Теремкова О. - Водный заговор стр 5.

Шрифт
Фон

Я уже привык заходить в воду лагуны и превращаться в тигровую акулу, одно из самых опасных животных океана. Некоторым ученикам, болтавшимся на пляже, от этого зрелища, похоже, всё ещё становилось жутко.

Но конечно не Джасперу. Он сидел перед нашей хижиной и разгадывал кроссворд, почти с возмущением наблюдая, как Дафна  наша озёрная чайка  и Оливия поспешно вышли из воды, когда я принял обличье тигровой акулы.

 На охоту собрался?  спросила Финни, опустив триллер, который читала.

 Вот именно  за морскими львами, которые вообще-то должны были явиться на встречу нашей рабочей группы для подготовки реферата,  сказал я, глядя, как моя рука посерела и превратилась в грудной плавник.

 А, ты ищешь Криса?  спросил Джаспер и указал на запад.  Он поплыл в том направлении. Выскажи ему всё!

Именно это я и собирался сделать. Терпеть не могу, когда меня подводят.



Плавать в море в акульем обличье  непередаваемое ощущение. Я чуял множество запахов, всем телом ощущал, что творится вокруг меня в воде, и благодаря своей способности улавливать электрические поля знал, что по дну, зарывшись в песок, ползёт рак, вырабатывая при каждом движении мускулов капельку тока.

Солнечные лучи чертили на морском дне танцующие световые узоры, и я постепенно начал успокаиваться, наслаждаясь пребыванием в море. По пути на запад, двигаясь вдоль побережья, я с любопытством заметил несколько башенкообразных кораллов, мимо которых проплывал. Может, прихватить для реферата маленький коралловый полип? Но даже почти вплотную приблизив морду, я не разглядел ни одного. Наверное, они все попрятались в свои укрытия и строили мне оттуда рожицы.

На свою беду, я слишком близко подплыл к этой штуке  а сдавать задним ходом с акульими плавниками затруднительно. Я задел широкой мордой коралл, от рифа отвалился кусочек и упал на дно. О ужас, что я наделал! Я испуганно попытался подхватить обломок коралла передними плавниками. Ничего не вышло. Наконец мне удалось взять его в пасть и кое-как приставить на место. Но теперь коралл выглядел кривым. К тому же на нём остались следы зубов.

Я поспешно поплыл прочь, пока какой-нибудь другой оборотень не заметил, что произошло. Ведь тема моего реферата вовсе не «как правильно ломать кораллы»!

Я обыскал всё побережье, но не обнаружил ни дельфинов, ни этого чёртова морского льва, на которого нельзя положиться. Раздосадованный, я повернул и хотел уже плыть обратно, как вдруг почуял аппетитный запах. Дохлая рыба!

Недолго думая, я поплыл к берегу. В мой чувствительный акулий нос ударил запах мохнатого морского млекопитающего. Я едва мог этому поверить. Неужели я унюхал Криса? Наверное, да: во Флориде не так уж много других калифорнийских морских львов.

Я нырнул поглубже, чтобы никого не напугать своим спинным плавником, подплыл поближе к причалу  и не поверил собственным глазам.

Дикий и ручной

Прямо возле причала Крис элегантно, как танцор, маневрировал, выпрыгивал из воды, снова нырял, выписывал лихие виражи с половиной рыбины в пасти. Минутку, где он её взял? Я бы заметил, если бы он её поймал.

Мне вспомнилось, как я тайком увязался за Финни и узнал, что одно из её хобби  пугать рыбаков. Неужели у каждого в этом классе есть тайна?

Поднявшись ближе к поверхности, я сумел расплывчато различить, что происходит наверху И увидел восторженных людей, теснящихся на причале.

 Пусти меня, я тоже хочу его покормить!  крикнул маленький мальчик и попытался оттеснить девочку, которая кинула Крису рыбину. Мой одноклассник выпрыгнул из воды и, точно подгадав момент, поймал её в воздухе. Люди ликовали и аплодировали.

Крис высунулся из воды, издав характерное для морских львов блеяние, и хлопнул передними ластами, будто тоже аплодируя. За это ему досталось сразу несколько рыбин, которые он проглотил за один раз.

Одна женщина низко склонилась к воде.

 Чмокни меня, чмокни меня!  воскликнула она, и Крис, подплыв к ней, высунул морду из воды и коснулся её щеки.

Мегастрёмно!

Через несколько секунд Крис заметил меня и метнулся прочь от причала, будто за ним гналась косатка. Но было уже поздно: я давно увидел, чем он тут занимается.

 О, привет, Тьяго,  произнёс он, стараясь говорить непринуждённым тоном.

Я уставился на него:

 Серьёзно  ты позволяешь людям себя кормить и показываешь им трюки?!

 Давай отплывём подальше  если люди тебя увидят, то закричат, решив, что ты меня сейчас съешь,  сказал Крис.  Но ты ведь этого не сделаешь, правда?

Я не собирался менять тему:

 И часто ты этим занимаешься?

В голосе Криса прорезались упрямые нотки:

 А если и так, то что? Это моё дело.

 Но зачем ты это делаешь?  Я всё ещё не мог оправиться от потрясения.  Явно не от голода: за обедом ты умял две порции киша[2] с креветками.

Крис, резко повернувшись, оскалился:

 Не хочу об этом говорить, ясно?! Смени тему или помалкивай, акула!

Зубы я тоже мог показать  мои гораздо внушительнее. Крис тут же отпрянул. Я закрыл пасть.

 Ладно, сменим тему: почему ты не явился на встречу нашей рабочей группы для подготовки реферата?

В голосе одноклассника послышалось удивление:

 Я приходил, но вас не было. Я несколько минут подождал, но вы так и не появились, вот я и смотался.

От растерянности я сильнее забил хвостом, и моё акулье тело рвануло вперёд:

 Чего?! В котором часу ты там был? Ровно в три мы были на месте!

Как выяснилось, наручные часы, которые Крис носил в человеческом обличье, шли неправильно, потому что он уже два-три, а может, и три-четыре раза забывал их снять перед тем, как прыгнуть в воду. Наверное, он пришёл слишком рано. Я постепенно перестал сердиться.

 Ну, тогда попробуем ещё раз, в среду. Завтра времени не будет: едем на экскурсию в город.

 Ладно,  отозвался Крис  на мой взгляд, как-то чересчур равнодушно. Описав пируэт, он элегантно обогнул коралл.  Гляди, какой странный. С каких это пор у кораллов на конце дырки? Что за придурок его грыз!

 Да ну, это просто так кажется,  сказал я и поплыл быстрее, чтобы оказаться подальше от своей жертвы.

 Ух ты, какой косой и кривой!  удивился Крис, разглядывая коралл вблизи.

 Давай, нам пора возвращаться,  поторопил его я, потому что от смущения у меня зудели плавники.

 Куда ты так спешишь?  Крис описал вираж прямо у меня перед носом.  Расслабься.

 Без тебя разберусь,  огрызнулся я.

Тут Крис, к счастью, позабыл о коралле, обнаружив на дне пустой пластиковый стаканчик. Он плыл дальше, вертя стаканчик на носу.

 Не знаешь, почему некоторые думают, будто моря и болота  что-то вроде мусорки?



 Нет, и этого мне никогда не понять,  с горечью отозвался я, размышляя, как приступить к расследованию. Пока что мне ничего не приходило на ум, и это плохо, потому что нам срочно надо придумать, как остановить этих людей.

Когда мы приплыли в лагуну школы «Голубой риф», нас встретила взволнованная афалина.

 Мне разрешили, разрешили!  раздался у меня в голове радостный возглас Шари. Она высоко прыгала над водой, и её серое тело блестело на солнце.  Мистер Кристалл только что вывесил список тех, кто отправится на экскурсию в Майами.

 Здорово!  воскликнул Крис, прежде чем я успел отреагировать.

 Вот именно, просто супер,  поспешно добавил я, попытавшись догнать Шари и Криса, которые, брызгаясь, резвились в лагуне, но потом отстал. На душе у меня было муторно. Что Шари испытывает к Крису? Я знал, что она считает его милым, но как сильно он ей нравится? Крис был не настолько глуп, чтобы открыто с ней флиртовать и из-за этого сойти с дистанции. Наверное, знал, что Шари скептически относится к тому, что в школе у неё столько воздыхателей. Она недоумевала, почему все считают её такой красивой, когда ей самой её человеческий облик отвратителен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3