9. Всё есть только Брахман, нет другого. Всё только Брахман, сознательное. Я по природе всеосвещающий. Воистину, я ум, дорогой для всех.
ekāntaikaprakāśohaṃ siddhāsiddhavivarjitaḥ |
sarvāntaryāmirūpohaṃ sarvasākṣitvalakṣaṇam || 30.10 ||
10. Я тот, кто сияет один единственный. Я вне достижимости и недостижимости. Я по своей природе пребываю внутри всех10 и обладаю характеристиками свидетеля всего.
śamo vicārasantoṣarūpohamiti niścayaḥ |
paramātmā paraṃ jyotiḥ paraṃ paravivarjitaḥ || 30.11 ||
11. Я уверен, что я по природе спокойствие, исследование и радость. Я высший Атман. Я высший свет. Я высший, лишенный всего остального.
paripūrṇasvarūpohaṃ paramātmāhamacyutaḥ |
sarvavedasvarūpohaṃ sarvaśāstrasya nirṇayaḥ || 30.12 ||
12. Я по естеству совершенная полнота. Я высший Атман, неизменный11. Я природа всех Вед. Я заключение всех писаний.
lokānandasvarūpohaṃ mukhyānandasya nirṇayaḥ |
sarvaṃ brahmaiva bhūrnāsti sarvaṃ brahmaiva kāraṇam || 30.13 ||
13. Я по природе блаженство мира, утверждение всепревосходящего блаженства. Всё это Брахман. Нет мира. Брахман причина всего.
sarvaṃ brahmaiva nākāryaṃ sarvaṃ brahma svayaṃ varaḥ |
nityākṣarohaṃ nityohaṃ sarvakalyāṇakārakam || 30.14 ||
14. Всё это Брахман. Ничего не создано. Всё Брахман. Я благо. Я вечно нетленный, предвечный, дарующий счастье.
satyajñānaprakāśohaṃ mukhyavijñānavigrahaḥ |
turyāturyaprakāśohaṃ siddhāsiddhādivarjitaḥ || 30.15 ||
15. Я свет истины и знания. Я воплощение всепревосходящего знания. Я сияю как четвертое состояние, и я отличен от четвертого состояния. Я лишен достижений, отсутствия достижений и прочего.
sarvaṃ brahmaiva satataṃ sarvaṃ brahma nirantaram |
sarvaṃ brahma cidākāśaṃ nityabrahma nirañjanam || 30.16 ||
16. Всё всегда Брахман. Всё Брахман, непрерывный. Всё Брахман, пространство сознание, вечный Брахман, беспорочный.
sarvaṃ brahma guṇātītaṃ sarvaṃ brahmaiva kevalam |
sarvaṃ brahmaiva ityevaṃ niścayaṃ kuru sarvadā || 30.17 ||
17. Всё Брахман, превосходящий качества. Всё только один Брахман. Всё это Брахман. Пребывай в этой убежденности всегда.
brahmaiva sarvamityevaṃ sarvadā dṛḍhaniścayaḥ |
sarvaṃ brahmaiva ityevaṃ niścayitvā sukhī bhava || 30.18 ||
18. Имея твердую убежденность «Брахман всё это», будь счастлив в убежденности, что всё есть Брахман.
sarvaṃ brahmaiva satataṃ bhāvābhāvau cideva hi |
dvaitādvaitavivādoyaṃ nāsti nāsti na saṃśayaḥ || 30.19 ||
19. Всё всегда Брахман. «Существование» и «небытие» это только сознание. Этот спор относительно «двойственности» и «недвойственности» нереален, нереален. В этом нет сомнений.
sarvavijñānamātrohaṃ sarvaṃ brahmeti niścayaḥ |
guhyādguhyataraṃ sohaṃ guṇātītohamadvayaḥ || 30.20 ||
20. Я только Всезнающий. Несомненно, что всё это Брахман. Я Он, Кто является тайной всех тайн. Я превосхожу все качества. Я недвойственный.
anvayavyatirekaṃ ca kāryākāryaṃ viśodhaya |
saccidānandarūpohamanutpannamidaṃ jagat || 30.21 ||
21. Исследуй все сравнения и противоречия, деяние и недеяние. Я по природе бытие-сознание-блаженство. Этот мир не создан.
brahmaiva sarvamevedaṃ cidākāśamidaṃ jagat |
brahmaiva paramānandaṃ ākāśasadṛśaṃ vibhu || 30.22 ||
22. Всё это только Брахман. Эта вселенная пространство сознания. Брахман это великое блаженство, вездесущий как пространство12.
brahmaiva saccidānandaṃ sadā vācāmagocaram |
brahmaiva sarvamevedamasti nāstīti kecana || 30.23 ||
23. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, необъяснимый словами. Только Брахман всё это, о котором некоторые говорят «это существует» и «это не существует».
ānandabhāvanā kiñcit sadasanmātra eva hi |
brahmaiva sarvamevedaṃ sadā sanmātrameva hi || 30.24 ||
24. Какое бы ни было состояние блаженства оно реально и нереально. Один только Брахман это всё и всегда один реален.
brahmaiva sarvamevadaṃ cidghanānandavigraham |
brahmaiva sacca satyaṃ ca sanātanamahaṃ mahat || 30.25 ||
25. Только Брахман всё это. Брахман это целокупность сознания, воплощение блаженства. Брахман это реальность и истина. Я великий и извечный.
brahmaiva saccidānandaṃ otaproteva tiṣṭhati |
brahmaiva saccidānandaṃ sarvākāraṃ sanātanam || 30.26 ||
26. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство. простирающийся во все стороны. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, образ всего, предвечный.
brahmaiva saccidānandaṃ paramānadamavyayam |
brahmaiva saccidānandaṃ māyātītaṃ nirañjanam || 30.27 ||
27. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, неизменное высшее Блаженство. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, превосходящий иллюзию, безупречный.
brahmaiva saccidānandaṃ sattāmātraṃ sukhāt sukham |
brahmaiva saccidānandaṃ cinmātraikasvarūpakam || 30.28 ||
28. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, только существование, счастье счастья. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, природа единого сознания.
brahmaiva saccidānandaṃ sarvabhedavivarjitam |
saccidānandaṃ brahmaiva nānākāramiva sthitam || 30.29 ||
29. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, лишенный всех различий. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, существующий как многообразие.
brahmaiva saccidānandaṃ kartā cāvasarosti hi |
saccidānadaṃ brahmaiva paraṃ jyotiḥ svarūpakam || 30.30 ||
30. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, создатель того, что возможно Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, природа высшего света.
brahmaiva saccidānandaṃ nityaniścalamavyayam |
brahmaiva saccidānandaṃ vācāvadhirasāvayam || 30.31 ||
31. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, вечный, неподвижный и неизменный. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, за пределами слов, сущность того, что есть.
brahmaiva saccidānandaṃ svayameva svayaṃ sadā |
brahmaiva saccidānandaṃ na karoti na tiṣṭhati || 30.32 ||
32. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, извечный сам по себе. Только Брахман бытие-сознание-блаженство, не действующий и не останавливающийся.
brahmaiva saccidānandaṃ na gacchati na tiṣṭhati |
brahmaiva saccidānandaṃ brahmaṇonyanna kiñcana || 30.33 ||
33. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, бездвижный и не стоящий на месте. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство. Нет ничего другого, кроме Брахмана.
brahmaiva saccidānandaṃ na śuklaṃ na ca kṛṣṇakam |
brahmaiva saccidānandaṃ sarvādhiṣṭhānamavyayam || 30.34 ||
34. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, ни белое, ни черное. Только Брахман бытие-сознание-блаженство, основа всего, неизменный.
brahmaiva saccidānandaṃ na tūṣṇīṃ na vibhāṣaṇam |
brahmaiva saccidānandaṃ satvaṃ nāhaṃ na kiñcana || 30.35 ||
35. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, ни безмолвный, ни многоречивый. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство нет тебя, нет меня, нет ничего.
brahmaiva saccidānandaṃ parātparamanudbhavam |
brahmaiva saccidānandaṃ tattvātītaṃ mahotsavam || 30.36 ||
36. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, превыше величайшего13, непроявленный. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, превосходящий все элементы14, великое празднество.
brahmaiva saccidānandaṃ paramākāśamātatam |
brahmaiva saccidānandaṃ sarvadā gururūpakam || 30.37 ||
37. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, великое всепроникающее пространство. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, всегда по природе учитель.
brahmaiva saccidānandaṃ sadā nirmalavigraham |
brahmaiva saccidānandaṃ śuddhacaitanyamātatam || 30.38 ||
38. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, вечное олицетворение чистоты. Только Брахман это бытие-сознание-блаженство, расширяющееся чистое сознание.