Батчилена?
Да. Такие господа, как он, способны слопать любой капитал за несколько недель. У Батчилены нет денег. Вы понимаете, почему Коринна танцует!
Мерчисон допил кофе и спросил:
Почему собственно вас так интересует эта история?
У меня есть близкие друзья, и я боюсь, что их репутация может пострадать, если дело примет новый оборот.
Я, кажется, догадываюсь, кто эти друзья, улыбнулся Мерчисон. Вы правы, подобный скандал отразился бы на всех, кто с Коринной близок, и в особенности на ваших друзьях. Они только начинают выходить на широкую дорогу, не правда ли? Чужая грязная история вроде этой, может на всю жизнь испортить начатую карьеру. К счастью, дело давно сдано в архив и не может принять нового оборота.
Я в этом не уверен, задумчиво ответил Стрикленд, в результате следствия Маунг Х'ла был выслан обратно на родину. Там он поступил на службу садовником. В один прекрасный день он заметил на дороге белого человека и от страха бежал. Человек, которого никто прежде в тих краях не видел, зашел в дом и спросил Маунг Х'ла. Садовник скрылся в джунглях. Незнакомец отправился за ним. Через три дня в джунглях нашли мертвое тело Маунг Х'ла. Мне сообщил об этом очень осторожный человек, но даже он не сомневается, что Маунг Х'ла был убит.
Доказательств убийства нет?
Что стало с незнакомцем?
Он сел на пароход и уехал в Мандалей.
Мерчисон задумался. На круглом лице отобразилась тревога.
Да, это меняет дело, пробормотал он. Уехал в Мандалей? Скверно Знаете что? Идемте со мной в редакцию. Мы, вероятно, застанем репортера, который вел для газеты отчеты о полицейском расследовании.
Стрикленд поспешно согласился, и через пять минут оба вышли из клуба.
Упущенная возможность
Громадный особняк газеты «Пламя» на маленькой боковой улице, за Флит-Стрит, был похож на океанский лайнер в узком проливе. Мерчисон провел Стрикленда в свой просторный кабинет и по телефону отдал распоряжение:
Принесите мне все, что у нас есть о смерти Елизаветы Клэттер.
Через несколько минут появился служащий с большим квадратным конвертом в руках. В конверте лежала только одна короткая вырезка из газеты.
Видите, я был прав. Кроме отчета о следствии ничего нет, сказал Мерчисон, передавая вырезку Стрикленду.
Он вышел из комнаты. Стрикленд, усевшись в кресло, внимательно прочел заметку, но не узнал ничего нового. Дело, судя по отчету, было простое и банальное. Убитая горем, Коринна ответила удовлетворительно на все вопросы коронера. Маунг Х'ла на отличном английском рассказал подробности смерти Елизаветы Клэттер, в тот же день был вынесен вердикт о «смерти от несчастного случая».
Все-таки, его, ведь, выслали из Англии! размышлял Стрикленд. Все-таки, он едва не попал под суд, и Коринна вместе с ним!.. В чем же дело?
Мерчисон вернулся в сопровождении рыжеволосого молодого человека и представил его Стрикленду:
Ангус Тревор, репортер, ездивший на следствие в Ярмут. Поговорите с ним, Стрикленд, а мне надо идти.
Он вышел и закрыл за собой дверь. Рыжеволосый молодой человек подошел к столу, взял вырезку, пробежал глазами и сказал:
Да, насколько помню, это все.
Вы уверены, что это все? спросил Стрикленд. Вы не упустили ничего интересного?
Не думаю. Я хорошо знаю вкус читателя, и, конечно, поместил бы в отчет все мало-мальски сенсационное. Раз я подал такой кисель, значит, больше нечего было подавать.
Стрикленд прошелся по комнате и спросил:
Где же был Клэттер, муж этой женщины?
Он вообще не появлялся на сцене. Елизавета Клэттер, по-видимому, была вдовой.
Вы уверены? Мне очень важно это знать, сказал Стрикленд.
Тревор почесал затылок.
Погодите, произнес он. Я припоминаю, что, действительно, коронер спрашивал об этом Коринну. Она не знала, жив ли Клэттер или умер. Не помню, почему я это пропустил, вероятно, не хватило места на полосе. По ее словам, госпожа Клэттер страдала припадками меланхолии и угрызений совести. По-видимому, она плохо жила с мужем и чувствовала себя виноватой. Но так как она сама об этом не заводила разговор, Коринна не хотела ее расспрашивать.
Стрикленд ухватился за соломинку. Возможно, что Елизавета Клэттер, страдая угрызениями совести, сама наложила на себя руки?..
Высказывалось предположение о самоубийстве? спросил Стрикленд.
Коринна на это намекала, сдержанно сказал Тревор. Но коронер не разделял ее мнения.
Вы говорили с Коринной?
Конечно. Вернувшись в Лондон, я даже побывал у нее на квартире.
Что она вам говорила?
Все, что полагается говорить в таких случаях и что я ожидал услышать, ответил Тревор. Тем не менее, у меня создалось впечатление, что она что-то скрывала. Она уверяла меня, что горе ее убило, но что долг перед публикой и перед искусством заставляет ее танцевать, хотя сердце ее разрывается на части. Трогательно, не правда ли? Если вас интересует это дело, я бы на вашем месте постарался узнать, не намекала ли она незадолго до этого на несчастный случай, или что скоро получит большие деньги? Она, конечно, осторожна и не глупа, но люди часто совершают ошибки, особенно если их преследуют кредиторы.
Дав этот совет, Ангус Тревор простился со Стриклендом и вышел из редакции. На углу улицы он остановился в размышлении. Ему пришло в голову, что он может сообщить Стрикленду один адрес, которого сам никогда не узнает, но где, вероятно, можно достать некоторые сведения.
Тревор получил этот адрес после упорной слежки его тщательно скрывали, и не даром.
Он вернулся в редакцию, но полковника уже не было. Журналист не заметил, что Стрикленд прошел мимо него, пока он стоял в размышлении на улице.
Стрикленд узнал нужный адрес лишь несколько дней спустя.
Обед в «Семирамиде»
Ариадна приехала на банкет в бледно-золотом платье, напоминавшем цвет ее волос. На шее сверкал подаренный Стриклендом рубин.
Мы сидим все в конце первого стола, начала она, обращаясь к кучке окружавших ее друзей, и вдруг разочарованно замолкла.
О!..
В конце стола только что уселся пожилой сухощавый господин в пенсне. К Ариадне подошел секретарь общества, организовавшего банкет.
Примечания
1
Колдстримская гвардия (англ. the Coldstream Guards) один из пехотных полков британской гвардии. Один из первых британских пехотных полков после Гренадерской гвардии. Прим. переводчика.
2
Фолькстеатр (нем. Volkstheater, букв. «народный театр») основан в 1889 году по просьбе жителей Вены, в том числе драматурга Людвига Анценгрубера и мебельщика Михаэля Тонета как популярный противовес Бургтеатру. Театр был основан с целью популяризации классических и современных пьес среди широких слоёв горожан. В репертуар входят как классические произведения, так и более современные работы. Прим. переводчика.
3
Джованни Баттиста Тьеполо итальянский живописец и гравер, виртуоз офорта, художник-декоратор, фрескист, представитель венецианской школы. Прим. переводчика.