Повторим ещё раз.
I dislike this format now.
223. Их прогресс измеряется время от времени. Their progress is being measured from time to time.
Это утвердительное предложение в пассивном залоге в Present Continuous Tense.
Подлежащее + am/is/are + being + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) +
На время Continuous указывает фраза from time to time.
Повторим ещё раз.
Their progress is being measured from time to time.
224. Или он, или она помогут тебе. Either he or she will help you.
Это утвердительное предложение в простом будущем времени.
Подлежащее + will + основной глагол +
Повторим ещё раз.
Either he or she will help you.
225. Мой друг пожалел, что не сделал этого на прошлой неделе. My friend wishes he hadnt done that last week.
Это предложение иллюстрирует употребление конструкции подлежащее + wish в сослагательном наклонении Past Perfect Subjunctive I.
Подлежащее + wish + подлежащее + had + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) +
Past Perfect Subjunctive I обозначает нереальные события прошлого. Действие в этой форме сослагательного наклонения, конечно, не произошло в прошлом. Это может быть упущенной возможностью в прошлом.
Смысл данного примера заключается в том, что кто-то сожалеет о том, что не сделал что-то.
Повторим ещё раз.
My friend wishes he hadnt done that last week.
226. Я из Торонто. I'm come from Toronto.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.
Подлежащее + am или is или are +
Come from это фразовый глагол. Переводится как быть из какого-то города.
Повторим ещё раз.
I'm come from Toronto.
227. Я подстригся. (подстриг сам себя) Я подстригся. (меня кто-то подстриг в парикмахерской) I cut my hair. I had my hair cut.
Оба предложения это утвердительные предложения в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) +
I had my hair cut. это устойчивое предложение. Переводится как Я подстригся в парикмахерской.
Повторим ещё раз.
I cut my hair. I had my hair cut.
228. Когда вы его проинформируете? Они его уже проинформировали. When will you inform him? They've already informed him.
Первое предложение это вопросительное предложение в простом будущем времени.
(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол +
Второе предложение это утвердительное предложение в Present Perfect Tense.
Подлежащее + have или has + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) +
На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени already уже.
Наречие неопределенного времени already уже, ставится между have/has и основным глаголом.
Подробно это время рассмотрено в примере 219.
Повторим ещё раз.
When will you inform me? They've already informed me.
229. Войдя в комнату, мальчик с любопытством огляделся. On entering the room, the boy glanced curiously around.
Это деепричастное предложение.
Глагол в инфинитиве с окончанием -ing + запятая + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) +
Обратите внимание на то, что одна часть предложения деепричастие, а другая часть результат, связанный с действием в первой части предложения. Вторая часть предложения, как правило, стоит в прошедшем времени.
Повторим ещё раз.
On entering the room, the boy glanced curiously around.
230. Есть вероятность, что мой отец присоединится к нам в поездке. There is a possibility of my father joining us for the trip.
Этот пример иллюстрирует употребление герундиального оборота с притяжательным местоимением my my father joining.
На русский язык герундиальный оборот обычно переводится придаточным предложением, вводимым союзами то (тем), что (чтобы), как и т. д. При переводе притяжательное местоимение или существительное, стоящее перед герундием, становится подлежащим, а герундий сказуемым придаточного предложения.
Повторим ещё раз.
There is a possibility of my father joining us for the trip.
231. Они помешали этой болезни распространиться. They prevented this disease from spreading.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) +
Prevent from это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как предотвратить что-то от того, чтобы это произошло.
Повторим ещё раз.
They prevented this disease from spreading.
232. То, что я хочу сказать, заключается в том, что время летит и мы не можем повернуть его назад. What I want to say is that time flies and we can't turn it back.
Это сложносочинённое повествовательное предложение в простом настоящем времени.
What I want to say is that это устойчивое выражение. Переводится как то, что я хочу сказать, заключается в том, что.
Повторим ещё раз.
What I want to say is that time flies and we can't turn it back.
233. Она старалась избегать чтобы с ней разговаривали. She tried to avoid being spoken to.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с герундием в форме пассивного залога.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + to + глагол + being + герундий
Speak to/with это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как поговорить с кем-то.
Повторим ещё раз.
She tried to avoid being spoken to.
234. Я хотел бы поздравить тебя с прохождением теста. Я хотел бы поздравить тебя с получением этой работы. I'd like to congratulate you on passing the test. I'd like to congratulate you on getting this job.
Это утвердительные предложения в простом настоящем времени с модальным глаголом would.
Подлежащее + would + основной глагол без частички to +
Такие предложения переводятся в будущем времени.
Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.
В разговорной речи возможны сокращения местоимение + 'd.
Congratulate on это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как поздравить с чем-то. Глагол, следующий далее, употребляется с окончанием -ing.
Повторим ещё раз.
I'd like to congratulate you on passing the test. I'd like to congratulate you on getting this job.
235. Встреча должна начаться в пять часов. Не опаздывай. The meeting is to begin at five oclock. Dont be late.
Первое предложение это пример использования модального глагола to be в утвердительном предложении в простом настоящем времени, для обозначения действия, которое должно (или должно было) осуществиться в соответствии с планом, соглашением, расписанием или договоренностью.
Подлежащее + am/is/are + основной глагол с частичкой to +
Второе предложение это отрицательное повелительное предложение.
Отрицательные повелительные предложения всегда строятся при помощи don't.
Повторим ещё раз.
The meeting is to begin at five oclock. Dont be late.
236. Ты когда-либо списывал? Однажды я решил, что никогда не буду списывать. Have you ever cheated? I decided one day that I would never cheat.
Первое предложение это вопросительное предложение в Present Perfect Tense.
(Вопросительное слово) + have или has + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) +
На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени ever когда-либо.
Наречие неопределенного времени ever когда-либо, ставится между have/has и основным глаголом.
Подробно это время рассмотрено в примере 219.
Второе предложение это утвердительное предложение в Future Indefinite in The Past Tense.