Ксения Винтер - Половина моей души стр 6.

Шрифт
Фон

Орсэй на это ничего не ответил. Утолив своё любопытство, он вернулся к чтению, а спустя некоторое время благополучно отправился спать. Я же в очередной раз играла роль этакой сторожевой собаки и с трудом подавляла в себе желание что-нибудь поджечь, чтобы и Его Высочеству жизнь мёдом не казалась. Кровать, например. Или балдахин

* * *

На следующий день я решила сделать всё возможное, чтобы сократить своё пребывание рядом с Орсэем. А для этого нужно было как-то не дать себе заснуть. Чтобы занять беспокойные руки я сначала под недоумевающим взглядом отца отциклевала пол, затем навела порядок в кузнице, а потом, уже в темноте, под слабым светом масляной лампы вырвала все сорняки вдоль забора. Как итог: совершенно обессиленная, заснула сидя прямо за столом с отцовской рубашкой в руках, которую мне нужно было заштопать.

Увидев перед собой знакомую кровать с балдахином, я с трудом удержалась от разочарованного стона.

 Добрый вечер, сударыня.

Незнакомый низкий мужской голос заставил меня вздрогнуть. Обернувшись, я увидела невысокого пожилого мужчину с короткими пепельными волосами и пронзительными голубыми глазами, одетого в тёмно-синий двубортный кафтан до колен, препоясанный широким светлым поясом, к которому была прикреплена круглая подвеска с выгравированной на ней десятиконечной звездой. Мужчина сидел на неудобном деревянном стуле, неизвестно откуда появившемся возле окна, хотя ещё накануне его и в помине не было.

 Добрый вечер,  вежливо отозвалась я, настороженно глядя на незнакомца.

 Вы, как я понимаю, Дэйрэ?  мужчина говорил ровным голосом, слегка склонив голову типичный жест слуги перед высокородным господином. Что в применении ко мне выглядело полной дикостью.

 Да,  подтвердила я.  А вы?

 Моё имя Труар, я придворный алхимик короля Рэйегорна.

Эти слова заставили меня насторожиться ещё сильней.

 Я пригласил его сюда.

Только сейчас я заметила Орсэя, стоявшего возле двери.

 Зачем?  холодно уточнила я, предполагая самое худшее.  Полагаешь, он сможет избавиться от меня?

 Его Высочество сообщил мне, что у вас возникла небольшая проблема, связанная со сном,  полностью проигнорировав мои слова, проговорил алхимик.  На данный момент я являюсь обладателем самых обширных познаний в области целительства.

Я наградила его подозрительным взглядом.

 Целители лечат тело,  заметила я.  У меня на данный момент тела нет. Что вы собираетесь лечить?

 Труар не простой целитель,  прохладно проговорил Орсэй.  Вчера ты сказала, что понятия не имеешь, что происходит, и тебе не у кого спросить совета. Я подумал, что мастер Труар сможет помочь.

И тут меня осенило.

 Вы колдун?  прямо спросила я, глядя в непроницаемые голубые глаза мужчины.

 Бывший,  тут же поправил он меня.  Я верен королю и королевству, поэтому отказался от сил.

«Это невозможно,  подумала я.  Магия, не меч, который можно спрятать в сундук и забыть».

 Мастер Труар не причинит тебе вреда,  сказал Орсэй, очевидно, прекрасно понимавший причину моего недоверия.  Однако, возможно, он сможет помочь.

Не причинит вреда понятие весьма растяжимое. Впрочем, в данном случае риск, действительно, был минимален: как можно навредить тому, кого, по сути, здесь даже нет?

 Хорошо,  согласилась я.  Что от меня требуется?

 Присаживайтесь, сударыня,  алхимик жестом указал на постель.  Я вас осмотрю.

Я покорно опустилась на край кровати и сложила руки на коленях. Труар медленно, слегка прихрамывая на правую ногу, подошёл ко мне и осторожно попытался взять меня за руку у него, ожидаемо, ничего не получилось. Однако в тот момент, когда его ладонь прошла сквозь моё тело, я ощутила знакомое лёгкое покалывание, выступавшее однозначным свидетельством того, что алхимик лжец, и никуда он свою магию не дел.

 Что-то случилось?  вежливо уточнил он, очевидно, уловив перемену в моём лице.

 Я вас чувствую,  спокойно сообщила я.

 Меня?  похоже, мужчина не понял, о чём именно я попыталась ему сказать.

 Это одна из моих способностей,  пояснила я.  Я всегда и везде чувствую магию: в воздухе, земле, воде. В предметах. И людях.

Труар коротко кивнул.

 Расскажите, Дэйрэ, что предшествовало вашей первой встрече с Его Высочеством?

Мне не особо хотелось об этом говорить. Но Орсэй был прав: мне не с кем было посоветоваться, а решать проблему было необходимо, причём чем скорее, тем лучше.

 В моём мире существует легенда о Тысячелетнем Источнике,  обречённо вздохнув, я начала свой рассказ.  Люди говорят, его воды могут исцелить любую болезнь. Однако путь к Источнику очень труден и опасен многие хотели его найти, но никто не вернулся.

У меня тяжело заболела мама. Лекарь сказал, вылечить её нельзя. Поэтому я отправилась к Тысячелетнему Источнику. По пути я столкнулась с несколькими монстрами, и, убегая от одного из них, упала с обрыва, меня по голове ударил какой-то камень, и я потеряла сознание. Очнулась уже в пещере, пытаясь выбраться из которой столкнулась с Орсэем.

 Ясно,  задумчиво протянул алхимик.  А когда вернулись в свой мир, где вы оказались?

 На берегу подземного озера.

 Это и был тот Тысячелетний Источник?

 Скорее всего.

 Но вы неуверенны?

 Вода в нём, действительно, была наполнена магией я это чувствовала. Однако доказательств у меня нет.

 А твоя мама?  неожиданно спросил Орсэй.  Ей эта вода помогла?

Я судорожно сглотнула. В уголках глаз собралась влага, и мне стоило неимоверных усилий не позволить себе позорно разрыдаться душевная рана была ещё слишком свежа.

 Я не успела,  тихо ответила я.  К тому моменту, как я вернулась, мама уже умерла.

 Мне жаль,  в голосе Орсэя отчётливо звучало сострадание.

Я лишь покачала головой, но ничего не сказала.

Труар вновь протянул ко мне руку, однако на этот раз не стал пытаться дотронуться: его ладонь замерла над моей грудью, и я вновь ощутила лёгкое покалывание под кожей.

 Невероятно!  вполголоса пробормотал алхимик. В его глазах отразился чистый восторг.  Ещё никогда я не встречал столь огромного магического потенциала. Неудивительно, что вы, Дэйрэ, столь легко перемещаетесь во времени и пространстве с вашими силами можно стереть с лица земли целое королевство.

 С чего бы мне это делать?  я слегка отстранилась, задетая словами мужчины.

 Я не говорил, что вы собираетесь сделать что-то подобное,  тут же пошёл он на попятную.  Просто привёл пример. Простите, если он вас обидел.

Я наградила алхимика недовольным взглядом.

 Из-за того, что все считают, будто маги только и делают, что убивают всех направо и налево, в моём мире и не осталось колдунов,  мрачно заметила я.

Во взгляде Труара промелькнуло понимание.

 Что нам это даёт?  вновь подал голос Орсэй.  То, что она сильная это понятно. Но как сделать так, чтобы она оставалась в своём мире и не появлялась здесь каждую ночь?

 Пока я не могу дать ответ на этот вопрос,  дипломатично сообщил алхимик.  Мне нужно провести некоторые исследования и понять, что именно притягивает Дэйрэ к вам, Ваше Высочество. Это займёт некоторое время.

 Я тебе говорил: она уже целую неделю нормально не спит,  в голосе Орсэя слышалось недовольство.  С этим нужно что-то делать!

 А что мешает вам лечь спать здесь?  спросил у меня Труар.

Подобный вопрос поставил меня в тупик.

 Я как-то об этом даже не подумала,  честно призналась я.  Я ведь, вроде как, уже сплю. Как можно спать во сне?

Тонкие губы старика растянулись в улыбке.

 А вы попробуйте,  посоветовал он.  Вдруг получится?

 А я что должен в это время делать?  мрачно спросил Орсэй.  Я не могу просто поселить её в гостевых покоях отец сразу об этом узнает. А если прикажу принести сюда ещё одну кровать, это вызовет много вопросов.

 Можем спать по очереди?  предложила я.  Сначала я, потом ты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3