Следующие полчаса я провожу, пытаясь убедить их, что мой секретарь не мог забронировать мне такой ужасный номер. И оказывается, что бронированием занималась принимающая сторона. Час от часу не легче
Господин Линдер, мы сожалеем оправдывается менеджер.
Вы не знаете, сколько стоит час моего времени, а уже пошел второй! Не выдерживаю я.
Я все улажу. Вмешивается подошедший мужчина лет пятидесяти с приветливой улыбкой. Меня зовут Алексей, я управляющий. Прошу, мистер Линдер. Он указывает на лифт. Администрация отеля приносит свои глубочайшие извинения, мы все-таки разобрались со сложившейся ситуацией, и признаем это исключительно наша ошибка. Вас ожидает президентский люкс, и доплачивать, разумеется, не придется.
Надеюсь, вид из окна не на помойку?
На президентский дворец, сэр. Говорит он извиняющимся тоном. Еще раз прошу прощения за доставленные неудобства.
Допустим, но для начала мне хочется увидеть номер. Цежу я сквозь зубы.
А где ваш багаж? Оглядывается управляющий возле лифта.
Его потеряли в аэропорту.
О Мне жаль, сэр.
Похоже, эта страна решила отнять у меня не только личные вещи, но и остаток нервных клеток.
Мы входим в лифт.
Ваш номер. Управляющий проводит ключом-картой по замку на двери, отдает его мне, а затем толкает дверь.
Он пропускает меня вперед.
Внутри просторно и светло, из окон открывается отличный вид на город. Единственный минус: мебель, выполненная под старину, выглядит пафосной и вычурной, но, как я уже понял, русским нравится производить впечатление. Если они идут в ресторан, то надевают все самое лучшее, красятся в пух и прах и обвешивают себя бриллиантами. То же самое с автомобилями и интерьерами зданий: внешний вид и обстановка должны буквально кричать о том, сколько в них было вложено средств.
Допустим. Хмыкаю я, оглядев помещение.
Снимаю, наконец-то, пальто и вешаю в шкаф, фасады которого покрыты патиной.
Полагаю, это означает, что номер вас устраивает?
Да, благодарю.
Тогда не будем вас беспокоить, располагайтесь. Кивает управляющий и удаляется.
Я сажусь на постель размера King Size и массирую пальцами виски. Голова раскалывается. Эта страна меня доконает. Не нужно было соглашаться на приезд сюда угораздило же ляпнуть, что я немного знаю русский язык!
Падаю на постель и смотрю в потолок.
Лепнина.
Каждая деталь интерьера призвана произвести соответствующее впечатление. Постояльцам должно казаться, что до них в этом номере останавливались революционеры и цари. А на деле все это работает как освежитель в уборной за парами дешевого парфюма все равно легко проступает мерзкая вонь.
Как бы главный редактор местного подразделения «Manner» не заискивала перед мной, я с первых секунд видел лишь желание скрыть за радушием и гостеприимством их разгильдяйство и непрофессионализм.
Взять, хотя бы, девчонку, которую она приставила ко мне несерьезная и нескладная, из рук все валится, на работу опоздала. А еще и модный обозреватель. Что толкового о моде может рассказать девица в мятой розовой юбке из секонд-хэнда?
Неудивительно, что их тиражи за последние пять лет сократились в три раза, а сайт загнулся, так и не наладив работу!
Да? Я отвечаю на звонок.
Карл, как ты добрался?
Это Уильям, один из владельцев холдинга.
Все нормально, спасибо.
Решаю умолчать о потерянном багаже и о том, что по глупости оставил в чемодане свой лэптоп и папку с важными бумагами.
Уже был в офисе?
Да.
И как они?
Приняли меня хорошо.
Ты знаешь, о чем я.
Я глубоко вдыхаю и выдыхаю.
Боюсь, безнадежны. Дай русским любую франшизу, проект или разработку, и они перекроят ее на свой лад так, чтобы стала похожа на Матрешку.
Я так и думал. Начни составлять список сотрудников, которых сократишь.
Да, но для начала я планирую разобраться в документах и оценить перспективы.
Внедрение новаторских решений займет гораздо больше времени, чем сокращение штата и оптимизация расходов, Линдер. Если посчитаешь, что отделение проще и вовсе закрыть, то
Дай мне время, Уильям. Нетерпеливо вздыхаю я и сажусь. Давай не будем торопиться с действиями, ладно? Это недальновидно.
Хорошо, нехотя, соглашается собеседник, но начни со списка на увольнение.
Я разберусь.
Оборвав соединение и отложив телефон, я роняю лицо в ладони. Проклятые таблетки тоже остались в чемодане. Если моя новая помощница не отвоюет мой багаж, то к утру я сдохну без них.
Можно доставить в мой номер обезболивающее? Интересуюсь я, связавшись с ресепшеном по внутреннему телефону.
Простите, сэр, это исключено. Согласно правилам мы не можем обеспечивать постояльцев лекарствами. Сообщает девушка на ломаном английском.
«Какой я вам сэр!», сокрушаюсь я, швыряя трубку на станцию.
Раздеваюсь и отправляюсь в душ. Встаю под ледяные струи воды и закрываю глаза. Обжигающий холод отвлекает организм от давящей боли в затылке.
Я стискиваю зубы, чтобы выровнять дыхание, и тут же перед моими глазами встает лицо этой девушки. Она красит губы ярко-красным и смыкает их так, чтобы помада легла ровнее. Ее движения похожи на поцелуи. Она смеется, заметив мое замешательство, и ее растрепанные темные волосы колышутся, как в замедленной перемотке.
Глава 5
Диана
Катя, да помолчи ты хоть секундочку! Стону я в трубку. Ты вообще слышишь меня?! Я говорю, что стою в аэропорту, и мне не отдают багаж этого нашего идиотского ревизора! А если я сегодня не отобью у них чемодан с его шмотками, то он уволит и меня, и тебя, и весь наш офис за этим его и прислали!
Диана
Ее спокойствие только сильнее выводит меня из себя.
Что, Диана? Прикажешь успокоиться?! Я сбежала утром из квартиры любовника без колготок, в мятой одежде, с нечищеными зубами и разбитым сердцем! Меня приставили девочкой на побегушках к грубияну, которому приходится угождать, чтобы всех нас не выперли с работы, а я теперь стою в аэропорту и пытаюсь объяснить сотрудникам, зачем мне чужой багаж! Да, Катя, у меня, блин, истерика!
Дыши. Приказывает подруга. Тебе нужно успокоиться, дорогая.
Мне нужна порция хорошего коньяка! Рычу я. И ледяной компресс на голову! Немедленно
Вдох выдох, вдох выдох. Гипнотически произносит она. В офисе тоже все на ушах из-за его приезда. Только и разговоров о том, кого будут сокращать, и кто первым переспит с новым боссом, чтобы сохранить свою должность. Эти девицы из финотдела, скажу я тебе настоящие потаскушки, а их грязные танцы на корпоративе просто цветочки по сравнению с тем, какими словами они обсуждали этого немца!
Шведа.
Ну да. Соглашается Катя. Мне пришлось пятнадцать минут сидеть в кабинке туалета, потому что неловко было обнаруживать свое присутствие. За это время они успели обсудить и его задницу, и прическу, и сексуальный акцент и даже поспорить, кто из них быстрее его соблазнит!
Когда они успели его задницу-то разглядеть? Сокрушаюсь я.
Когда вы с ним вместе шли к лифту. Усмехается Морозова. Кстати, они считают, что тебе крупно повезло стать личным ассистентом.
Повезло? Да эта сволочь мне даже спасибо не сказал за кофе! Поморщил нос и отдал стакан обратно потому, что, видите ли, он «просил без сахара»! Спародировала я его акцент. Из редакторов в секретарши карьера мечты, блин!
Во. Говорю же, акцент у него точно сексуальный. Подтверждает подруга. А повезло тебе потому, что тебя-то он точно теперь не уволит. Ты, так сказать, не попадаешь под обстрел. Правая рука! Особа, приближенная к телу!
Но я хочу заниматься своей работой, а не подтирать ему зад!
Своей работой? Это какой? Фыркает она. Собирать информацию с зарубежных сайтов и лепить из них статейки для своей колонки? Милая, с тех пор, как из-за пандемии отменили модные показы, твоя работа стала скучной, точно жизнь старой девы! Радуйся, что целые дни будешь проводить с горячим боссом. Даже я тебе завидую!