Всего за 490 руб. Купить полную версию
Шиповничек, видя его впервые, почему-то угадала, что друг ее брата имел в виду отход ко сну на рассвете. А тот иронично продолжал:
Ты ещё больший соня, чем я, но должность при дворе обязывает вставать ой как рано А я вольная птица! И могу посвящать свое время чему хочу. Будь то утро или вечер
Или ночь, подхватил Розанчик.
Или день, бестактное чудовище! шутя, возмутился его друг.
И чему же ты посвятил это утро? Или кому? прищурился Розанчик.
Конечно, "кому". Ей. Сочинял стихи, посвященные Виоле.
Сочинил?
Ага, белокурый юноша обреченно вздохнул.
Мда а, протянул Розанчик, это поважнее приема у принцесс.
Кстати, глаза его друга живо сверкнули. Ходят слухи, появилась новая кандидатка на роль фрейлины. Дебютантка из провинции, но ужасно мила. Ты в курсе?
Более чем. Я же для этого и искал тебя, чтоб познакомить! Розанчик обернулся. Ах, ты здесь, увидел он стоящую рядом сестру, сосредоточенно внимавшую их разговору.
Знакомься, Гиацинт. Моя кузина, Шиповничек дю Рози`.
Граф Ориенталь, тот отвесил изящный поклон присевшей в реверансе мадемуазель. Но для вас, всегда просто Гиацинт.
"Так вот он, "Ромео всего двора", Шиповничек вспомнила спор принцесс и была польщена знакомством.
Это мой лучший друг, отрекомендовал Розанчик.
Гиацинт не отрывал от Шиповничек тёмно-синих, искрящихся ироничным весельем глаз.
Слухи верны, она действительно уж жасно мила. Шевалье де Розан, где вы столько лет скрывали это сокровище?
Кто скрывал? Я тебе сто раз говорил! Она приехала с дядей на первый настоящий бал.
Откуда, из какой туманной дали прибыло сие воздушное создание?
Обращался Гиацинт, конечно, к Розанчику, но, полуприкрыв глаза, пристально смотрел на юную мадемуазель. Шиповничек неудержимо залилась краской.
Из Розоцвета. Это имение генерала, нашего дядюшки, близ Шартра, ответил паж.
Постой, "дядюшка генерал", это генерал Троян, что ли? Сводный брат твоего отца?
Вот именно.
И что, эта прелестная мадемуазель та маленькая кузина Шиповничек, о которой ты мне столько рассказывал? недоверчиво переспросил Гиацинт.
Она самая, Розанчика очень радовала реакция друга.
Просто наглая ложь! Это создание не может быть твоей сестрой, она слишком мила для этого!
О, ты её ещё не знаешь! паж засмеялся, и Шиповничек с Гиацинтом тоже веселились. Провинциалка наконец почувствовала себя легко и раскованно.
А, вот и Гиацинт! Где же это вы пропадали, милый граф? подошла к беседующим друзьям мадам Розали.
Приветствую вас, мадам, поклонился Гиацинт матери Розанчика.
Ну, девочка, вы уже познакомились? обратилась первая фрейлина к Шиповничек. Это почти что мой второй сын, они с Розанчиком учились вместе. На Рождественские каникулы оба часто приезжали к нам в имение. Боже, что они там устраивали! мадам добродушно засмеялась, а оба друга переглянулись и смиренно возвели глаза к потолку, с ностальгией вспоминая свои проделки.
Ладно, мальчики, не буду вам мешать, у меня полно дел. Да, и не вздумай называть его "сиятельством" и обращаться на "вы", слышишь, Шиповничек, добавила Розали, уходя.
Вы так добры, мадам! Гиацинт со смехом поклонился ей вслед. И обернулся к Шиповничек: Вот так, мадемуазель. Никакого этикета, ясно?
Ясно, граф, кокетливо отозвалась та.
Слушай, я тоже хочу такую сестру, хлопнул друга по плечу Гиацинт.
Ага, хитрый какой! отозвался Розанчик. Дама сердца у тебя уже есть и хватит! Вечно хочешь иметь всё самое лучшее!
К тому же, я не такая милая, как кажется, ты меня ещё не знаешь! задорно подтвердила Шиповничек.
Все снова рассмеялись, но тут Шиповничек увидела, что к их мирной группе приближается Чёрный Тюльпан. Она замерла. Ее собеседники сердито глянули на непрошеного гостя.
Привет, мой юный паж. Здравствуйте, граф, любезно кивнул им Тюльпан.
Здравствуйте, принц, мгновенным эхом отозвался Гиацинт. Это звучало взаимным издевательством. Так, словно вне посторонних ушей они на "ты" и меньше всего расположены к светской беседе.
Розанчик, позволишь пригласить на танец твою очаровательную кузину? сладким голосом осведомился принц.
Розанчик недовольно дернул плечом:
Это уж пусть она сама решает, танцевать ей с вашим высочеством или нет. Но я бы ей не советовал.
Разрешите пригласить вас, мадемуазель, почтительно склонился перед Шиповничек черный принц.
Чувствуя одновременно жар и холод, не будучи в силах вымолвить хоть слово, она подала руку. Принц немедленно увлек дебютантку в центр танцующих пар, и теперь, под реальными завистливыми взглядами кавалеров и дам, Шиповничек закружилась в вальсе. До её слуха долетал восхищенный шепот и обрывки фраз придворных, наблюдавших восхождение новой звезды.
"Как она хороша", "Миленькая провинциалочка Говорят, она незаконная дочь генерала Трояна, её опекуна", "Чушь, она дочь его родной сестры, пани Троянды, знаменитой когда-то оперной певицы, которая вышла замуж за польского князя Шиповника", "Да-да, я тоже слышал эту историю. Её мать умерла совсем молодой, а отец погиб", "потому что пьяный на охоте свалился с лошади!", "но ведь князь пил от горя!", "В любом случае, это история большой любви!..", "Ах!.."
Глупости всё это, оборвала сплетников тощая красотка в желтом. Шиповник, тоже мне! Собачья Роза! дамочка резко оставила партнера посреди танца и, развернувшись, исчезла в толпе.
"Ах, Лютеция просто ревнует Всё-таки эта малышка в розовом мила" придворные переглядывались и продолжали обсуждать танцующих.
Шиповничек слышала их, но плохо понимала. У её мыслей закружилась голова от счастья, улыбка не сходила с её лица, и, никого не замечая, она танцевала, танцевала, танцевала
Она подает большие надежды, со вздохом заметил Гиацинт.
Да уж мрачно кивнул Розанчик. Ладно, посмотрим, что из этого выйдет.
Ничего хорошего. Если не объяснить ей вовремя. Или потом сама поймёт.
Поймёт, да поздно будет, хмурился Розанчик. Ты куда сейчас? он видел, что друг собирается сбежать.
Играть. Да, постарайся разузнать, что он задумал Увидимся.
С этими словами Гиацинт быстро пошел в дальний конец "салона", ловко лавируя среди придворных.
Поймав сестру в перерывах между танцами, Розанчик оттащил её за колонну, подальше от свидетелей "внушения". Шиповничек упиралась и хотела вернуться в круг для танцев.
Слушай, я предупреждаю тебя: ничем хорошим это не кончится! зашипел паж на кузину.
Да брось, не мешай мне веселиться! Ничего плохого не будет, он говорит, что без ума от меня, тараторила юная девица.
Это ты без ума! Ты не соображаешь, с кем связалась! Слишком высоко хочешь взлететь, не упади, сестричка!
Глупости, ты просто завидуешь моей удаче, самоуверенно смеялась Шиповничек. На ее щеках цвели розочки счастья. Мне ничего не грозит!
Ещё бы! Есть чему завидовать! фыркнул брат. Ты помнишь о "Цветах маленькой Иды"?
Это ещё кто такие?
Сказочка о цветочках, которые падали замертво оттого, что слишком долго танцевали в неподходящем месте и неподходящей компании! Андерсен, классика!
Голландец?
Ты совершенно не в себе? разозлился двоюродный брат, схватив сестру за локоть.
А, это неинтересно, легкомысленно вырвалась Шиповничек. Розанчик, дорогой, это ты не в своем уме, если путаешь людей и цветки растений! При чем здесь наши родовые гербы, ты же сам лично не растешь на грядке? Это как спутать луну и её отражение в воде. Все это понимают, даже нераскрывшиеся бутоны! кузина беззаботно рассмеялась.
Шиповничек, очнись! Речь о другом! Ты нужна принцу для очередной интриги. Дурочка, я хочу уберечь тебя! сердито топнул ногой паж. Неро`, он
Шиповничек, цветочек мой, мы будем ещё танцевать? долетел до них голос Чёрного Тюльпана.
Ну, всё, братец. Мне некогда. Оставь этот хмурый вид и наслаждайся праздником!