу на сердце, вы обязуетесь посвятить себя работе в нашем отеле всецело, то можете жить у нас до самой зимы смело. Само собой, вы будете получать зарплату в папоротлесских фартингах.

Мона не поверила ушам.

Тилли тоже выглядела весьма удивлённой.

 Так что же, мисс мышь?  вопросил мистер Хартвуд.  Что скажете?

 О да!  воскликнула Мона.  То есть я обязуюсь.  И она положила лапку на сердце.

Мистер Хартвуд кивнул:

 Хорошо. А теперь присядьте. В конце концов, кто хорошо ест, тот хорошо работает.

 Да, сэр!

И вот так, оставив саквояж у двери (после еды она вернёт его в комнату Тилли), Мона нашла себе местечко за столом между мисс Колючклз и Жилем. На деле это была даже половинка местечка слишком маленькая для большинства животных,  но для Моны она оказалась в самый раз.

5

Тилли устраивает экскурсию


 Уф, нанять тебя, не получив одобрения миссис Торгинс! Ей это не понравится,  бормотала Тилли после завтрака, неохотно ведя Мону осмотреться.

 Кто такая миссис Торгинс?  спросила Мона, чей животик был доверху наполнен восхитительными кексами.

 Экономка. Я тебе уже говорила. Она болеет, ты забыла? Слушай лучше! Здесь тебе придётся запомнить уйму всяких вещей. Моя мать всегда говорила, что мозги у мышей как швейцарский сыр совершенно дырявые.

 Но  начала было Мона.

Она была так счастлива, но сейчас у неё засосало под ложечкой. Она же знала, что Тилли говорит неправду.

 Но зерно! Просто постарайся схватывать всё на лету, окей?  Тилли указала на закрытую дверь в другом конце коридора, напротив кухни:  Это кабинет миссис Торгинс. После завтрака нужно первым делом заходить к ней. Она даёт список гостей, которые выписываются, и гостей, которые въезжают, а также тех, у кого нужно навести порядок. Если гость выписывается рано, ты начинаешь уборку с его номера. Большинство прибывают днём. Номера должны быть готовы вовремя. Кровати застелены, сантехника начищена до блеска, принадлежности для ванной в ванной, а на подушках гостинцы.

Мона кивала, жалея, что у неё нет блокнота, куда можно было бы всё записать.

 Давно ли болеет миссис Торгинс?  спросила она.

 С конца лета,  ответила Тилли.  Сезон выдался нервным. Сначала Клубничный фестиваль отменили, потому что сезон клубники начался слишком рано, а потом мы не могли провести фестиваль Ежевики, поскольку сезон ежевики не начался вообще: было чересчур сухо.

Хотя на самом деле летом ещё никогда не было нормального фестиваля, если верить миссис Торгинс,  а она здесь с самого открытия «Хартвуда». И ещё эти лягушки!

 А что с лягушками?

 Они нарочно засорили слив у себя в номере, и мы с миссис Торгинс полдня пытались пробить этот засор. Промокли с головы до хвоста, вот она и простудилась. Хотя я вот нет,  Тилли ткнула пальцем в дверь кабинета экономки:  Гляди, она вывесила моё расписание.

На двери висел листок бумаги, и на нём было что-то написано. Тилли сняла его и показала Моне.

 Комплексный завтрак в номер  2 на ветке.

 Комплексный завтрак в номер  10 на веточке.

 Чашка горячего мёда в номер  6 на веточке.

 Дополнительное мыло в номер  3 у корня.

 Это номер кабанов, никаких сомнений,  с видом знатока сообщила Тилли.  Они любят намылиться как следует.

После обслуживания номеров шёл список тех, кто выезжал из отеля,  на полстраницы. Но новых гостей было всего двое.

 Все, кто прибыл на фестиваль, съезжают, так что денёк будет насыщенный,  сказала Тилли, складывая листок и засовывая в карман передника.  И тебе лучше меня не задерживать. Идём, я должна ещё кучу всего тебе показать. У нас всего час.

Белка указала на ещё одну дверцу в коридоре, раскрытую настежь:

 Здесь прачечная, где стирают и сортируют постельное бельё и полотенца, и отсюда же мы их забираем. Гости также могут сдать в стирку свою одежду.

Мона заглянула внутрь. Влажные простыни свисали с сушилок, и вся комната пахла мылом. Здесь стояли чаны с кипятком и разномастные корзины со всевозможными постельными принадлежностями. Два кролика, которых она видела за завтраком, уже крошили листья в одну из корзин. Они помахали Тилли.

Тилли помахала в ответ, а потом сказала Моне:

 Разные постояльцы предпочитают разные постели. Кролики любят сушёную траву или дубовые опилки. Белки любят листья и прутики. Птицам нравятся гнёздышки из мха, а кротам земля и немного листочков. У некоторых гостей особые запросы. А вон там лежат сумки, они нужны, чтобы переносить постели.  Тилли качнула лапой в сторону больших тюков, которые свисали с крюков на стене.  Просто наполняешь их тем, что нужно.  Белка дошла до лестницы и указала вниз:  Дверь к корням на этаж ниже. Там находятся номера для кроликов, кротов, полёвок, землероек и сусликов. Ниже сьюты, то есть особенно уютные номера для спячки и кладовки для еды, а ещё ниже квартира мистера Хартвуда.

Но сама Тилли зашагала не вниз, а вверх. Мона поспешила за ней.

В лобби стоял за стойкой Жиль, склонившись над какими-то бумагами. Он кивнул Моне и Тилли, а затем вернулся к работе.

Тилли указала на камин:

 Мы не разжигаем его до фестиваля Первого снега.

 Что это за фестиваль?  спросила Мона, но Тилли не ответила.

Вместо этого белка мотнула головой на табличку, гласившую:

МЫ ЖИВЁМ ПО ПРАВИЛУ

«ЗАЩИЩАЙ И УВАЖАЙ»,

А НЕ «КЛЫКИ И КОГТИ»

 Все, кто останавливается в отеле «Хартвуд», должны соблюдать это правило. Мистер Хартвуд уделяет особое внимание тому, чтобы все гости выполняли предписания. Такие, как правило шестиногих. Они такие маленькие всем постоянно приходится смотреть, куда ставишь лапу.

 Что за правило шестиногих?  не поняла Мона.

Тилли снова не ответила. Она завернула за угол и показала Моне столовую («только для гостей»), расположенную рядом с бальным залом, а потом поспешила на второй этаж.

Этот этаж предназначался для всевозможных развлечений. Тут располагались игровая комната, библиотека и салон. Дальше номера. Комнаты в стволе были предназначены для животных покрупнее вроде скунсов, ежей и барсуков. («Но ни одного барсука, кроме мистера Хартвуда, у нас здесь ещё не было».) Номера в ветках для белок, бурундуков и других мелких зверушек. («Наши самые частые гости».) Номера на веточках повыше были отданы птицам. («И опоссумам. Они любят балконы с видом».)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3