Аттракцион Преврати Азиата в живое воплощение Аниме начался для меня с самого аэропорта, а точнее зоны получения и досмотра багажа. Ради справедливости нужно отметить что в начале нулевых, Японию не так часто посещали светловолосые, голубоглазые европейцы, еще и что-то лепечущие на их родном, но ломаном языке.
Соответственно всем было жутко интересно потрогать, поговорить, посмотреть что у меня в чемодане, (а там по мнению персонала аэропорта Фукуоко было много чего). Начиная от костюмов русских сарафанов, пышных юбок, сценической обуви и косметики, заканчивая головными уборами в виде русских кокошников, каркасов с перьями и так далее. Это своеобразная болезнь ярко проявляется не только у Японцев, в любой части Азии, будь то Китай, Таиланд, Малайзия, Сингапур, если ты Европеец, с вами всегда постараются сфотографироваться или хотя бы прикоснуться к вам и вашим вещам (по некоему поверью это приносит удачу). Однако (в отличии от Малазийского аэропорта, много лет спустя) велся осмотр с Японской скромностью и деликатностью, особо мое внимание привлекли тонкие, хлопковые, БЕЛЫЕ! перчатки на руках работников.
От чего складывалось впечатление проведения хирургической операции а не ковыряние в чемодане с костюмами.
Минут через тридцать налюбовавшись на ручную кладь, параллельно замучив вопросами:
А куда?
А зачем?
А как это сделано?
Я была наконец-то отпущена для дальнейшего получения и оформления остатков моего не маленького багажа.
Телефонная будка
Недалеко от мансён[9] где меня поселили находилась средняя образовательная школа, а также международная телефонная будка. Каждый раз когда я разговаривала с Родиной, кучка девочек-школьниц выстраивалась за моей спиной, в рядочек, с жутчайшим интересом перешептываясь и смущаясь изучала разговор на незнакомом для них языке, а потом скромно хихикая провожали меня как личная охрана до работы. Особенно девочкам нравилось когда я резко разворачивалась в лифте и махала своим маленьким преследователям рукой. В этом все японцы, любопытство соседствующее со скромностью и трепетным отношением к традициям.
Это ощущалось практически во всем.
На улицах города спокойно бок о бок сосуществовали молодежь в ярких одеяниях и офисные клерки строгих костюмов, поклонники Аниме в мультяшных одеждах, париках, с атрибутикой понятной только для посвященных и дамы преклонного возраста, в очень красивом кимоно ручной работы, (как впоследствии выяснилось это были сенсеи[10] и представители такого явления как Школа Гейш[11] Да! Да! Они по сей момент существуют в Японии, правда небольшим количеством, но все же традиция сохранилась, также как и стоимость услуг девушек этой профессии, вечер в компании Гейши далеко не дешевое развлечение и позволить себе могут его не все Японцы. Коротко отмечу что Гейши это не дамы легкого поведения одетые для карнавала в национальные костюмы, (как принято непонятно откуда, взятыми стереотипами), а высокообразованные девушки умеющие поддержать разговор о любой сфере деятельности, культуры, искусства и даже технологий, исполнить национальный танец (что является далеко не простой задачей на высоких, деревянных гэта[12] в тяжелом и многослойном кимоно), так же сыграть на национальном инструменте с великолепными манерами и грацией.
Понимание духовного отдыха у представителей восточных и европейских культур очень рознится от так называемых привычных нам норм.
Работа была насыщенной, с вечера до утра нужно было быть хозяйкой стола или как это называется по-японски Хостес (тут как раз и пригодились все те знания церемоний и правила которые были получены в период ожидания документов), с обеда до вечера репетиции и прогоны новой программы а перед вечерней работой продолжение обучения национальному этикету, только на этот раз доносили до нас нужную информацию представители данной культуры, точнее хозяин и нанятые сенсеи.
Примечания
1
Раз, два, три, четыре (яп).
2
Сандра! Черт возьми! Куда ты идешь? (англ.)
3
Antré в танцевальном лексиконе "Начало программы открытие пещеры с таинством (фр.).
4
お花見 (ханами) Любование цветами (яп.).
5
Пунта-Кана Доминиканская республика излюбленное место заядлых серферов (городок славится лучшим пляжем и высочайшими волнами (до 3,5 метров).
6
Досягаемая словарь Даля.
7
Более подробная информация о Японских тату https://engine.fishki.net/reference?gid=489&pid=2889&bid=32580&rid=227661.
8
Мидзувари коньяк с большим количеством льда, разбавленный минеральной водой без газа.
9
マンション (мансён) квартира (яп.).
10
Сенсей учитель.
11
Школа гейш место обучения девушек Хозяек вечера очень дорогое, японское развлечение для мужчин.
12
Гэта национальная, высокая деревянная обувь.