Хачатуров Владимир - Частный детектив Илья Муров стр 16.

Шрифт
Фон

 Вот-вот,  подхватила воодушевленно племянница.  Я тоже хотела дядю Илю на настоящую прикольную литературу подсадить на «Властелина колец», «Гарри Поттера», на «Игру престолов» и все без толку

 Прикольную детективную литературу говорите!  поднялась с табурета Марья Федоровна, вся такая осанистая да неумолимая. Сверкнула очами, стукнула наперстком по столу и тоном, не терпящим ничего, кроме беспрекословного повиновения, потребовала:

 А ну, Юлька, тащи эти книжонки во двор на расправу!

 Что это вы, Марья Федоровна, задумали?  обеспокоились гости. И тоже вдруг оказались на ногах посреди кухни.

 А то,  молвила старуха непреклонно,  анафеме их предам! Сожгу к чертям собачьим!

 Как сожжете?  всплеснул руками учитель.  Но это же сущее варварство книги сжигать!

 Смотря какие,  рассудительно заметил подполковник.

 А писать хренотень всякую не варварство?  возмутилась Марья Федоровна возмущению учителя.  Да если бы не они, проклятые, мой племяш сейчас бы дома по хозяйству хлопотал, а не с проломленной башкой в психушке прохлаждался!  И, не сдержав сердца более, Марья Федоровна дала вою своим стародевичьим слезам: один глаз увлажнился, другой сморгнул

 А не лучше ли, бабуль, сдать их в макулатуру?  внесла предложение самая молодая из присутствующих.  А на вырученные деньги хороших книг купим. Толкиена, например, Джоан Роуллинг, Пабло Куэлью

 Еще чего! Хрен редьки не слаще!  мигом отреагировала старуха и, стремительно миновав коридорчик, вошла в комнату Ильи Алексеевича, в которой, помимо застеленной железной кровати с громоздившимися к потолку подушками, стола, двух стульев и старинного платяного шкафа, все остальное место занимали полки с книгами. Было этих книг на глазок великое множество, может быть, даже тысяча штук. Всякого размера, объема и степени зачитанности. В твердых переплетах, мягких и вовсе без оных. Изданных еще во времена лучшего друга всех первопечатников страны Советов, выгодно отличавшихся от нынешних угрюмой серьезностью крышек, и кое-как, на скорую руку состряпанных кооперативных ублюдков перестроечного безвременья.

 Ишь, сколько вас тут развелось!  воскликнула Марья Федоровна, останавливаясь посреди комнаты и пытаясь охватить негодующим взором всю тысячу.

Книги затаили дыхание.

 Бабуленька,  позвала племянница, опасливо заглядывая из коридора в растворенную дверь,  миленькая, вернись, не стой там. Сюда без священника нельзя! Пусть батюшка сперва их святой водицей окропит, молитвой обезвредит, а то еще материализуется какой-нибудь из маньяков, головорезов или серийных убийц, которыми кишмя кишат эти книжки, и всех нас порешит

Кто-то из гостей, следовавших за племянницей неотступно и сгрудившихся теперь перед дверью, громко прыснул, а кто-то голосом Елпидова назидательно возразил:

 От полтергейстов, Юленька, ни святая вода, ни псалмопение уберечь не могут, но только холодный душ по утрам и вечерам, здоровый образ жизни и строгая научность материалистического мировоззрения

 Это я их порешу!  коротко обдумав доводы племянницы, вынесла свой вердикт Марья Федоровна.

 Вряд ли Илья Алексеевич будет в восторге,  пробормотал Семиржанский, бочком, вслед за Елпидовым, протискиваясь мимо застывшей в мистической нерешительности Юлии в комнату.

 А что если обменять их на классику?  задался вслух вопросом подполковник. И весь вдруг загорелся этой блистательной идеей.  Нет, действительно, Марья Федоровна, все-таки, как ни крути, но книги собственность Ильи Алексеевича. Их нельзя ни продать, ни тем более сжечь, ни даже обменять, скажем, на культиватор. А вот если на хорошую литературу обменять Под хорошей литературой я разумею произведения тех авторов, которые если и любят человечество, то до того странною любовью, что наотрез отказываются принимать близко к сердцу интересы читательских масс, появившихся благодаря обязательному образованию, и совершенно не надеются, подобно иным бумагомаракам, своими россказнями об убийствах, погонях, драках, перестрелках, членовредительстве и прочих противоправных действиях привлечь внимание своих неусыпных читателей к романам Федора Достоевского, рассказам Антона Чехова и стихам Осипа Мандельштама.

Елпидов наконец умолк и торжествующе оглядел присутствующих.

 Если я правильно вас понял, Владимир Антонович,  подал голос учитель,  то уж кому-кому, но Достоевскому в обновленной библиотеке нашего друга не место. У него же почти в каждом романе, что ни убийство, то тайна, что ни тайна, то расследование Да и Чехову там делать нечего. По крайней мере, некоторым из его рассказов. «Шведской спичке», например. Хоть и иронический, но все равно детектив, самим же автором помеченный как «уголовный рассказ». Уж не говорю о полной мрачного насилия и изощренного садизма повести «В овраге»

 Остался один Мандельштам, судьба которого после 17-го года вполне заслуживает жанрового определения «триллер»,  усмехнулся Елпидов. Затем посерьезнел и командно продолжил:

 Черный список запрещенных к обмену авторов мы уточним позже. А сейчас наша цель решить, каким образом можно оперативно, без неоправданных потерь времени и сил, выполнить поставленную задачу.

 Может, дать объявление в газету?  донеслось из коридора предложение племянницы.

 Через газету слишком долго,  не согласился Елпидов.  Боюсь, Илью выпишут раньше, чем мы успеем обменять хотя бы половину библиотеки.

 И накладно,  поддержала подполковника тетка нашего отставника.

 Тогда объявить по радио. Местная волна «На семи буераках» каждые два часа вместо новостей частные объявления зачитывает,  не унималась племянница в коридоре.  Мол, по такому-то адресу всяк желающий может обменять тягомотную классику на прикольную развлекуху

 Ни в коем случае!  воскликнул учитель.  А вдруг Илья Алексеевич услышит, разволнуется, попытается сбежать из больницы, чтобы

 Нет у них там никакого радио,  сообщила Марья Федоровна.  И телевизоров тоже нет. И этими заушными тарахтелками доктора им уши затыкать запрещают. И никаких газет не пропускают. Заворачивайте, говорят, ваших курей с котлетками в цылуфаны, а не в периодику. Дескать, желудки у черепно-мозговых крепкие, а головенки слабые

 Значит, решено: через радио. Оперативность стоит риска, тем более минимального,  подытожил Елпидов.  Как с этими буераками связаться вы в курсе, Юленька?

 В ку пролепетала племянница, показываясь в проеме и отчаянно румянясь от смущения и удовольствия, поскольку никак не могла привыкнуть к церемонному «вы», с которым к ней, как к взрослой, стал обращаться с недавних пор подполковник. А именно, с поры ее шестнадцатилетия

 Вот и славно. Не мешкая, связывайтесь. Только ради Бога, обойдитесь без этих ваших жаргонизмов вроде «развлекуха», «тягомотина» и прочее. Объявление должно быть кратким, четким, доскональным и информативным. Вопросы?

 Это что же получается?  охотно задалась вопросом тетка нашего героя.  Это ж весь город сюда набежит, весь двор вытопчут, грязи нанесут

 Исключено! Обмен будет производиться через входную калитку. Во двор будут пропускаться только известные своей интеллигентностью и чистоплюйством граждане

 То есть никто,  тяжко вздохнув, скорбно подытожил Семиржанский.  Придется, значит, самим туда-сюда с книгами бегать

 Кидайте их в окошко,  нашла выход Марья Федоровна.  А я пока пойду ямку быстренько выкопаю.

 Зачем ямку?  почуял недоброе учитель.  Ямка им без надобности. Достаточно газеток постелить Да и кидать их нельзя, переплеты повредятся, кто их тогда на обмен возьмет

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3