Кажется, мы не туда попали, сказал я дяде Джонни. Это, наверное, какой-нибудь отель, где номер стоит сто долларов за ночь.
Хи-хи, нет, раздался вдруг чей-то голос, и из олеандровых кустов выступила сгорбленная старуха кудрявые седые волосы, платье-халат в цветочек и громоздкие башмаки. Она подрезала олеандр садовыми ножницами. Это не отель здесь живут одни сумасшедшие! Она безумно расхохоталась. Такими становятся те, кто пьёт слишком много морской воды, да-да Она разъедает мозг
Мы с дядей Джонни переглянулись.
«С вами это тоже произошло, да?» хотел было спросить я, но с недоумением увидел, как дядя Джонни повернулся и зашагал прочь.
Эй, ты куда? крикнул я ему вслед.
Мы уезжаем! фыркнул дядя. Они здесь, похоже, не слишком заботятся о соблюдении секретности, это ужасно рискованно, и я ни в коем случае не
Ладно тебе, перебил я дядю и взял его под руку. Давай сначала поговорим с директором. Наверняка всё не так уж плохо. Теперь и мне захотелось узнать, что это за странная школа. Если эта женщина считает здешних людей сумасшедшими, значит, она не в курсе, что тут на самом деле происходит. Так что всё в порядке.
Хм, не знаю. Дядя Джонни всё ещё сомневался.
А что именно нужно держать в тайне? с любопытством спросил я. Что существуют морские оборотни?
Вот именно, буркнул Джонни. Мы все внимательно следим, чтобы ни один человек не увидел, как мы превращаемся. Он тяжело вздохнул. Ну ладно. Давай поглядим. Ведь это важно тебе срочно необходимы уроки превращений.
И мы вместе направились к главному зданию.
Пройдя сквозь стеклянные двери, мы оказались в просторном светлом холле с аквариумом во всю стену. Столики и стулья как в кафе словно призывали уютно расположиться рядом. Я остановился перед аквариумом, наблюдая, как сине-розовая рыба-попугай деловито снуёт туда-сюда, жёлтый морской конёк мечтательно дрейфует над кораллом, а морская анемона протягивает щупальца. Потом эта троица меня заметила. Рыба-попугай замерла, уставившись на меня сквозь стекло, морской конёк повернул ко мне мордочку, а морская анемона бешено замахала щупальцами. Такого я в аквариумах ещё не видел. Может, в этих слухах про оборотней есть доля правды?
Привет, незнакомец, проговорил голос в моей голове, а рыба-попугай за стеклом стала плавать взад-вперёд. Ну и безобразная на тебе футболка с блошиного рынка, что ли?
Да оставь его в покое, Нокс! Не будь таким вредным! Морской конёк выгнул шею, словно крошечный жёлтый чистокровный скакун.
Секретариат на втором этаже слева, сообщила мне морская анемона.
Ты тоже это слышал?.. пролепетал я, обращаясь к дяде.
Слышал, слышал, не волнуйся, это в порядке вещей. На сей раз он потянул меня дальше.
В порядке вещей?! Они говорили в моей голове!
Все лесные и морские оборотни это умеют нужно только, чтобы один из них был во втором обличье, пояснил дядя, пока мы поднимались по лестнице и искали нужный кабинет.
Значит, это правда. Оборотни в самом деле существуют и я один из них. О боже!
Наконец мы обнаружили табличку с надписью «Секретариат миссис Мисаки», постучались и вошли в кабинет, где увидели сбоку ещё один аквариум, встроенный в стену. В нём тоже плавала рыба-попугай неужели та же самая? И как она только сюда попала?
Удачи, малыш, пожелала она мне, небрежно махнув плавником. Я уставился на неё. Она что, не заметила, что она раз в двадцать меньше меня?!
У противоположной стороны стояли письменный стол с ноутбуком, канцелярский шкаф и стойка регистрации. Заправляла всем этим, очевидно, дама в платье в горошек и с искусно забранными наверх тёмными волосами. Её немного сердитое лицо было ярко накрашено я встречал не так много женщин, пользующихся оранжевой губной помадой.
А, вы только что прибыли. Мисс Монк о вас уже доложила, сказала школьная секретарша.
Старая садовница?
Нет, морская анемона. Что ещё за садовница?
Мы встретили её у парковки. Она была немного не в себе, сказал дядя.
А! прошипела миссис Мисаки, сверкнув глазами, и я начал понимать, почему рыба-попугай пожелала мне удачи. Боюсь, это была Финни, ученица из нашей театральной группы. Ей это с рук не сойдёт обещаю! Пару мгновений она выглядела так, точно готова тут же погнаться за преступницей и сорвать с неё парик.
Да ничего страшного, поспешно заверил её я.
Школьная секретарша, видимо сидевшая за столом босиком, выпрямилась, собираясь направиться к нам. Но, сунув ноги в туфли, она вскрикнула и скрылась за стойкой.
Мы, слегка оторопев, вытянули шеи, чтобы разглядеть, в чём дело.
Миссис Мисаки снова показалась в поле зрения, сердито тряся левой туфлей. Оттуда выплеснулась вода и выпала мелкая светло-коричневая рыбёшка.
Проклятые дельфины! Морская собачка! Моя туфля практически испорчена видите? Видите?!
Ничего, высохнет, попытался я её утешить.
Наверняка высохнет, добавил дядя.
Надеюсь! Секретарша подозрительно рассматривала моё лицо в ссадинах. Так! Чем я могу вам помочь, если в этом есть необходимость?
Это мой племянник Тьяго Андерсон, сказал Джонни, которого немного сбил с толку оказанный нам приём. Он хочет осмотреть школу и решить, подойдёт ли она ему. Где найти директора? Может, мы могли бы с ним
На пляже, буркнула секретарша, и в следующую минуту мы с бланком заявления в руке оказались за дверью секретариата. Вид у нас, наверное, был довольно дурацкий.
На пляже? Мы с дядей снова переглянулись. Директор школы, должно быть, тоже не совсем обычный. Мы понятия не имели, как пройти отсюда к пляжу, но нам повезло мимо как раз проходил кто-то, кого мы могли спросить: высокая стройная девочка с ярко-синими волосами и в солнечных очках.
А, вы от миссис Мисаки? спросила она. Она мурена и почти всегда в плохом настроении не обращайте внимания.
Вот оно что, сказал я. Мне смутно припомнилось, что мурены змееподобные рыбы с острыми зубами, которые подстерегают в расщелинах и пещерах ничего не подозревающих морских обитателей. Очень похоже.
Не подскажешь, как попасть отсюда на пляж? спросил Джонни девочку.
Она открыла рот, чтобы ответить, и тут в уголках её глаз я увидел остатки серого грима И у меня в мозгу что-то щёлкнуло.
Эй, постой-ка! Так это ты была на парковке? Та чокнутая старуха?
Девочка с синими волосами рассмеялась:
Да, это было очень забавно вы бы видели свои лица! Просто божественно! Кстати, я Финни. Во втором обличье морской дьявол.
Мы улыбнулись друг другу, и я с облегчением подумал, что в этой школе есть и хорошие ребята.
Ты уже знаешь, кто ты? спросила Финни.
Я начал было я, но тут дверь секретариата распахнулась и оттуда вылетела взбешённая миссис Мисаки:
Финни! Это просто безобразие, что ты всех наших посетителей
Не могли бы мы поговорить об этом в другой раз? Сейчас мне некогда: нужно показать дорогу гостям, вежливо сообщила ей Финни.
Миссис Мисаки на мгновение потеряла дар речи, и мы трое, воспользовавшись этим, поспешно ретировались. Финни жестом велела нам спуститься за ней по лестнице и пройти в главную часть здания.
Отсюда можно попасть в кабинеты и столовую, пояснила она, разулась и поставила обувь на полку.
Мы последовали её примеру, потому что впереди вниз вёл небольшой пандус, а за ним было мокро. Большая часть школы, похоже, по колено затоплена водой!
Финни пошлёпала вперёд и провела нас через второй выход из главного здания к пляжу.
Желаю вам хорошо провести время может, увидимся завтра на уроках? Махнув нам на прощание, она пошла в другую сторону.
Я с восторгом заметил трёх дельфинов, резвящихся в лагуне. Я видел их спинные плавники и слышал «фу-у-уп» это они дышали у поверхности. Кажется, они принадлежали к разным видам: один маленький, тёмного окраса, другой с продольными полосами, а третий большой, и всё тело светло-серое. А, серый, должно быть, афалина я видел таких на картинках и по телевизору.