Хмельницкая, говорю я.
Что? Новый босс поднимает на меня вопросительный взгляд.
Меня зовут Диана Хмельницкая, а не «как вас там», задрав подбородок, отчеканиваю я.
Линдер надменно прищуривается, но лишь на мгновение через секунду он будто забывает о нанесенном мне оскорблении (либо ему действительно все равно, что я чувствую) и опускает взгляд в свои записи.
Организуйте мне личные встречи с руководителями всех отделов, а также с командой, ответственной за уже существующий сайт. С завтрашнего дня, по две в день, не более. Приказывает он. Вы записываете?
Поднимает на меня строгий взгляд.
Я делаю глубокий вдох и медленный выдох.
Я запомню. Отвечаю по-русски, едва сдерживая гнев.
Здесь список документов, которые мне потребуется. Я подробно описал, какую выборку вы должны произвести. Данные понадобятся мне вечером. Словно не заметив растущего во мне недовольства, буднично продолжает босс. А в этом конверте деньги за рубашки. Также в нем карта для расходов, которые необходимо будет производить, пока работаете на меня. Пин-код написан на обороте: будьте добры, заучите его. Также закажите мне столик в ресторане на полдень и будьте готовы к тому, что после обеда будете сопровождать меня на экскурсии по офису: я хочу ознакомиться с устройством работы каждой редакции и каждого отдела. Это ясно?
Зря я не взяла блокнот, голова идет кругом. Но, все же, я киваю.
Хорошо. Карл подвигает бумаги и конверт на край стола. А теперь принесите мне кофе. Американо. Горячий. Без сахара.
Он разжевывает мне это с таким видом, будто считает меня непроходимо тупой.
Конечно. Взяв бумаги, я отвешиваю полупоклон. Будет. Сделано.
Разворачиваюсь и выхожу из кабинета.
«Куда орать о том, как он меня бесит?»
«И кто-нибудь, любезно напомните мне, почему я все еще это терплю?!»
Глава 11
Ты куда? Спрашивает Алиса, встретив меня у лифта.
Я с силой вдавливаю кнопку в панель.
За кофе в кофейню на первом этаже.
Мистер Стояк захотел кофе? Улыбается она.
Скажи это еще громче, и к вечеру его будет так называть весь офис! Цыкаю на нее я.
Мистер Стояк захотел кофе? Шепотом дразнится подруга.
Тебе обязательно повторять это прозвище? Злюсь я. Нельзя вам с Морозовой ничего рассказывать! Потом неделями надо мной подшучиваете!
Да брось. Алиса подходит ближе и аккуратно нажимает на кнопку. Вот так. Она западает.
Вот черт Выдыхаю я. А то я стою, стою! Куда, думаю, лифт запропастился!
Ты совсем нервная стала с этой своей работой. Замечает она.
Еще бы. С этим новым шефом я скучаю по временам, когда Барракуда поливала нас упреками, как из огнемета, и даже не помнила наших имен. Этот тип гораздо хуже. Я для него вообще не человек. Так, рабочая единица. И если горячий кофе не будет у него на столе через минуту Боже, я даже не хочу представлять, как он на меня посмотрит, и что скажет!
Почему бы тебе не воспользоваться кофемашиной в комнате отдыха?
Мы же с тобой прекрасно знаем: кофе из комнаты отдыха чисто условно можно назвать словом кофе. Хмыкаю я.
Это так. Вздыхает Алиса.
Двери лифта открываются, и я вхожу.
Ладно, до скорого.
Диана? Подруга замирает у дверей, словно сомневаясь, говорить или нет о том, о чем собиралась.
Что? Спрашиваю я. И тут же догадываюсь. Тоже переживаешь, не уволит ли он тебя?
Да. Мнется она. А как ты
Меня уже пятеро спросили, не замолвлю ли я за них словечко. Говорю я, разведя руками. А ведь я только минуту назад вышла от босса.
У меня Катюшка еще совсем маленькая, смущенно произносит Алиса, а на работе я от мамских обязанностей отдыхаю. И эти деньги позволяют мне платить за няню. Вадим и так устает на работе, не хочу, чтобы брал еще смены
Не нужно, я все понимаю. Делаю шаг из лифта, обнимаю ее и возвращаюсь. Если появится возможность, охарактеризую тебя, как ценного работника, идет?
Угу. Подруга признательно кивает.
Даже не переживай. Я нажимаю кнопку.
Если увидишь меня в списке на увольнение, сообщи. Добавляет Алиса, взмахнув рукой.
Конечно.
Двери закрываются, и я выдыхаю.
Да что же это такое? Офис превратился в минное поле. Все как на иголках, боятся сделать любой неверный шаг, не знают, чего ожидать. Все ужасно нервничают, и это ощущается буквально физически. А я словно в эпицентре всего этого действа.
Шпион в стане врага. Подсказывает Морозова, подкараулив меня у лифта, когда я возвращаюсь обратно со стаканом кофе.
Кто?
Ты. Смеется она. Дашь глотнуть? И тянется к стакану.
Ты чего, это шефу! Уворачиваюсь я.
О, пытаешься его задобрить?
Выполняю поручение.
Правильно! Поддерживает подруга. Будь поближе к нему, ты наш козырь. А то все офисные перевозбудились спорят, строят теории заговора и планы захвата, а эти дуры бухгалтерские вон, уже порхают вовсю вокруг него, глянь.
Я замираю, уставившись сквозь прозрачные стены на восседающую в кресле напротив Карла Жанну из финотдела. Девушка сидит, закинув ногу на ногу, и поигрывает темной прядью, зажатой меж пальцев.
Эти девицы уже перессорили всех меж собой на собрании. А что будет дальше? Катя оценивающе цокает языком.
Что она там делает? Удивляюсь я.
Наверное, упражняется в английском. Подруга пожимает плечами. Или разыгрывает сцену с перекидыванием ног из «Основного инстинкта».
Вот стерва.
Именно. Соглашается она. Все восприняли речь Линдера как начало соревнований, и каждый из них теперь из штанов полезет, чтобы показать себя. Не удивлюсь, если кто-нибудь подставит тебе завтра подножку или насыплет битое стекло в туфли.
Мне?!
Тебе. Кивает Катя. Ты ведь ближе всего к тому, кто будет вершить судьбы здешних обитателей.
И это не преимущество, это наказание. Вздыхаю я. Не понимаю, где я так нагрешила?
Брось, Хмельницкая, тебе все здесь завидуют.
Чему конкретно?
Она бросает оценивающий взгляд на нового шефа, а затем поворачивается ко мне.
Уж не только твоей новой должности особо приближенного к телу! Катя подмигивает и хлопает меня по плечу. Но и тому, что ты рядом с таким колоритным красавцем. Она произносит это игриво.
Да где ж Я замираю, глядя, как Карл откидывается в кресле, слушая менеджера финотдела. Кать, а ты сама как? Не боишься потерять должность?
Только не я. Улыбается Морозова. Интерес к моей колонке растет с каждым месяцем. Знаешь, о чем я буду писать на этой неделе?
Даже не представляю.
Эксперимент. Буду воплощать в жизнь самые сексуальные сцены из знаменитых фильмов и описывать свои впечатления.
Начни с «Основного инстинкта». Раздраженно бросаю я, заметив, как Жанна перекидывает ноги под взглядом Линдера. А то слава Шерон Стоун никому не дает покоя.
Ты бы шла уже, хихикает Катя, а то кофеек остынет.
Действительно. Бросаю я, продолжив движение. Как бы ни пролить его на кого-нибудь
Ваш кофе. С этими словами я вхожу в кабинет босса.
Ха-ха-ха, поднимается с места Жанна, приятно иметь дело с профессионалом, Карл. С тягучим акцентом говорит она Линдеру. Спасибо, что выслушали.
Мы с ней встречаемся взглядами. Менеджер финотдела явно довольна тем, как прошел их разговор в ее глазах самоуверенность.
Я ставлю кофе перед боссом.
Что-то еще? Вежливо.
Карл делает глоток и морщится. «Опять не угодила»
Дождавшись, когда Жанна покинет кабинет, он обращается ко мне:
Сделайте так, чтобы никто впредь не входил ко мне без приглашения.
Хорошо. Киваю. Я отходила за кофе.
Никто. Повторяет он твердо.
Да. Разумеется.
Я сглатываю.
Можешь идти. Карл делает рукой такое небрежное движение, будто отгоняет назойливую муху, а затем погружается взглядом в бумаги.
Я пулей вылетаю из кабинета.
«Чтоб ты обжег свой язык!»
Глава 12
Карл
День выходит насыщенным и плодотворным.
Вместе с помощницей мы обходим весь офис. Я наблюдаю за тем, как устроен процесс производства, как налажено взаимодействие с типографиями и логистикой, в каких условиях работают отделы моды, дизайнеры и постановщики фото-проектов, общаюсь с сотрудниками, а Хмельницкая делает заметки в блокнот и подсказывает мне, кого, как зовут, и кто за что отвечает.