Арцун Акопян - Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз стр 4.

Шрифт
Фон

24. How many nephews do you have?

How many nephews do you have?

– Сколько у тебя племянников?

Not a single one. You?

– Ни одного. А у тебя?


Two. They’re my brother’s kids.

– Двое. Они дети моего брата.

Do you have any nieces?

– А племянницы есть?


Only one. She’s my sister’s daughter.

– Только одна. Она дочь моей сестры.

Well, I have three nieces.

– Ну, а у меня три племянницы.


Whose children are they?

– Чьи они дети?

My only sister’s.

– Моей единственной сестры.

* * *

New Words

nephew – племянник

they’re = they are – они (есть)

niece – племянница

only – только

well – хорошо

three – три

whose – чей, чьё, чьи, чья

* * *

Phrases

not a single one – ни одного

my brother’s kids – дети моего брата

only one – только один

my sister’s daughter – дочь моей сестры

three nieces – три племянницы

Whose children… – Чьи дети…

my only sister – моя единственная сестра

my only sister’s – моей единственной сестры

25. Do you have any cousins?

Do you have any cousins?

– У тебя есть двоюродные братья и сёстры?

Yes, I do. Two girls and two boys.

– Да. Две сестры и два брата.


Do they live in this city?

– Они живут в этом городе?

No, in the country.

– Нет, в деревне.


Are they older or younger than you?

– Они старше или моложе тебя?

One girl is older. The rest are younger.

– Одна сестра старше. Остальные моложе.


Are you on good terms with them?

– Ты с ними в хороших отношениях?

Yes, I’ve known them since I was a kid!

– Да. Я знаю их с детства!

* * *

New Words

cousin – двоюродный брат, двоюродная сестра

country – страна; деревня

rest – отдых; отдыхать; остаток, остальное

on – на

terms – отношения; условия; термины

I’ve = I have – у меня есть, я имею

known – известный (от know – знать)

* * *

Phrases

two girls and two boys – две девочки и два мальчика

in this city – в этом городе

in the country – в стране; в деревне

younger than – моложе чем

older or younger than – старше или моложе чем

the rest – прочее; остальные

on good terms with – в хороших отношениях с

I’ve known them since – я знаю их с (тех пор как)

26. Do you love your relatives?

Do you love your relatives?

– Ты любишь своих родственников?

Yes, but not all of them.

– Да, но не всех.


Who do you love most?

– Кого ты любишь больше всего?

Mom and dad.

– Маму и папу.


Do you hate anyone?

– Кого-нибудь ненавидишь?

No, I have no enemies.

– Нет, у меня нет врагов.


Do you love me?

– А меня любишь?

Yes, auntie!

– Да, тётушка!

* * *

New Words

love – любовь; любить

relative – родственник

most – самый

mom – мама

dad – папа

hate – ненавидеть

anyone – кто-нибудь; любой; всякий

enemy – враг

enemies – враги

me – мне, меня, мной (от I – я)

auntie – тётушка

* * *

Phrases

love your relatives – любить своих (“ваших”) родственников

mom and dad – мама и папа

Do you hate… – Ты ненавидишь…

have no enemies – не иметь врагов

love me – любить меня

27. Does your neighbor have a family?

Does your neighbor have a family?

– У твоего соседа есть семья?

No, he’s an orphan.

– Нет, он сирота.


Has he ever been married?

– Он когда-нибудь был женат?

As far as I know, no.

– Насколько я знаю, нет.


That’s weird. He’s cute!

– Странно. Он симпатичный!

Yes, and he’s got a good job!

– Да, и у него хорошая работа!


Can you introduce me to him?

– Можешь познакомить меня с ним?

Yes, I can!

– Да, могу!

* * *

New Words

neighbor – сосед

orphan – сирота

has – имеет (от have – иметь)

ever – когда-либо

as – как; когда; в качестве

far – далеко

weird – странный, чудной

cute – изящный, привлекательный, интересный

introduce – представлять, знакомить

* * *

Phrases

Has he ever been… – Был ли он когда-нибудь…

As far as I know… – Насколько мне известно…

that’s weird = that is weird – это странно

he’s got = he has got – у него есть

introduce me to – познакомь меня с

28. Did your best friend have a happy childhood?

Did your best friend have a happychildhood?

– У твоей лучшей подруги было счастливое детство?

No, her real mother abandoned her as an infant.

– Нет. Настоящая мать бросила её младенцем.


Why did she do so?

– Почему она это сделала?

Nobody knows. Multiple attempts to contact the mother were not successful.

– Никто не знает. Многократные попытки связаться с матерью были безуспешными.


Who brought up your friend?

– Кто воспитывал твою подругу?

She grew up in an orphan home. Luckily, a married couple adopted her as a teenager.

– Она росла в детском доме. К счастью, супружеская пара удочерила её подростком.


How old was she at that time?

– Сколько ей было лет в то время?

Thirteen. She had to establish new family bonds. Just imagine for a moment how hard it was for a teenage girl!

– Тринадцать. Ей пришлось устанавливать новые семейные связи. Только представь себе на мгновение, как трудно это было для девочки-подростка!

* * *

New Words

friend – друг

happy – счастливый

childhood – детство

real – настоящий

abandon – покидать, оставлять

nobody – никто

multiple – многократный

attempt – попытка; пытаться

contact – контакт; связываться

successful – успешный

brought – принёс (от bring – приносить)

grew – вырос (от grow – расти)

luckily – к счастью

couple – пара

adopt – усыновить; усваивать

teenager – подросток

thirteen – тринадцать

establish – устанавливать; учреждать

bond – связь

just – просто

imagine – представлять себе

moment – момент, мгновение

hard – трудный; жёсткий

teenage – подростковый

* * *

Phrases

best friend – лучший друг

a happy childhood – счастливое детство

as an infant – как младенец

nobody knows – никто не знает

attempts to contact – попытки связаться

bring up – воспитывать

brought up – воспитан

grow up – расти

grew up – вырос

a married couple – супружеская пара

as a teenager – как подросток

family bonds – семейные узы

Just imagine… – Только представьте…

for a moment – на мгновение

29. Are you going to marry your girlfriend?

Are you going to marry your girlfriend?

– Ты собираешься жениться на своей девушке?

Yes, I’m engaged to her.

– Да, я помолвлен с ней.


When is your wedding day?

– Когда у вас свадьба?

We haven’t settled on a date yet.

– Мы ещё не выбрали дату.


Does she have a family?

– У неё есть семья?

Yes, her parents and a twin sister.

– Да, родители и сестра-двойняшка.


Can you distinguish the sisters from each other easily?

– Ты легко отличаешь сестёр друг от друга?

It was hard when I first made their acquaintance. Now the difference between them is obvious!

– Это было трудно, когда я только познакомился с ними. Теперь разница между ними очевидна!

* * *

New Words

girlfriend – подруга, (любимая) девушка

engage – привлекать; захватывать

wedding – свадьба

haven’t = have not – не (сделано что-то)

settle – решить, уладить

yet – ещё

twin – близнец; двойняшка

distinguish – различать

easily – легко; без труда

made – сделано (от make – делать)

difference – разница

between – между

acquaintance – знакомство

obvious – очевидный

* * *

Phrases

to marry your girlfriend – жениться на твоей девушке

engaged to her – помолвлен с ней

your wedding day – день вашей свадьбы

haven’t (= have not) settled on a date – ещё не договорились о дате

a twin sister – сестра-близнец

from each other – друг от друга

made their acquaintance – (они) познакомились

the difference between them – разница между ними

30. Were there many guests at the marriage ceremony?

Were there many guests at the marriage ceremony?

– На свадебной церемонии было много гостей?

A few dozen. The bride’s and groom’s families and friends.

– Несколько десятков. Семьи и друзья жениха и невесты.


Did young and old folks attend the wedding, too?

– Дети и старики тоже присутствовали на бракосочетании?

Yes, there were all generations, from the juniors to the seniors.

– Да, там были все поколения, от младших до старших.


The ceremony cost them a fortune, didn’t it?

– Эта церемония стоила им целого состояния, не так ли?

Indeed, they exceeded their household budgets.

– Несомненно, они превысили свой семейный бюджет.


Did they have to borrow money for the wedding?

– Им пришлось занимать деньги на свадьбу?

To my knowledge, yes. Everybody was happy, though!

– Насколько мне известно, да. Тем не менее, все были счастливы!

* * *

New Words

guest – гость

ceremony – церемония

few – мало; немногие

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3