Хорошо, я принимаю твоё предложение, Фарид, остановлюсь здесь. Ненадолго, пока не подберу себе другое жильё.
Договорились. Я предупрежу брата, скажу, что ты согласна, и он покажет тебе комнату.
Фарид, плесни мне ещё. Чай просто потрясающий.
Хорошо, принцесса. Покорный слуга сделает всё, как ты скажешь.
Не спеша Лула смаковала ароматный напиток, и глоток за глотком разливалась в её душе тёплая, щемящая ностальгия по далёкому детству, по родителям, по родному дому.
Новая картина всплыла в её памяти. Вот она, ещё совсем малышка, сидит у окна и наблюдает, как отец во дворе срывает стебельки с небольшого куста. Как потом трёт их в ладонях, вдыхает аромат растений, прикрывая глаза от удовольствия. Кидает стебли в чайник, заливает кипятком. Затем усаживает маленькую Лулу к себе на колени, играя с её маленьким носиком, пока заваривается чай. А потом они вместе с отцом долго пьют его, и аромат, исходивший от напитка, смешивался с ярким запахом этой травы от тёплых мозолистых папиных рук. Как же называлось это растение? Кажется, тимьян
Лула встряхнула головой, чтобы избавиться от захватившего её воспоминания.
С чем всё-таки этот чай? спросила она у Фарида. Такой знакомый запах.
С чабрецом, он явно обрадовался, что любимый им напиток понравился девушке. Я же говорил.
А мне показалось это тимьян. Нет?
Да, это он и есть. Одни называют его тимьяном, другие чабрецом.
Знаешь, Фарид, я любила пить его в детстве. Чай с чабрецом. Отец заваривал его по утрам или когда я простуживалась. Не думала, что попробую его тут.
Ванкувер, знаешь ли, совмещает несовместимое, вновь улыбнулся Фарид.
Они засмеялись, и Лула ощутила, что на сердце у неё становится теплее. День, начавшийся так скверно, вдруг переменил своё настроение и, казалось, засверкал новыми яркими красками. Лула почувствовала, как тревога, владевшая ею с утра, начинает отпускать её.
6. ПРЕРВАННОЕ СОВЕЩАНИЕ
Отвернувшись к окну, Джон сделал глоток воды из стакана, а потом повернулся к длинному столу, за которым располагалось руководство его компании. Всего шестнадцать человек по восемь человек с каждой стороны. Все они внимательно смотрели на Смита.
Джон ещё раз взглянул в окно: город был как на ладони, сияющее на совершенно чистом небосводе солнце, окна высотных зданий по соседству, отражающие морскую гладь. По ней неспешно скользили маленькие яхты и кораблики, идя наперекор волне, они вспенивали воду и оставляли за собой небольшой след, подобно, как подумалось Джону, самолётам в небе. С той лишь разницей, что белопенный след на воде исчезал уже через несколько мгновений. Горы по ту сторону морского залива, словно безмолвные стражи, дарили ощущение покоя и безопасности.
Смит сел в кресло во главе стола и перевёл взгляд на сидящих за ним сотрудников. Пронизывающие окно солнечные лучи не задевали место, где он сидел, но щедро поливали светом всех остальных.
«Интересно, когда им станет жарко?» мелькнуло у него в голове.
Мистер Смит, итоги первого полугодия неутешительны, размышления Джона прервал голос Фрэнка его управляющего, полного седеющего мужчины лет сорока, сидевшего с правой стороны стола. Объём нашей выручки упал на пятнадцать процентов. Полагаю, это связано с приходом на наш рынок Китая
Фрэнк, сразу перебил его Смит, мы производим спортивное снаряжение уже не один десяток лет. И всё было нормально. Но сейчас я понимаю, что перебить китайские цены нам не по силам. Думаю, мы должны принять кардинальное решение Я вынужден это сделать, Джон чуть помедлил. Мы переносим производство в Китай.
Но, сэр, Фрэнк переглянулся с другими сотрудниками компании. Ваш отец и Оливер вряд ли поддержат такое решение. На фабрике двести рабочих. Что будет с ними?
Я ещё не закончил, сухо прервал управляющего Джон. Мы не будем никого увольнять. Поступим по-другому. Одновременно с первым решением мы переориентируем завод на производство тех товаров, которые невыгодно выпускать в Китае, поскольку срок поставки оттуда слишком большой и количество заказов не оправдывает затраты на транспортировку. Будем искать иные подходы к производству, создавать новую продукцию, чтобы обойти конкурентов. А здесь сосредоточимся на научной работе и доставке продукции точно в срок. И да, Фрэнк, мой отец человек влиятельный, но здесь, в Канаде, решения принимаю я. Надеюсь, ты всё понял?
Я понял, Джон. Но у меня есть вопросы.
Всё, что касается этого направления, мы обсудим с тобой позже, один на один. Габриэль, Смит покосился на мужчину средних лет, сидевшего рядом с Фрэнком, именно его спину больше всего припекало солнце, ты ничего не хочешь нам сказать?
Да, сэр, Габриэль потянулся рукой к узелку галстука, чтобы расслабить его, то ли от жары, то ли от волнения. Я думаю, вы уже в курсе
Я в курсе. Наша компания уже тридцать лет на рынке производим, строим, добываем. Входим в десятку крупнейших предприятий по добыче никеля Габриэль, почему ты пытался утаить от нас информацию об аварии в Садбери?
Я ждал полного отчёта комиссии
Причём тут комиссия? Ты утаил важную информацию от совета. В результате мы потеряли крупную сумму.
Я не хотел огласки. Если бы я это сделал, СМИ раздули бы из мухи слона.
На столе бесшумно замерцал телефон. Джон покосился на него звонил Вильям. Джон сбросил вызов, но насторожился, Вильям обычно не звонил, зная, что шеф на работе.
Габриэль, считаю Джон не договорил и умолк, сбитый с мысли выскочившей в этот момент на экране эсэмэской: «Девушка, которую вы искали, только что вошла в здание».
Казалось, сердце Джона готово выскочить из груди. Необходимо было продолжить совещание, но страх потерять Лулу ещё раз взял над ним верх.
Господа, Джон старался говорить спокойно и ровно, не показывая волнения, но сердце билось всё сильнее и сильнее, я вынужден прерваться. Он встал. Сидевшие за столом поднялись вслед за ним. Срочное дело. Габриэль, продолжал Джон, ты уволен. Остальные, если хотят остаться в «Смит Корпорейшн», должны доказать это. Жду от вас отчёты и решения по нашим проблемным участкам. Луи, считай, что тебе повезло. У тебя есть шанс всё исправить до следующего совещания.
Отодвинув кресло, Джон вышел из комнаты и быстро направился в сторону своего кабинета. Совещание, сопровождаемое пыткой жаркими лучами полуденного солнца, закончилось.
Джон Смит был доволен собой. Пусть совещание и завершилось несколько скомканно главные решения он успел принять и озвучить. А теперь в его голове были лишь мысли о Луле. Они так занимали его сознание, что он и не заметил, как прошёл мимо самой девушки, стоявшей в стороне от его кабинета и удивлённо посмотревшей на него.
Войдя к себе, воодушевлённый Джон подошёл к стенному шкафу и открыл дверцу. Посмотрел в длинное прямоугольное зеркало на внутренней стороне, поправил галстук, причесался, взял с полки свой «Фаренгейт», брызнул на шею. Ну что ж, Джон, зря ты так волновался она пришла.
Он уселся в кресло, уставился на рабочий телефон. Прошли долгие две минуты, когда наконец раздался звонок.
Проведи её ко мне, Джаннет.
Кого, сэр?
Девушку, которая ко мне пришла.
Сэр, извините, это Вильям
Судя по голосу, его секретарь была в замешательстве.
Пусть войдёт, с досадой ответил Джон.
В дверях кабинета появился водитель.
Где же она, Вил?
В коридоре. Сказала, что вы прошли мимо неё.
Ты шутишь?
Нет, сэр, Вильям был невозмутим, как сфинкс, минуту назад я видел её в коридоре. Она и сейчас там.
Смит знал, что чувство юмора его водителю не присуще, но всё же решил убедиться, не шутка ли это.
Вернувшись в коридор, он увидел свою недавнюю подругу.
Не обращая ни на кого внимания, Лула с любопытством разглядывала фотографии на стенах. На них было запечатлено всё, чем жила «Смит Корпорейшн». Всё, чем так гордились Смиты: комбайны, собирающие урожай, рабочие на никелевой шахте, спортинвентарь на заводских конвейерах.