Арцун Акопян - Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз стр 8.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

– Это может быть сочетание причин. Он подключён к розетке кабелем?

Sure. I can check if the connection is secure.

– Конечно. Я могу проверить, надёжное ли соединение.


Do it carefully. Don’t risk your life! Don’t grab bare wires!

– Делай это осторожно. Не рискуй жизнью! Не хватай оголённые провода!

They are not bare. Don’t worry, I know how to ensure my own safety!

– Они не оголённые. Не беспокойся, я знаю, как обеспечить безопасность!

* * *

New Words

stare – уставиться

printer – принтер

encounter – сталкиваться

react – реагировать

command – команда; командовать

cannot – не мочь

read – читать

thought – мысль; подумал (от think)

seriously – серьёзно

cause – причина

combination – комбинация; сочетание

connect – соединять

socket – разъем

cable – кабель

connection – связь

secure – безопасный

carefully – осторожно

risk – риск; рисковать

grab – схватить

bare – голый, оголённый

wire – провод

ensure – обеспечивать; гарантировать

* * *

Phrases

stare at – уставиться на

staring at – глядящий на

encounter a problem – столкнуться с проблемой

encountered a problem – столкнулся с проблемой

react to – реагировать на

read thoughts – читать мысли

read your thoughts – читать ваши мысли

a combination of causes – сочетание причин

connected to… with – подключён к… с помощью

check if – проверить, если

do it – делать это

don’t risk = do not risk – не рискуй

don’t grab = do not grab – не хватай = не хватай

bare wire (s) – оголённый (-ые) провод (-а)

know how (to) – знать как

ensure safety – обеспечивать безопасность

ensure my own safety – обеспечить мою безопасность

53. Have you heard of the recent emergency at the factory?

Have you heard of the recent emergency at the factory?

– Ты слышал о недавней аварии на фабрике?

Yes, there was an extremely powerful explosion two days ago.

– Да, там был чрезвычайно мощный взрыв два дня назад.


Was anybody injured?

– Кого-нибудь ранило?

There were a few victims. The rescue team pulled them out of the building.

– Там было несколько пострадавших. Бригада спасателей вытащила их из здания.


Couldn’t they get out of it themselves?

– Они не могли выбраться оттуда сами?

No, the explosion was completely unexpected. The entry was blocked.

– Нет, взрыв был совершенно неожиданным. Вход был заблокирован.


Was there a fire?

– Пожар был?

Yes, the flames spread quickly. However, the firefighters managed to deal with the fire.

– Да, пламя быстро распространилось. Тем не менее, пожарникам удалось справиться с огнём.

* * *

New Words

heard – слышал (от hear)

emergency – авария

factory – фабрика

extremely – чрезвычайно; крайне

powerful – мощный

explosion – взрыв

anybody – кто-нибудь

injure – ранить; обижать; причинять вред

victim – жертва; потерпевший

rescue – спасать

team – команда

pull – тянуть

couldn’t = could not – не мог

themselves – сами

completely – полностью

unexpected – неожиданный

entry – вход

block – блок; квартал (города); блокировать

flame – пламя

spread – распространять

quickly – быстро

however – тем не менее

firefighter – пожарный

deal – иметь дело

* * *

Phrases

hear of – слышать о

heard of – слышал о

the recent emergency – недавняя авария

at the factory – на заводе

a powerful explosion – мощный взрыв

two days ago – два дня назад

a few victims – несколько жертв

the rescue team – спасательная команда

pull out of – вытащить из

pulled them out of – вытащил их из

get out of – выбираться из

spread quickly – быстро распространяться

manage to – удаётся (сделать что-то)

managed to – удалось

deal with – иметь дело с

54. Is there an effective cure for cancer?

Is there an effective cure for cancer?

– Существует ли эффективное средство от рака?

Not yet, but cancer research continues. The latest findings are likely to make a difference.

– Пока нет, но исследование рака продолжается. Последние открытия, скорее всего, изменят ситуацию.


What can terminally ill people hope for today? Nothing but magic?

– На что могут надеяться смертельно больные люди сегодня? Ни на что, кроме магии?

The only real hope is dramatic improvements in drug therapy and surgery.

– Единственная реальная надежда – существенные улучшения в лекарственном лечении и хирургии.


Is it true that this illness is caused by viruses?

– Правда ли, что это заболевание вызывается вирусами?

Yes, some types of cancer might be caused by infection.

– Да, некоторые типы рака могут быть вызваны инфекцией.


What is the main difficulty in cancer treatment?

– В чём главная трудность лечения рака?

The disease starts without symptoms. Some people find out they are ill when it is too late.

– Болезнь начинается без симптомов. Некоторые люди слишком поздно узнают, что больны.

* * *

New Words

effective – эффективный

cure – лечение; излечивать

cancer – рак

research – исследование; исследовать

latest – самый последний (от late – поздний; последний)

finding – находка

likely – вероятно

make – делать

terminally – неизлечимо, смертельно

ill – больной

hope – надеяться

today – сегодня

dramatic – драматический

improvement – улучшение

drug – препарат, средство, медикамент

therapy – терапия

surgery – операция

true – правда

illness – болезнь

by – через, посредством; при, около

virus – вирус

type – тип

infection – инфекция

main – главный

difficulty – трудность

treatment – лечение

disease – болезнь

start – начинать

symptom – симптом

find – найти

late – поздно; поздний

* * *

Phrases

an effective cure for – эффективное лекарство от

cancer research – исследования рака

the latest findings – последние открытия

to make a difference – иметь значение

terminally ill – неизлечимо болен

hope for – надеяться на

nothing but – ничего кроме

the only hope – единственная надежда

improvements in – улучшения в

drug therapy – лекарственная терапия

Is it true that… – Это правда, что…

caused by – вызванный

the main difficulty – главная трудность

without symptoms – без симптомов

find out – выяснить

too late – слишком поздно

55. My eighty-year-old grandma has a fever

My eighty-year-old grandma has a fever. How do we identify its causes?

– У моей восьмидесятилетней бабули жар. Как нам определить его причины?

A fever is a common symptom of the flu virus.

– Жар – это распространённый симптом вируса гриппа.


So, she caught the flu from my ninety-year-old grandpa.

– Значит, она подхватила грипп от моего девяностолетнего дедушки.

Do they have equally high temperature?

– У них одинаково высокая температура?


He had a fever last week. His temperature decreased to normal recently.

– У него был жар на прошлой неделе. Его температура снизилась до нормальной недавно.

Did he take tablets for fever?

– Он принимал таблетки от температуры?


Yes, but she does not want to take them. Her temperature remains high for now.

– Да, но она не хочет их принимать. Её температура остаётся высокой на данный момент.

She must take the medicine to get better. Tell her they are vitamins!

– Ей нужно принимать лекарство, чтобы поправиться. Скажи ей, что это витамины!

* * *

New Words

eighty-year-old – восьмидесятилетний

grandma – бабушка

fever – жар, лихорадка

identify – идентифицировать

its – его, её (о неодушевлённом предмете)

common – общий

flu – грипп

caught – пойманный (от catch – ловить)

ninety-year-old – девяностолетний

grandpa – дедушка

equally – одинаково; в равной степени

high – высокий

week – неделя

decrease – снижаться

normal – обычный

tablet – таблетка; табличка; планшет

remain – оставаться

must – должен

medicine – медицина

better – лучше (от good – хороший)

vitamin – витамин

* * *

Phrases

has a fever – у него/её температура

a common symptom of – общий симптом (чего-л.)

the flu virus – вирус гриппа

caught the flu from – заразился гриппом от

equally high – одинаково высокий

last week – на прошлой неделе

take tablets for – принимать таблетки для

for now – теперь, на данном этапе

to get better – улучшаться; идти на поправку

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3