Меникова Евгения Б. - Эрик Фоглер и проклятие замка Мисти стр 6.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 309.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Да, сэр,  ответил молодой человек, не осмеливаясь вынуть руку из кармана.

 Госпожа Фоглер некоторое время назад звонила нам, чтобы сообщить, что вы тоже будете присутствовать на похоронах. Пожалуйста, проходите. Мы вас ждем.

Рыжий мужчина, с волосатыми руками, в рубашке с засученными рукавами, с резкими манерами, выхватил чемоданы у шофера и устремился по направлению к лестнице, ведущей на второй этаж.

 Мой «Шантель»!  только и смог произнести Эрик, протягивая руку.

 Не беспокойтесь, сударь,  попытался успокоить его дворецкий.  Деклен отнесет их в ваши комнаты.

Стоя в холле у входной двери, они наблюдали, как коротконогий мужчина бегом поднимается по ступенькам, так, словно от этого зависит его жизнь. Вместе с «Шантелем» и кожаной сумкой Циммера он пронесся мимо огромного портрета, висевшего на стене над первым лестничным пролетом. Дальше лестница разветвлялась на две стороны. Деклен Моллой свернул направо и исчез в одной из галерей.

 Не будете ли вы столь любезны  проговорил Тревор, приглашая гостей следовать за ним.

Они пересекли зал по диагонали. «Ломбартини» Эрика стучали по серым камням. В сопровождении дворецкого и шофера они углубились в длинный коридор. Шли цепочкой в гробовом молчании. Через некоторое время они остановились перед дверью из темного дерева. Эрик сглотнул слюну. За дверью на возвышении стоял открытый гроб с телом дяди Леонарда, а рядом священник проверял маленький микрофон; в старинных бархатных креслах сидели многочисленные друзья и коллеги. Какой-то человек со стеклянным глазом направился им навстречу с коротким соболезнованием.

 Меня зовут Лэрри Салливан, я секретарь вашего дяди,  представился он, протягивая руку.  Мне очень жаль, мистер Эрик. Никто не ожидал столь печальной кончины.

 Спасибо,  ответил молодой человек, стараясь не смотреть на этот светло-голубой глаз, почти прозрачный, неподвижный, который служил Салливану с тех пор, как с ним произошел несчастный случай во время занятий фехтованием.

Секретарь пригласил их сесть в кресла в первом ряду. Проходя мимо гроба, Фоглер отвел взгляд от профиля дяди Леонарда, лежавшего внутри с руками, скрещенными на груди. Юноша не в первый раз видел мертвеца так близко. Ему хотелось прогнать жуткий образ Урсулы Голдберг, отравленной прямо у него под носом на идиллическом курорте Северной Италии. И воспоминания о Зандре Надель, хоть она и являлась ему лишь призраком. В конце концов, она была даже более мертвой, если так можно выразиться, чем остальные двое.

Примечания

1

«В последний раз обращаемся к пассажиру Эрику Фоглеру. В последний раз обращаемся к пассажиру Эрику Фоглеру» (англ.).

2

По-английски misty означает «туманный».

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3