Гай Юлий Орловский - Ричард Длинные Руки — принц стр 7.

Шрифт
Фон

Он смотрел на

меня и, я видел, не знает что сказать, а я изогнул губы в зловещей улыбке

победителя, которому только дай повод, чтобы убивать, истязать и разрушать.

Альбрехт

кашлянул, взглянул на меня с вопросом в очень серьезных глазах. Я буркнул:

- Говорите,

граф.

Он поклонился,

заговорил очень мягко, словно гладил большую толстую и разнеженную кошку:

- Может быть,

нашим дорогим гостям организовать прогулку в южную часть нашего лагеря, где

расположились тролли?.. Это ударная сила нашей армии. Они первыми ворвутся в

пролом, а по праву войны им и отдадим город на трое суток в полную власть...

Лорд Гилфорд и

все истанвилцы быстро и страшно бледнели. Один из вельмож вообще пошатнулся,

лицо стало зеленым. Его поддерживали со всех сторон, не давая позорно

грохнуться на землю.

Лорд Гилфорд

проглотил ком в горле, во взгляде впервые проступил панический ужас.

- Мне нужно

переговорить со старшинами города, — проговорил он бледным голосом.

Я милостиво

наклонил голову.

- Поговорите. Но

запомните: не будут ваши дети и внуки говорить о вашей достойной гибели! Когда

в ваши дома ворвутся мои люди, там будут уничтожены все до единого. Даже слуги,

а уж ваши отпрыски — в первую очередь... Все, идите!

Они поклонились,

отступили, а я замер в державной позе и смотрел поверх их голов, пока они все

не скрылись из виду.

Растер довольно

и хищно улыбался, как волк размером с носорога, затем бросил беглый взгляд на

замершую эльфийку, пренебрежительно фыркнул и вышел.

Альбрехт подошел

к пологу и опустил его, оставшись внутри, повернулся ко мне, лицо все такое же

спокойно-невозмутимое, однако в глазах промелькнуло нечто, что мне совсем не

понравилось.

Я кивнул

эльфийке — можешь, дескать, больше не изображать, она тут же слезла и села

рядом с Бобиком.

Альбрехт встретил

мой прямой взгляд с той же настороженностью в глазах.

Я спросил

сердито:

- Ну, что?

Он развел руками

и проговорил с непривычной для него неуверенностью в лице и голосе, но, как мне

показалось, нарочитой:

- А что... если

бы столица не сдалась? Я пожал плечами.

- Непонятно?

- Нет, — ответил

он.

Я посмотрел и

ощутил, что он в самом деле не уверен, как бы я поступил. Абсолютно.

Я поморщился.

- Граф, ну что

вы, в самом деле... Конечно же, это был блеф. Но чертовски хороший, не

находите?

Он кивнул.

- Даже слишком.

Я поверил, и, думаю... не зря.

Я насторожился,

посмотрел в его строгое и подчеркнуто бесстрастное лицо.

- Что вы хотите

сказать, граф?

- Что вы в самом

деле готовы такое совершить, — проговорил он медленно. Глаза его продолжали

всматриваться в меня с прежней интенсивностью. — А это точно... был блеф?

Я крикнул зло:

- Точно-точно!..

Думаете, я в самом деле способен на такое? Кстати, спасибо за очень уместное

упоминание о троллях.

Он медленно

кивнул.

- Думаю, вы бы

так и поступили? Я едва не сплюнул.

- Граф!

- Может быть, —

проговорил он задумчиво, — не сейчас... Но вы говорили очень серьезно и

убедительно. Очень. Если даже я поверил...

- Всего лишь

блеф, — сказал я внятно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub