Каттнер Генри - Ярость стр 77.

Шрифт
Фон

Ноздри людей по-прежнему раздуваются вгневе,

потому что раньше им нужно было дышать - рот их был полонвражьейплоти!

Не думаю, что мы совершенно изжили свои страхи.

- Я не сделаю этого, - кратко сказалХейл.-Этозаходитслишком

далеко. Тут нет вопроса...

Угроза, впервые прозвучавшая с экранов, была так же поразительна, как

сама бомба. Во всех башнях на мгновение наступиламертваятишина.Потом

ропот. Потом смех.

Хейл был прав - частично. Никто не поверил вугрозувозобновленного

флота. Само существование колоний зависелоотподдержкибашен.Ктоже

осмелится бомбардировать свой источник снабжения? И даже если они окажутся

такими безумцами, в первые же минуты каждый житель башен решил, что угрозе

подвергнется какая-нибудь другая башня - не его собственная.

И тогда Сэм с общественных экранов назвалбашню-Делавер.Назвал

время - сейчас. И цену - кориум.

И борьба воль началась.

Но у Сэма было другое оружие, которое он запас до начала своего блефа

и которое давало ему уверенность. Это было не очень сильное оружие, но это

просто означало, что он должен более искусно использовать его. Онодолжно

былопринестиуспех.Этобылпункт,послекоторогоповоротназад

становился невозможен.

Оружие,подобнобольшинствунаиболееэффективныхвидоворужия,

которое человек может использовать против человека, было личным.

Он отыскал Блейза Харкера.

При конечном анализе вся борьба сводилась к конфликту двух человек-

Сэма и Захарии. Семьи бессмертных правили башнями, Харкеры давалиобразец

всем семьям, и Захария был главой клана Харкеров. Захария мог отдавать,а

мог не отдавать себе отчета, где находилосьглавноенапряжение,ноСэм

знал это. Он поставил все в надежде,чтовыиграетспомощьюэтого,и

тщательно разрабатывал свои планы. Он перехитрит Захарию.

Он сознавал, конечно, что семьи, вероятно, составляют своипланы.В

прошлый раз они действовалитайнодосамогопоследнегомомента,ив

результате Сэм и все его намерения были отброшены, какненужныеобломки.

На этот раз будет по-другому.

Блейза отыскал для Сэма Слайдер. Получив это сообщение, Сэм как можно

быстрее добрался до маленькой, дурно пахнущей берлогиврайонепритонов

башни Делавер. Когда он вошел, Слайдер покоился в объятиях снаоранжевого

дьявола. В течение нескольких минутонобращалсякСэму,называяего

Клано, и говорил о старых преступлениях, которых даже Сэм не помнил.

Он дал Слайдеру выпить, ивскоренаркотическийтуманрассеялсяи

огромное тело приподнялось в постели, хихикая и фыркая.

- По поводу этого Харкера, сынок, - я достал длятебяадрес.-Он

отдал бумажку с адресом.

Сэм устремился к двери.

- Минутку, сынок, подожди! Куда ты направился?

- К Блейзу.

- Ты никогда не попадешь к нему. Место охраняется.

- Проберусь!

-Тебепонадобитсядляэтогошестьнедель.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке