Каттнер Генри - Ярость стр 111.

Шрифт
Фон

Гладкие закругленные стены поднимались на три этажа; время от времени

в них виднелись окна, блестящиеизменяющимисяэкранами,которыедолжны

были помешать влететь видимым и невидимымнасекомым.Фортбылпостроен

почти по такой же схеме,каксредневековыезамки,чтобыпротивостоять

нападению людей с земли и летающих существ с воздуха; средневековыезамки

подвергались угрозе горящих стрел. Параллель была довольно верной, так как

нападения на самолетахбылинеизвестнывранниедниВенеры.Вольные

компании уважали крепости друг друга! А полеты тогда, как исейчас,были

слишком опасны из-за неустойчивых воздушных течений и яростных ураганов.

В форте кипела жизнь. У большой дуги стен во дворестоялибаракии

склады, кишевшие людьми. В более высокихзданияхразмещалисьгоспиталь,

лаборатории и квартиры офицеров. Тяжелые стены с навесной башней ограждали

небольшую пристань.

На этой пристани началась суматоха, когда Сэм еще незаметилэтого.

Мужчины иженщины,загоревшиенаяркомсолнце,прекращалиработуи

откровенно глазели, проявляя унаследованное от прошлых поколенийуважение

к бессмертным.

Кедра безмятежно спускалась во двор,улыбаясьзрителямикое-кого

окликаяпоимени.Памятьунеебылафеноменальная;бессмертные

культивировали эту особенность.Ееспособностикадаптациитожебыли

феноменальными, В наряде, принятом вбашнях,онавыгляделабыкричаще

показной в дневном свете, но она была слишком умна, чтобы не понять этого.

На ней был длинный плащ прямого покроя, такой же белый, какстеныфорта;

белоснежный тюрбаннаголовеискуснооттенялеекрасоту.Белизнав

солнечном свете ослепляла; казалось, форт иКедра,сверкающиевдымке,

собрали в себя весь свет.

Она спокойно сказала:

- Привет, Сэм.

Он сжал перед собой рукиислегкасклонилголовувполупоклоне,

который давно уже заменил рукопожатие. Впервыеонприветствовалеекак

равный. Теперь он мог позволить себе это.

Она засмеялась и положила свою узкую руку ему на руку.

- Я представляю всех наших снизу, - сказала она. - Мынадеемся,что

отныне сможем мирно работать вместе. Я... боже, Сэм, как вы можетедышать

этим воздухом?

Наступила очередь Сэма рассмеяться. Он свистнул, и юноша, следовавший

занимсблокнотомиручкой,приблизилсясосвоегопочтительного

расстояния.

- Принесите ароматический шарик, - сказал ему Сэм.

Юноша вернулся бегом, и Сэм вложил в рукиКедрыпластиковыйшарс

отверстиями. Он был наполнен свежими лепестками цветов, и теплоталадоней

высвободила густое облако аромата, который сделал воздухболеепригодным

для дыхания.

- Привыкнете, - заверил ее Сэм, улыбаясь. _ Мывсепривыкли.Яне

ожидал такой гостьи. Думал сам навестить вас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке