Капрал Шноббс оглянулся.
– Да? – спросил он.
– Э… А птица очень большой может вырасти? Ну совсем большой – может?
– Чтоб мне треснуть, не знаю. Наверное, может. А что?
Детрит пососал палец.
– Да так, просто спросил, – ответил он. – Меня на мякине не проведешь. Я враз отличу нормальное от обычного.
Под ногами захлюпало.
– Здесь довольно сыро, Уолтер, – заметила нянюшка.
Воздух был спертый и тяжелый. Казалось, он выжимал весь свет из факела. Вокруг пламени клубился темный ореол.
– Осталось немного госпожа Ягг!
Он чем-то звякнул в темноте. Заскрипели петли.
– Нашел госпожа Ягг! Это тайная пещера Призрака!
– Тайная пещера, говоришь?
– Ты должна закрыть глаза! Надо закрыть глаза! – настойчиво произнес Уолтер.
Нянюшка поступила как было велено, и покрепче вцепилась в факел – так, на всякий случай.
– А Призрак что, у себя сейчас? – поинтересовалась она.
– Нет!
Загремели спички в коробке, послышалась какая-то возня, а потом…
– Теперь можешь смотреть госпожа Ягг!
Нянюшка открыла глаза.
Цвет и свет сплылись в одно пятно, а потом приняли четкие очертания – сначала в ее глазах, а потом, наконец, и в голове.
– Ух-ты, – только и смогла выговорить нянюшка. – Ухты-ухты-ухты…
Сияли свечи – большие и плоские, которые обычно используют для освещения сцены. Они помещались в плавающих сосудах. Излучаемый ими свет был мягким, он струился над помещением, словно сотканный из водяной мороси.
Играл на клюве огромного лебедя. Отражался в глазах гигантского, вынырнувшего из воды дракона.
Нянюшка Ягг медленно повернулась. Она не могла похвастаться длительным знакомством с оперой, но ведьмы быстро схватывают новое, поэтому она мгновенно узнала и крылатый шлем Гильдабруны из «Кольца Бабалунгов», и полосатый шест из «Псевдополисского цирюльника» и лошадь со скрытым люком из «Волшебной лютни», и вообще…
…И вообще, это была сплошная опера, сваленная в кучу. Как только глаз несколько осваивался со всем этим великолепием, сразу замечалась и облезающая краска, и подгнившая штукатурка, и общая атмосфера папье-маше. Дряхлые декорации, схваченные на живую нитку костюмы – все это свалили здесь за общей ненужностью.
Впрочем, нет. Здесьэто кому-то было нужно. Да, были признаки дряхления, но были и робкие заплатки, признаки недавнего ремонта, и пятна недавно нанесенной краски.
На единственном крохотном пятачке, не занятом старыми декорациями, располагалось нечто вроде стола. Вдруг до нянюшки дошло, что у стола имеются клавиши, а на крышке его аккуратными стопками сложены листы бумаги.
Уолтер, широко и горделиво улыбаясь, следил за сменой выражений на ее лице.
Нянюшка быстро направилась к необычному предмету.
– Это ведь фисгармония, верно? Маленький орган?
– Верно госпожа Ягг!
Нянюшка взяла один из бумажных листков. Шевеля губами, она про себя читала строчки, выведенные аккуратным, каллиграфическим почерком.
– Это что, опера о котах?– не поверила она. – Ни разу не слышала, что бывают оперы о котах…
На мгновение задумавшись, она добавила про себя: «Хотя почему бы и нет?» Чертовски хорошая идея. Если задуматься, в кошачьей жизни очень много от оперы.
Она перелистала другие стопки.
– «Парни и тролли»? «Пупсторонняя история»? «Отвороженные»? «Семь гномов для семерых гномов»? Что все это такое, Уолтер?
Присев на табуретку, она стукнула на пробу по паре клавиш. Всякий раз ответом был звучный скрип. В нижней части фисгармонии были две большие педали.