Теперьонишливперед поспиральной, снабженнойперилами лестнице:
Маррапер шел первым,сердце его громко стучало.Еслипланверен, тоэти
ступени должны вести в рулевую.
Вконце лестницывполумраке передихглазамипредстала небольшая
круглая комнатабезмебели, с голыми стенами и полом. Маррапербросился к
стене в поисках двери. Напрасно...
Он разрыдался, слезами облегчая отчаяние.
-- Они врали! -- выкрикнул он. -- Все мы жертвы ужасного...
Он не смог найти верного слова.
<b>II</b>
Рой Комплейн скучающезевнул и, лежа на полу камеры,вдвадцатый раз
изменилпозу.БобФерморсидел,привалившисьспинойкстене,и
безостановочно крутил тяжелый перстень на пальце правой руки.
Говорить друг с другом им было неочем, впрочем, и думатьбыло не о
чем. Почти соблегчением они приветствовали появление безобразного часового
с лицом мопса, который сунулголову в щель между дверью и косяком и призвал
к себе Комплейна с помощью старательно подобранных оскорблений.
--ВстретимсявПутешествии,--утешающепроизнесФермор,когда
Комплейн поднялся.
Комплейнмахнулемурукойи пошел следом зачасовым, чувствуя, как
сердцеегоначинает биться быстрее ибыстрее. Его отвели не в ту комнату,
где их допрашивала инспектор Вайанн, но провели тойже дорогой, которой они
уже шли раньше, в помещение, расположенное рядом с баррикадой в "Отсеке 24".
Часовой-страхолюдина запер за ним дверь, а сам остался снаружи.
Комплейностался один на один смагистром Скойтом. Следователь-офицер
казался ещестарше,чемобычно.Длинными пальцамион подпиралчелюсть,
словно унего нылизубы. Такие пальцыневызывалидоверия,скорееони
наводилина мысль обутонченномсадизме, хотясейчас на фоне измученного
лица, казалось, довольствовались мазохизмом.
-- Пространства для тебя, -- с трудом выговорил он.
-- Пространства, -- ответил Комплейн.
Онзнал, что будет сейчасподвергнуткакому-то испытанию, носейчас
его, главным образом, занимал тот факт, что девушка отсутствовала.
-- Яхочу задатьтебе несколько вопросов,--продолжал Скойт. -- По
многимпричинам было бы желательно, чтобы тыдал на них правдивыеответы.
Первое: где ты родился?
-- В Кабинах.
-- Вы так зовете свою деревню? Есть у тебя сестры или братья?
--В Кабинах мы следуем Науке, -- вызывающе ответил Комплейн. -- Мы не
признаемнашихбратьеви сестерс тоговремени, какони дорастут нашим
матерям до пояса.
-- К черту На...
Скойт резко замолчал, потирая лоб, словно человек, который с величайшим
трудомсохраняет самообладание. Неподнимая головы,онпродолжал усталым
голосом:
-- Сколько братьев и сестер узнал бы ты, если бы тебя заставили?
-- Только трех сестер?
-- И ни одного брата?
-- Один был.