«Февраля 17. 1693. К м-ру Джо. Фрэйзеру Сэр, Ваши от 26 января и 2 февраля со вложениями получены в должный срок и распределены. Я рад, что столь непритязательный подарок нашел у Вас столь любезный прием. Я желал бы знать, что еще могло бы быть приятно.
Прошу Вас справиться там или в другом месте о какой-либо истории или книге, трактующей о Венгрии, особенно ее родах, генеалогиях и гербах, ибо здесь есть одна знатная фамилия, издавна происходящая оттуда. Если ничего в таком роде не достать, извольте уведомиться и сообщить, какой герб носит семейство Ракоци Прошу известить меня, каков родовой герб фамилии Ракоци в Трансильвании (Венгрии), если можете там отыскать; простите меня за это, ибо господа Бутурлины (знатный здешний род) говорят, что произошли из Венгрии, и полагают, что от Ракоци». (Гордон. Дневник. 16901695) Позже возобладала легенда, что они ведут род от Радши, прибывшего из Германии в Новгород.
А. С. Шеин имел немецкую фамилию Шейна. Вольтер писал, что Шереметев и Шеин уроженцы Пруссии.
Генерал Репнин перевел свою фамилию Repoin на русский манер.
Предание сказывает, что фамильное имя Толстой есть перевод с немецкого Dick. Так, между прочим, говорил император Николай Павлович одному из графов Толстых.
Мишуков женатый на племяннице Меншикова носил германизированную фамилию Мишукоф.
Из Пруссии происходили: Хвостовы, Кошкины, Шереметьевы, Романовы, Салтыковы, Морозовы.
Из Германии и Венгрии: Бутурлины, Челяднины, Кутузовы, Орловы, Пушкины, Васильчиковы, Вельяминовы, Воронцовы, Блудовы.
Из Великобритании: Хомутовы (Гамильтоны), Бурнашевы (Бернсы), Бестужевы.
Из Швеции: Хрулевы, Суворовы, Сумароковы, Новосильцевы.
Из Литвы: Плещеевы, Квашнины, Меншиковы, Отрепьевы, Патрикеевы, Голицины, Куракины, Мстиславские.
Из Орд: Вельяминовы-Зерновы, Сабуровы, Годуновы, Арсеньевы, Бахметьевы, Глинские, Черкасские, Урусовы, Чаадаевы.
Из Греции: Головины, Ховрины, Ласкиревы.
Из Италии: Кашкины, Панины, Колошины.
Из Франции: Голицыны.
Во Франции известны маркизы la Galissoniere (Бретань) 16581805 и 17001805 (род Barrin de la Galissonniere). В 1713 Генеральный прокурор парламента Галисоньер (de la Galissonniere, Doyen, Cloitre St. Honore). С 11 июня 1723 барин Галлицонский (Barrin de la Galliisonniere) стал консулом Парламента Парижа. В 171316 известен француз Гатьен Галицон (Gatien Galiczon), епископ Агатопла, коадъютор Вавилона, апостольский наместник в Персии.
«Голицын, подобно Петру, имел слабость к иностранцам и всему иностранному говорил иезуит Авриль про Голицына, а именно, что у него французское сердце; Голицын преклонялся пред личностью Людовика XIV, говорят, что его сын носил на груди портрет французского короля. Князь Голицин, как и Петр, был ненавидим многими русскими людьми за стремление к иностранному». (А. Г. Брикнер. Т. 1)
«Лорд Голицын был особенно недоволен вышеупомянутой работой». (Перри Д.)
«Голицын в свое время был первый в России; он говорил по-латыни, как на родном языке; носил он сан «царственные большие печати, государственных великих и посольских дел оберегателя». (М. И. Пыляев. Старая Москва).
«Кн. Василий Голицин был покровителем иезуитов». (А. Г. Брикнер. Т. 2)
«Иезуиты хвалили Голицына за расположение к Франции и католицизму, а Петр не любил ни Франции, ни иезуитов. Иностранцы рассказывали, что Голицын был чрезвычайно высокого мнения о короле Людовике XIV и что его сын носил на груди портрет последнего». (M. le prince Galitzin, князь Голицын). (Де Ла Невилль)
«Достиг в 1676 г. боярского звания, выделяясь из остальных бояр складом своей жизни на западноевропейский лад. Он примыкал к той части общества, которая находилась под влиянием польско-католическим. Голицын знал латинский, немецкий и польский языки». 19 октября 1683 года он получил звание «царственные большие печати и государственных великих дел сберегателя» и заведовал иностранными делами Как преемник Матвеева в этом звании и как предшественник Петра, он действовал в пользу сближения с Западной Европой
Особенно понравился он представителям католических держав изъявлением готовности предоставить иезуитам некоторые права и вообще обеспечить существование и развитие католицизма в России Он с необычайным знанием дела беседовал с Невилем о делах в Западной Европе. Беседа происходила на латинском языке
Из введения в изданной в Оксфорде в 1696 году и посвященной князю Борису Голицыну грамматике русского языка видно, что он считался хорошим знатоком латинского языка. В его письмах к царю Петру местами встречаются латинские слова и выражения». (А. Г. Брикнер)
В Дании известен французский дворянский род de Goltzen (12971789), родоначальник Arnoldus de Goltzen), другое наименование рода Де или Фон Гольц (Goltz).
Полагают, что род произошел от графов Динхейма в Рейнской области, с 1297 года род фон Гольц проживал на территории Речи Посполитой, в 1391 году его часть переселилась в Пруссию, в 1689 году Голтцены приобрели город Радебойль в Саксонии. Они владели Драмбургом в Ноймарке (Бранденбург), землями в Померании и Пруссии, были связанны с Орденом Святого Иоанна, Тевтонским орденом. В России Гольцы считались отдельно от Голицыных.
Генерал-лейтенант Рюдигер фон дер Гольц (18651946)
«Дневник» Гордона включает только исходящие письма. Среди адресатов гетман Украины И. С. Мазепа, который не раз слал Гордону подарки, и окольничий А. А. Матвеев (с обоими переписка велась по латыни). (Гордон. Дневник. 16901695)
«Бестужев был сам иностранного происхождения Русская ветвь этой семьи, вышедшей, согласно некоторым источникам, из Кента, в Англии, происходила от некоего Гавриила Беста, приехавшего в Россию около 1413 г. и чей сын Рюма был пожалован в бояре великим князем Иваном Васильевичем. Отсюда и фамилия Бестужев-Рюмин, носимая канцлером. Однако эта родословная сомнительна. Алексей Петрович, второй сын Петра Михайловича Бестужева, гофмейстера при дворе Анны Иоанновны в Митаве, родился в Москве в 1693 г. Отправленный за границу Петром Великим, он сопровождал русское посольство на Утрехтский конгресс (1712 г.), поступил на службу ганноверского двора и вновь появился в России в качестве посланника Англии (1714 г.). Этот первый опыт дипломатической карьеры ему, очевидно, не удался; в 1718 г. мы видим его, направляющего нетвердые стопы в сторону маленького курляндского двора, где он получил, под покровительством отца, скромную должность камергера. Однако уже в 1720 г. он добивается поста посланника в Копенгагене, перейдя на этот раз на русскую службу». (К. Валишевский. Дочь Петра Великого)
В 1741 из окружения Елизаветы к литовской шляхте относились: Арсеньев, Ахматов, Балкашин, Бахметев, Бекетов, Бешенцев, Воейков, Возницын, Глазатов, Головин, Дементьев, Дубовицкий, Есипов, Жегалов, Жихарев, Захаров, Извеков, Казин, Карпов, Киреевский, Колобов, Колтовский, Комаровский, Коровин, Кривцов, Крюковский, Ларионов, Леслий, Лукин, Лукин, Маслов, Межаков, Мичков, Мягков, Наумов, Неплюев, Неронов, Пазухин, Перекусихин, Перский, Поливанов, Полозов, Пущин, Решеткин, Римский-Корсаков, Руднев, Рябцов, Скорбеев, Скуратов, Стайновский, Суворов, Сумароков, Таптыков, Тарбеев, Трофимов, Фрязин, Хрущов, Шувалов, Яворский, Языков.
К малороссийской старшине: Каленовский, Козляницкий, Кочановский, Милорадович, Струтинский, Сычевский, Троцкий.
К польской шляхте: Грейц, Кривцов, Михайлов, Михачевский, Петровский, Станиславский, Шерагородский.
Иноземцами считались: Вехкенганов, Гринштейн, Корнилиузон, Миллербах, Поморский, Талеров, Флей, Швановиц.