Титов Владимир - Медальон стр 3.

Шрифт
Фон

– Я понимаю вас, Акияма, но дела на побережье куда печальней, чем ваш маленький остров, – ответил высокий молодой капитан. У него были маленькие голубые глаза и чёрные волосы, а в руке он сжимал фигурку корабля у острова Атта. Вошедший гость сначала молча наблюдал за спором офицеров, а затем отвлёк их, поклонившись в знак приветствия. Офицеры тоже поклонились и стали с изумлением рассматривать мужчину.

– Я – Яхито Цессуйя, меня отправили из Токио, из отдела государственной разведки, чтобы донести до вас важную информацию. Это касается операций на островах «Атта» и «Кыскэ».

Контр-адмирал, сделав шаг вперёд, протянул руку и представил себя и своего подчинённого:

– Адмирал Тэруо Акияма, а это капитан Рэй Оттука. Мы готовы вас выслушать.

Агент подошёл к столу и пристально осмотрел всю карту.

– Император собирает войска для крупной операции. Острова Атта и Кыскэ больше не представляют интереса для Японской империи. С этого момента вы перенаправлены во флот адмирала Ямамото. Вопросов задавать не нужно.

Агент взял в руку кораблик, ранее удерживаемый капитаном, и передвинул его в сторону японских островов.

Акияма подошёл к столу и с возмущением произнёс:

– Очень мало времени, все войска за день не перекинуть. Да даже половины! Американцы собираются продолжить штурм архипелага!

Яхито достал императорскую печать и поставил штамп на руку контр-адмирала – знак того, что у двух офицеров нет права выбора.

– Значит, вы останетесь на острове и прикроете отступление гарнизона. И вам, вероятно, стоит поторопиться. У вас есть двенадцать часов на сбор отряда для прикрытия отступления. – Цессуйя поклонился, взял свой маскировочный плащ и вышел из домика.

Тэруо достал папиросу из серебряного портсигара и поджёг её.

– Рэй, вы все слышали. У вас есть двенадцать часов, чтобы собрать людей. Пусть это будут храбрые, но повидавшие жизнь бойцы, которым уже нечего терять. А я пока подыщу нам самый быстрый катер, чтобы уйти с острова при первой возможности. Теперь идите, капитан. У вас будет трудная ночь.

Капитан поклонился и направился к выходу. Он не чувствовал злости. Им правили долг и честь – не время для эмоций, когда задание должно быть выполнено.

3 глава


Дьявольская русалка

Адмирал Кинкейд вышел из своей пропахшей табаком каюты, чтобы сделать заявление для своих матросов и морских пехотинцев – в общем, для всей седьмой пехотной.

– Итак, товарищи! Я приготовил маленький сюрприз для узкоглазых на нашем острове. Завтра, ровно в шесть часов вечера, мы начнём штурм Кыскэ. Ни один желтолицый не должен ускользнуть от нас, ведь это наша земля!

И воины снова громко закричали: «Ура!» Вот только не все были согласны с планами адмирала.

В это время на острове Рэй Оттука провёл целый час, разрабатывая план эвакуации гарнизона. Он уже собрался оставаться там, но вдруг в голову пришла гениальная идея – задействовать флот, а точнее подводную лодку класса Сен Току.

– Свяжите меня с адмиралом Кимура. Скажите, что спрашивает капитан Рэй Оттука, – скомандовал он сидящему в кабинете радисту.

Из-за плохих погодных условий отладить связь было нелегко, но радист всё-таки сделал своё дело. На другом конце провода откликнулся знакомый голос адмирала:

– Слушаю вас, Оттука.

Капитан попросил оставить на этой частоте и намекнул, что разговор секретный, и никто не должен знать о нем, поэтому связист удалился.

– Адмирал, поступила информация, что наш гарнизон должен быть эвакуирован с острова. Но самостоятельно мы это сделать не успеем, поэтому просим поддержки флота. Если быть точным, оружие класса Сен Току.

После этих слов воцарилась тишина, а потом вдруг раздался весёлый смех:

– Ха-ха, дорогой Рэй! Неужели ты веришь в эти сказки матросов из Токио? Боюсь, у нас нет таких подлодок, а если бы и были, отправлять их к вам крайне рискованно, как для самой Японии, так и для нашего союза с Германией. Не дай Будда они попадут не в те руки!

Капитан, сжав ладонь в кулак, пытался сдержать себя. С его лба падали капельки пота то ли от духоты помещения, то ли от напряжения. Что могут с ним сделать за упоминание Сен Току?

– Адмирал, вы не понимаете. Если мы не используем подлодку, не только восемь с половиной тысяч воинов умрут. Ваша честь, как военачальника, окажется под угрозой. Вы ведь можете спасти их от предстоящей смерти.

Этот разговор уже выходил за рамки простой офицерской просьбы, это был вопрос чести и справедливости. Пожертвовать секретным оружием или восьмью с половиной тысячами жизней?

– Слушай, капитан, я не знаю ничего про Сен Току. Если есть просьба поскромнее, я помогу, чем смогу, но если на этом всё, то выбирайтесь оттуда… Конец связи.

На этом разговор двух офицеров завершился. Оттука не смог добиться, чего хотел. «Наверное, это конец», – подумал он.


Наша жизнь – росинка.

Пусть лишь капелька росы

Наша жизнь – и всё же…

После разговора адмирал Кимура вышел из своего кабинета покурить. Он ещё не мог нормально двигать рукой – боль в плече от недавнего ранения выводила из себя, поэтому он попросил сидящего рядом связиста помочь ему поджечь сигару.

– Ну почему именно сейчас? У нас нет ни средств, ни людей. Я не могу рисковать подлодкой, но рисковать людьми еще хуже. Тока, вызови ко мне капитана Хоши Канэко.

Связистка Сугавара Тока начала быстро нажимать на клавиши телефонного аппарата, чтобы сделать вызов.

Через какое-то время раздался тихий стук в дверь, и вошла юная девушка с чёрными волосами до плеч и идеальной осанкой, которой позавидовал бы любой. Глаза её горели зелёными сапфирами. Она, словно кошка, подкрадывающаяся к жертве, прошла в кабинет, и, не дождавшись ответа, представилась капитаном второго ранга Канэко Хоши.

– Здравствуй, Хоши. Можешь присесть в кресло, разговор будет долгим, – радушно поприветствовал её адмирал и даже потушил сигару, после чего достал из стола папку с документами и передал в руки Канэко. – Думаю, вы знаете что это, а то объяснять действительно долго и нудно, но если…

Резкий, уверенный голос прервал его одной фразой:

– Так точно, адмирал. Что от меня требуется?

Кимура попросил связистку покинуть кабинет и сделать чай для него и его подчинённой. Он мог начать этот разговор только без свидетелей.

– Отлично, это упрощает дело. Моя милая Хоши, вы же слышали о вторжении на острова Атта и Кыскэ? – Кимура улыбнулся, чтобы девушка немного расслабилась, но та сделала лицо ещё серьёзней и кивнула в ответ на заданный вопрос.

– Тогда не будем тянуть. Вот документы по секретному оружию. Подводная лодка класса Сен Току: экипаж сто сорок четыре человека, 14,7 узлов, погружение на сто метров, но, самое главное, она может перевозить гидросамолёты с торпедами и бомбами. Вам, наверное, интересно узнать, почему здесь именно вы? Вот что мы знаем о вас. Четыре победы в мелких стычках во время битвы за Мидуэй, два затопленных авианосца и семь разрушенных крейсеров. Многие считают вас легендой, они зовут вас дьявольской русалкой. Говорят, вы оставляете на месте сражения свой фирменный след – русалку, выцарапанную на обломках кораблей.

Наконец девушка изменилась в лице – смутилась то ли от похвалы, то ли от того, что её считают примером для подражания.

– В общем, император вами доволен, поэтому никому, кроме вас, я не могу поручить эту миссию. Берите эту папку и отправляйтесь изучать ваш новый офицерский состав. Ах, да, чуть не забыл. Как я помню, капитан Рэй Оттука был вашим сокурсником в морской академии. Я прав? Так вот, возможно, вы скоро встретитесь.

Девушка поклонилась и вышла из кабинета. Адмирал же достал недавно затушенную сигару и попробовал её поджечь, но плечо снова дало о себе знать, и тогда Кимура позвал свою верную связистку Току на помощь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги