– Ветошка хочет сказать, что тебе надо во что‑то одеться, – тут же вступил Эхс. – У нас так принято…
– Да, люди любят облачаться, – пробормотал Косто.
– А я вот хожу без облачения… – заявила Чекс.
– А у людей такие уж законы?! – развел руками Эхс.
– Подчиняюсь, – без особой радости произнесла Роза.
– Не будь я донной прокляторшей, если не сошью тебе, красавица, платье, а тебе, худышка, сюртук, – приговаривала Ветошка. – Сейчас пойду, да материи поищу, шелковой.., мантильки.., муфточки.., цилиндры… – слышалось, когда она удалялась.
– Мантильки, муфточки, – тихо повторила Чекс. – Наверняка Ветошка в костюмах толк знает.
– Прокляторы – прирожденные костюмеры, – согласился Эхс, – уж теперь‑то я знаю. А еще я понял, как вы меня отыскали. Ветошка нашла вас, а потом копуша по запаху нашел тыкву и меня рядом с ней, ведь так?
– Ты не ошибся, – согласилась Чекс. – Правда, мы не предполагали, что ты явишься с такой компанией, но, возможно, это и к лучшему. Подозреваю, что помощь для Люблю‑реки тебе отыскать не удалось?
– Жаль, не удалось. Но я ведь еще не спрашивал у огров.
– Ну что ж, отдохнем, а потом решим, что делать дальше.
Эхс был счастлив, что вновь оказался среди своих, но мысли о Розе, о ее способе просить прощения не давали ему покоя. Он вернулся из гипнотыквы, с телом его все оказалось в порядке, а вот с душой что‑то произошло. Ему очень хотелось с кем‑то обо всем этом поговорить.
– Хорошая девушка, красивая, – словно читая его мысли, сказала вдруг Чекс. – Но она ведь не из твоего мира, Эхс.
– А, «и так далее».., понимаю, – сказала Чекс, несколько сбитая с толка. – И та же магия оживляет вас, да? – продолжала расспрашивать она.
– Да, – сказал скелет и в свою очередь спросил; – А тебе не жарко под такой кучей плоти?
– Мы привыкли, – с легкой ухмылкой ответила Чекс.