Всего за 359 руб. Купить полную версию
Очень хорошо. Отец открыл пасть наверное, чтобы Джефри мог полюбоваться его клыками длиной с палец. Итак, как будет «Перестань» по-лосиному?
Ё-ёё? неуверенно произнёс Джефри.
Добавь фырканья, а то звучит невежливо. Отец, весящий семьдесят килограммов, всё ещё сидел у Джефри на животе, пока тот трубил и фыркал изо всех сил.
Ну вот, а говорил не помнишь. Отец спрыгнул с Джефри, напоследок оттолкнувшись задними лапами от его живота, а потом в обличье пумы не спеша направился к своей одежде.
Красная белка уже сгребла её лапками и потащила за дверь. Отец поблагодарил Холли, неторопливо вышел в коридор и, вернувшись уже одетым, расслабленно облокотился о стол.
Хорошо, что вы уже знаете несколько основных понятий. Сегодня мы изучим, как попросить прощения. Так звучит: «Прости, я напортачил». Он издал низкое фырканье и уже второй раз за урок указал на Бо. Эй ты, повтори.
Бо робко фыркнул извинение по-лосиному. Отец кивнул и как ни в чём не бывало продолжил вести урок. И, о чудо, теперь все рьяно работали.
Какой орешковый урок! сказала на перемене Холли, сияя. Давно мне не было так интересно.
Лицо Джефри было просто божественно, восторгалась Нелл. Махнув на прощание, она пошла поболтать с Лу. Я посмотрел ей вслед, чтобы украдкой взглянуть на Лу, и с удивлением обнаружил, что сегодня думал о ней всего два или три раза.
Да уж, точно. Брэндон повернулся ко мне. Кстати, что ты показывал мисс Кэллоуэй? Я только краем глаза что-то видел.
Подумать только, из-за этого штрафного задания с Джефри и первого урока отца я и правда забыл рассказать друзьям о странном письме! Я поспешил тут же наверстать упущенное:
К счастью, судя по всему, это был не вирус, а просто какие-то странные числа. Ничего опасного.
Числа? нахмурился Брэндон. Говоришь, письмо было из фирмы, которая принадлежит Миллингу?
Э-э-э, да, а что?
Да то, что это, возможно, был код, бестолковый ты зверь!
Код? Холли с недоумением уставилась на него. Но с чего вдруг Миллингу посылать закодированное
Покажи письмо, быстро! Брэндон от волнения разве что землю копытами не рыл.
Мне пришлось сознаться, что я удалил сообщение, так как боялся вируса, а распечатку выкинул. У Брэндона на лбу были написаны все те нелестные выражения, которые ему хотелось высказать в адрес хищных кошек. Он фыркнул:
Караг, будь добр, прекрати вести себя как последний идиот!
Я почувствовал себя боксёрской грушей Брэндона:
Хватит тебе, уж на ещё одну ошибку-то я имею право
Десять тысяч ошибок! вмешалась Холли, глядя на меня так, будто я опустошил её тайник с сосновыми шишками. Тебе надо было сразу же показать это письмо мистеру Бриджеру. Ведь он разбирается в науке, компьютерах и во всём таком прочем! Человековедение здесь совершенно ни при чём.
Пока я пытался придумать оправдание, Брэндон бросился обратно в кабинет:
Поздно раскаиваться, лучше молись, чтобы чёртово мусорное ведро с утра ещё не вынесли!
Я не знал, как правильно молиться, но у меня на это всё равно не было времени, потому что мы уже пришли. Увы, Тео очень серьёзно относился к своим обязанностям завхоза: в корзине для бумаг не осталось ни клочка.
Брэндон помчался дальше к месту, которое я с недавних пор хорошо знал. Холли превратилась на бегу в белку, и её одежда осталась лежать на полу. Мы остановились у контейнера для бумаги, стоящего в сарае для мусора, и Брэндон с упрёком посмотрел на меня:
За работу!
Я крякнул. И почему контейнеры для бумаги постоянно присутствуют в моей жизни?!
Может быть, это и есть то, что люди называют судьбой?
Холли в беличьем обличье весело запрыгнула на крышку контейнера и протиснулась сквозь щель для выброса мусора. Судя по громкому шороху изнутри, она сразу же принялась за работу, и из щели то и дело вылетали бумажные комки. Выглядело так, будто контейнер превратился в гигантскую машину для попкорна такую, как у Рэлстонов.
Проверьте вот это, это и это! раздался в наших головах голос Холли.
Мы с Брэндоном поспешно развернули бумажные комки. Не то, не то, не то.
Что это вы тут делаете? Тео направился к нам, и вид у него был весьма недовольный. Когда из его лба начал расти рог, я вспомнил, что он лось и с ним шутки плохи, если речь идёт о его территории: не успеем оглянуться, как у нас на мягком месте останется отпечаток огромного копыта!
Коды и неловкие ситуации
Ищи скорей! сдавленным голосом поторопил Холли Брэндон.
Тео уже почти дошёл до нас, когда я наконец развернул листок с колонками чисел.
Вот он! крикнул я, и вскоре двое мальчишек и красная белка улепётывали со всех ног наискосок через лужайку. Я на бегу фыркнул извинение.
Почему, во имя семи вершин, ты желаешь мне приятного аппетита? крикнул мне вслед Тео, покачав головой. Мне действительно надо поработать над произношением.
К счастью, Тео вскоре прекратил погоню. Мы устроились на опушке под скрученными соснами, и Холли заляпала распечатку грязными лапками.
Это однозначно какой-то код, с первого взгляда определил Брэндон. Странно, что он пришёл от одной из фирм Миллинга. Он ведь ещё ни разу не посылал тебе шифровок?
Возможно, это значит, что эти сведения особенно важны, предположил я, чувствуя себя ужасно бестолковым. Может, это испытание? Чтобы проверить, насколько я сообразителен, чтобы разгадать эту загадку. Но кто может быть заинтересован в том, чтобы испытывать меня? Эндрю Миллинг жаждет лишь моей смерти, чтобы я больше не нарушал его планы.
Я снова бросил взгляд на письмо, всё ещё не имея ни малейшего понятия, что оно означает. Три числа друг за другом, потом начинается новый ряд. Таких тройных групп несколько, и они расположены друг под другом. Никто из нас даже предположить не мог, как из этого может получиться что-то понятное. Но я чувствовал, что это важно. Возможно, речь идёт о жизни и смерти.
Мы ломали себе голову, пока не вернулись Сумрак с Дорианом они впервые патрулировали окрестности в рамках нашей секретной рейнджерской миссии. Дориан был в человеческом облике, Сумрак в обличье ворона опустился на ветку.
Ну что, вы смогли кому-нибудь помочь? нетерпеливо спросил я.
Так, по мелочи Мы обнаружили сбежавшую собаку и вернули её обратно, без особого воодушевления сказал Дориан. Собаки не входили в число его лучших друзей.
Зато та девочка ужасно обрадовалась, когда мы привели её барбоса, разве не здорово? Сумрак перелетел Дориану на плечо, клюнул его в ухо и каркнул. Она даже расплакалась и тысячу раз нас поблагодарила!
Да, это было классно, согласился Дориан. Ай, прекрати, мне вообще-то не нужен пирсинг!
Вы оба молодцы как-никак, это начало, похвалил я друзей. Завтра прибудут ученики из Коста-Рики, наш клуб пополнится, и людям будет казаться, будто сейчас Рождество или что-то в этом роде.
Вдруг ко мне подошла Куки в облике хрупкой девочки с кучей веснушек.
Зайди сейчас же к мисс Кристалл! Есть новости, взволнованно воскликнула она.
Обменявшись с остальными тревожным взглядом, я поспешил в школу, в кабинет директора.
Лисса Кристалл не стала терять времени, а тут же перешла к делу.
Совет хочет с тобой встретиться, сказала она. Через трое суток в полночь раньше, к сожалению, не получится. Место встречи пока держится в тайне. Я буду тебя сопровождать.
Во рту у меня пересохло от волнения:
Почему именно со мной? Это имеет какое-то отношение к нашему предложению?
Очень скоро ты это выяснишь. Больше мне не удалось вытянуть из нашего директора ни слова. Пожалуйста, никому об этом не рассказывай. Нам сейчас нужно особенно заботиться о безопасности. Ты знаешь, с каким противником мы имеем дело.
Да, знаю, мрачно подтвердил я.
Ах да, хорошая новость насчёт вашей практики. Я смогу обеспечить вам почти все места, какие вы хотите. Только, боюсь, с компьютерной безопасностью ничего не выйдет.