Каттнер Генри - Ярость стр 100.

Шрифт
Фон

Привзгляденавсеэточувствоваласьпочти

физическая боль.

Сэм резко опустил бинокль и вопросительно взглянул на Хейла.Вольный

товарищ слегка улыбался, на лице его было восхищение.

- Вы сильный человек, - неохотно сказал он. - Впервые вижу, чтобы так

быстро можно было освободиться от сирены. Большинство не может. Выплохой

объект для гипнотизера.

- Да, - угрюмо ответил Сэм. - Уже испытано.Чтоэтозаштукатам

внизу?

- Отдаленный родич плаща счастья.Помнитеэтоподводноесущество,

которое вступает в нейроконтакт с жертвой и поедает ееживьем;приэтом

жертва и не хочет убегать, она разделяетудовольствиевместесплащом.

Сирена действует так же, это наземный вариант. Смотрите.

Сэм снова посмотрел. На этот раз он тщательно отрегулировалокуляры,

и существо оказалось совсем близко. Вначале невозможнобылорассмотреть,

что такое эта паутина сирены, потому что Сэм сноваиспыталоцепенениеи

мог только смотреть на смену цветов.

Потом он напряг свою волю, освобождаясь от власти сирены, ивзглянул

на нее как бы состороны.Этобылаоченьбольшаяпаутина,вероятно,

старая, насколько можно быловыжитьвэтиххищныхджунглях.Судяпо

размерам людей, все еще бежавших к ней за дробилкой, он решил, что онане

менее десяти футов в диаметре.Паутинапротянуласьмеждудеревьямина

небольшойполяне,прикрепившисьпрочныминитямикветвям.Вцентре

находилосьтуловище,слегкавибрировавшее,посылавшееволныцвета,

вызывавшие нервную дрожь.

Слабый звенящий звук донесся через расстояниедоушейСэма;звуки

опаздывали по сравнению с движениями сети; каждая вибрация паутиныспустя

несколько секунд сопровождалась звоном. Звуки эти не были музыкальными, но

в них заключался какой-то глубокий ритм, ихтонкаярезкостьзатрагивала

нервы, заставляла их дрожать.

Сирена напрягала всю свою гипнотическую силу, чтобы подействоватьна

дробилку. Она все более возбужденно вспыхивала перед тупой мордоймашины,

пытаясь проникнутьвпроволочныенервыипарализоватьметаллического

гиганта.

На мгновение показалось невозможным, чтобы даже создание изсталии

империума могло противостоять этому мощному гипнозу.

Если машина не сможет сопротивляться сирене, люди,бегущиезаней,

погибли. Сэм улавливал лишь отдаленные звуки, но и от них его мозг работал

с перебоями, и в перерывах вспышки цвета почти парализовали егосознание.

Он знал, что если бы оказался вместе с этими людьми за дробилкой, то слепо

побежал бы навстречу зловещим объятиям сирены.

- Так случалось и раньше, - смутно подумал он. Давным-давно в Греции,

и Гомер рассказал об этом.

Все происшествие заняло несколькосекунд.Впоследнийразсирена

вспыхнула ирезковскрикнула,широкорастянувсвоюсеть.Затемнос

дробилки продвинулся вплотную и коснулся центра сети.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке