Фокина Юлия Валерьевна - Когда мы танцевали на Пирсе стр 11.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 239.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Исповедь она в чем состоит? Залезаешь в такую кабинку вроде платяного шкафа и оттуда рассказываешь святому отцу про свои прегрешения так я объяснила Бренде. У нее даже мордашка вытянулась со страху.

 А какие у меня прегрешения, Морин?

 Я-то почем знаю?

 Что ж тогда говорить святому отцу?

Я усмехнулась:

 Придумай что-нибудь.

 То есть солгать? Это же грех.

 Пожалуй. Только меня почему-то до сих пор молнией не убило.

 Ав чем ты каешься?

 Рассказываю, что солгала, что в лавке стащила конфету, что была непочтительна с папой и мамой. Обычные проступки, ничего особенного.

 А если я их не совершала, тогда что?

 Молчать все равно нельзя, Бренда. Раз ты сидишь в исповедальне, значит, хочешь не хочешь, а говори. Наври с три короба, а потом скажи, что тебе очень-очень совестно. Зато в следующий раз покаешься во лжи и это будет чистая правда.

 Ну а дальше?

 Дальше святой отец отпустит тебе грехи и наложит на тебя епитимью.

 Что это епитимья?

 Господи, Бренда, ты вообще ничего не знаешь?

 Откуда мне знать, если я не бывала на исповеди?

 И впрямь. Короче, епитимья это такое наказание.

 Святой отец меня выпорет?!

 Не бойся, не выпорет. Он велит тебе прочесть несколько молитв, и все.

 Морин, а ты со мной не посидишь в этой кабинке?

 Нет, Бренда, придется тебе сидеть одной. Кабинка она тесная, вдвоем мы просто не поместимся.

 А там темно?

 Да не трепыхайся ты! Дело недолгое. Больше пяти минут никто из ребят не исповедуется. Разве только Дэнни Денни у него куча прегрешений, пока все перечислит! А ты как зайдешь, так и выйдешь.

 Ладно. А какие молитвы велит читать святой отец?

 Тут есть одна хитрость, Бренда.

 Что за хитрость?

 Допустим, тебе велено пять раз прочесть «Аве Мария», так ты один раз прочти перед алтарем, а уж остальные четыре раза по дороге домой. Потому что, если будешь долго торчать у алтаря, все подумают, что ты великая грешница и место твое в геенне огненной. На кой тебе такая дерьмовая репутация?

 На фиг не нужна.

 Знаешь что, Бренда? Язык у тебя чертовски грязным становится.

 Даже не представляю, от кого я плохих слов нахваталась?  выдала Бренда с улыбкой, и я обняла ее.

 Ах ты моя хрюшка-повторюшка!

* * *

Той весной мне сравнялось девять, и мама объявила, что устроит настоящий праздник. Прежде мой день рождения не отмечали, а тут вдруг Словом, мама позволила пригласить друзей, и я, конечно, позвала Джека, Нельсона и Монику. Волновалась я безмерно, дни считала. Тетя Мардж сшила мне платье из тафты темно-синей в мелкий белый горошек. Никогда у меня не было столь изысканной вещи ни среди платьев, ни вообще.

Помню, я застыла перед зеркалом, не веря собственным глазам, и тут вошла мама. Остановилась за моей спиной, руки мне на плечи положила. Теперь мы отражались обе, словно на картине, и улыбку мамину я видела в зеркальном стекле.

 Растет моя доченька,  произнесла мама.

 Мне идет платье, мамочка?

 Еще бы. Ты у меня красавица, что снаружи, что в сердечке. Я тобой очень горжусь.

Я обернулась, обняла маму за талию. От нее шел чудесный домашний запах. Я уселась перед зеркалом, и мама занялась моими волосами. Сначала долго-долго расчесывала их. Волосы стали совсем как шелк, кончиками щекотали мне щеки и веки. Потом мама отложила щетку и ладонями отвела волосы от моего лица. Я сомлела, замерла, боясь спугнуть наслаждение. Порой мама, причесывая меня, вся подавалась вперед и губами касалась моего темечка. Руки у нее были очень сильные. И совсем не мягкие. Наоборот от постоянных уборок, от мытья и натирания полов, от стирки на богачек, вообще от нескончаемой борьбы с чужой грязью мамины руки загрубели, кожа вечно была воспаленная, вокруг ногтей заусенцы. Но, когда мама меня причесывала, все ее мозоли, трещинки и цыпки куда-то девались по крайней мере, я их не чувствовала. Для меня у мамы была только нежность.

Мама соорудила хвост, повязала синюю бархатную ленточку все очень аккуратно, чтобы не причинить мне боли. А потом, когда прическа была готова, мамины пальцы пробежались по моей шее, приглаживая волоски, которые не попали в хвост. Мама всегда так делала это был наш с ней ритуал. И если в такие минуты не видеть ее рук, нипочем не скажешь, что они измучены тяжелой работой. Наоборот мне казалось, на маме шелковые перчатки.

 Пойду вниз,  сказала мама.  Еще не все к столу готово.

Она ушла, а я снова уставилась в зеркало. Я и правда красивая? Папа говорит, что да. Его послушать, так Морин ОКоннелл самая хорошенькая девочка в Качельном тупике. Но ведь подобные вещи любой папа говорит своей дочке, разве нет? А мне хотелось, ужасно хотелось быть красивой и нравиться Джеку.

Я сбежала на первый этаж, но ни в кухню, ни в гостиную меня не пустили, а выставили во двор, к тете Мардж и Бренде. Бренда расчертила дорожку мелом и сама с собой играла в классики. Я прислонилась к стене. Бренда допрыгала до меня и говорит:

 А полезли на дерево?

 Ты в уме? Я же испорчу платье!

 Вот бы и мне тоже новое платьице!

 День рождения не у тебя, а у меня.

 А у меня когда будет?

 Расслабься, до твоего дня рождения чертовски далеко.

 Мне исполнится семь, да?

 Верно.

 А платье мне сошьют?

 Почем я знаю?

Бренда сникла, и я ее обняла:

 Конечно, тебе сошьют платье, Бренда. Тетя Мардж постарается. Вот увидишь это будет самое-пресамое красивое платье на свете.

Бренда осторожно потрогала нежную тафту.

 Не хуже твоего платья, да, Морин?

 Даже лучше.

Бренда улыбнулась и сказала серьезно и чуточку печально:

 Ты настоящая красавица, Морин.

Я потрепала ее по волосам:

 А ты маленькая зайка.

 Ну и что ж? Зайка так зайка,  согласилась Бренда.

Тут вышел папа:

 Меня, девочки, из собственного дома вытурили. Не знаете почему?

 Потому, папочка, что мама готовит праздник для Морин. У нее сегодня день рождения, а ты, небось, и не знал!

 Серьезно?  Папа скроил удивленную мину.

 Да! Морин исполняется исполняется Сколько тебе будет лет, Морин?

 Девять.

 Папочка, Морин нынче девять лет, и в честь нее будет праздник, а когда мне стукнет семь, для меня мамочка тоже устроит праздник, а тетя Мардж сошьет мне чудо какое красивое платье желтого цвета!  выпалила Бренда.

 И когда же случатся все эти восхитительные события?  спросил папа.

 Расслабься, папочка, до них еще чертовски далеко!

Папа взглянул на меня без улыбки и произнес:

 Ты очаровательна, доченька. Прелестна, будто с картинки сошла.

 Спасибо, папа.

Наверно, никогда и ни у кого не бывало лучшего дня рождения. Джек пришел такой нарядный в белой рубашке с галстучком, в синем вязаном жилете, а главное, не в шортиках, а в брюках, как большой. Нельсон был в своем вечном коричневом джемпере, но волосы зачесал назад и смазал чем-то жирным, чтоб держались. Странное дело: при виде Нельсона у меня тоже иногда сводило живот, совсем как от папиных фортелей. Джек подарил мне брошку в форме птички я знала, что эта птичка станет для меня величайшей драгоценностью. Моника подарила носовой платок с вышитой буквой «М». У Бренды подарка не было. Зато она стащила в кухне ломоть хлеба, намазала повидлом, завернула в обрывок газеты и вручила мне. Я ее обняла с таким жаром, словно в старую газету были завернуты сокровища британской короны. Хлеб я съела сразу, не побрезговала (хотя большая часть повидла впиталась в газетную бумагу) и сказала Бренде, что лучшего сэндвича в жизни не пробовала.

Нельсон протянул мне бумажный кулек. Внутри оказалось два «Черных Джека» и два «Бычьих глаза». Ничего себе Нельсон потратился! Разве ему такое по карману? Я сразу заявила, что это мои любимые конфеты, а Нельсон густо покраснел и стал чесать за ухом. Впрочем, видно было, что он совершенно счастлив.

 У тебя очень красивое платье, Морин,  сказал он.

Я тоже покраснела прямо почувствовала, как щеки вспыхнули,  и ответила:

 Спасибо, Нельсон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3