Арцун Акопян - Speak! Диалоги на английском языке с переводом. 7000 слов и фраз стр 10.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Shall we go up the stairs?

– Поднимемся по лестнице?

No, my legs hurt. Let’s take the escalator.

– Нет, у меня болят ноги. Давай поднимемся на эскалаторе.


Aren’t you afraid of falling?

– Ты не боишься упасть?

No, I’ll hold on to the handrails.

– Нет, я буду держаться за поручни.


There’s also an elevator.

– Здесь ещё есть лифт.

I don’t want to use the elevator.

– Я не хочу пользоваться лифтом.


Are you afraid of confined spaces?

– Боишься закрытых пространств?

No, but the elevator can get stuck!

– Нет, но лифт может застрять!

* * *

New Words

stair – лестница; ступенька

leg – нога (от бедра до ступни)

escalator – эскалатор

falling – падение

hold – держать (-ся)

handrail – поручень

elevator – лифт

confine – ограничивать

space – пространство; космос

stick – палка; застревать

stuck – застрял; застрявший (от stick – застревать)

* * *

Phrases

go up the stairs – подниматься по лестнице

take the escalator – стать на эскалатор

be afraid of falling – бояться падения

hold on to – держаться за

confined space – ограниченное пространство

get stuck – застрять

62. Excuse me, are you from here?

Excuse me, are you from here?

– Извините, Вы здесь живёте?

Yes. How can I help you?

– Да. Чем могу Вам помочь?


Could you tell me where the pharmacy is?

– Не могли бы Вы сказать, где находится аптека?

Go down this street. The pharmacy is around the corner.

– Идите по этой улице. Аптека за углом.


Is there a grocery store?

– Там есть продуктовый магазин?

Yes, to the left of the pharmacy.

– Да, слева от аптеки.


And the market?

– А рынок?

No, the market is far away. You had better get a cab!

– Нет, рынок далеко. Вам лучше взять такси!

* * *

New Words

pharmacy – аптека

corner – угол

grocery – бакалея

store – хранить; магазин

grocery store – продуктовый магазин

market – рынок

cab – такси

* * *

Phrases

from here – отсюда

Could you tell me… – Не могли бы вы мне сказать…

around the corner – за углом

to the left of – слева от

You had better… – Вы бы лучше…

63. I want to take a walk

I want to take a walk. Let’s go to the central park!

– Я хочу прогуляться. Давай сходим в центральный парк!

It is too far from here. We could just walk back and forth on this road or elsewhere.

– Он слишком далеко отсюда. Мы могли бы просто походить взад-вперёд по этой дороге или где-нибудь ещё.


This road is rough. We will have to move slowly. I want to go at a fast pace!

– Эта дорога неровная. Нам придётся двигаться медленно. Я хочу идти быстрым шагом!

If you’re afraid of stumbling, mind your step.

– Если боишься споткнуться, смотри под ноги.


Road repairs are ahead. It leads nowhere! Why don’t we change direction?

– Впереди ремонт дороги. Она ведёт в никуда! Почему бы нам не изменить направление?

Fine, let’s go directly to the park.

– Ладно, пошли прямо в парк.


Thank you! Where is the shortest way there?

– Спасибо! Где кратчайший путь туда?

Down this lane. Follow me!

– По этому переулку. Следуй за мной!

* * *

New Words

central – центральный

park – парк

forth – вперёд

elsewhere – в другом месте

rough – грубый, неровный

move – двигаться

slowly – медленно

pace – шаг

stumble – спотыкаться

mind – разум

step – шаг

repair – ремонт; ремонтировать

ahead – впереди; предстоящий

lead – возглавлять; приводить

nowhere – нигде

direction – направление

directly – прямо, в прямом направлении

shortest – самый короткий (от short – короткий)

way – путь; способ

lane – переулок; проход

* * *

Phrases

take a walk – прогуляться

the central park – центральный парк

too far from here – слишком далеко отсюда

back and forth – взад и вперёд

on this road – на этой дороге

move slowly – двигаться медленно

at a fast pace – в быстром темпе

be afraid of stumbling – бояться споткнуться

mind your step – идти осторожно, смотреть под ноги

road repairs – ремонт дороги

lead nowhere – ни к чему не привести

change direction – изменить направление

go directly to – идти / ехать прямо к

the shortest way – кратчайший путь

follow me – следуйте за мной

64. Do you see the castle beyond the wall?

Do you see the castlebeyond the wall?

– Видишь замок по за стеной?

Yes, there are several towers made of gray stone.

– Да, там несколько башен, сделанных из серого камня.


It was built in the Middle Ages mainly from local materials.

– Его построили в Средние века в основном из местных материалов.

Why here? I mean, what was the advantage of this place?

– Почему здесь? Я имею в виду, в чём было преимущество этого места?


It’s on the hill next to the river. Going upward would have been harder than downward.

– Он на холме рядом с рекой. Двигаться вверх было бы труднее, чем вниз.

An enemy army could surround the castle. Defenders would have to surrender.

– Вражеская армия могла окружить замок. Защитникам пришлось бы сдаться.


Not necessarily. They could escape through a secret tunnel!

– Необязательно. Они могли спастись через потайной тоннель!

Thank God those days are gone!

– Слава богу, те времена прошли!

* * *

New Words

castle – замок

beyond – за; выше; вне

wall – стена

tower – башня

gray – серый

stone – камень

built – построен (от build – строить)

middle – середина

age – возраст

mainly – в основном

local – местный

material – материал

mean – иметь в виду

advantage – преимущество

hill – холм

upward – вверх

harder – труднее (от hard – трудный)

downward – вниз

army – армия

surround – окружать

defender – защитник

surrender – сдаваться

necessarily – обязательно

escape – побег; бежать

through – через; насквозь

secret – секрет

tunnel – туннель

god – бог

gone – ушедший (от go – идти, ехать)

* * *

Phrases

beyond the wall – за стеной

made of – сделано из

in the Middle Ages – в средние века

the advantage of – преимущество (чего-л.)

next to – рядом с

going upward/downward – идущий вверх / вниз

not necessarily – не обязательно

escape through – сбежать через

a secret tunnel – секретный туннель

thank God – слава Богу

those days are gone – те дни прошли

Transportation

Транспортные средства

65. Where’s the bus stop?

Where’s the bus stop?

– Где автобусная остановка?

I have no idea.

– Понятия не имею.


Somebody must know. Let’s ask around.

– Кто-нибудь должен знать. Давай поспрашиваем.

There’s no one around.

– Здесь никого нет.


Let’s look for a bus stop sign then.

– Тогда давай искать знак автобусной остановки.

Look over there. There it is!

– Посмотри туда. Вон он!


I can’t see it without glasses.

– Не вижу без очков.

Wear them, or you’ll get lost in the city!

– Носи их, иначе потеряешься в городе!

* * *

New Words

transportation – транспорт; транспортировка; транспортное средство

bus – автобус

somebody – кто-то

ask – спрашивать, просить

glasses – очки

you’ll = you will – вы (будете)

lost – потерянный (от lose – терять)

* * *

Phrases

bus stop – остановка автобуса

no idea – без понятия

ask around – поспрашивать

no one around – никого вокруг

a bus stop sign – знак автобусной остановки

get lost – заблудиться

66. Is the bus fare expensive?

Is the bus fare expensive?

– Проезд на автобусе дорогой?

No, it’s cheap.

– Нет, он дешёвый.


How about a taxi?

– Как насчёт такси?

It’s expensive.

– Оно дорогое.


What are the other means of transport here?

– Какие здесь ещё есть виды транспорта?

Tram and subway.

– Трамвай и метро.


Where can I buy subway tickets?

– Где можно купить билеты на метро?

At the station, I think.

– На станции, я думаю.

* * *

New Words

fare – плата за проезд; стоимость проезда

expensive – дорогой, дорогостоящий

cheap – дешёвый

taxi – такси

means – средства

transport – транспорт; перевозка; транспортировать

tram – трамвай

subway – метро

ticket – билет

station – станция

* * *

Phrases

bus fare – проезд на автобусе

it’s (= it is) cheap – это дёшево

it’s expensive – это дорого

means of transport – транспортные средства

subway tickets – билеты на метро

67. How do we get to the park?

How do we get to the park?

– Как нам добраться до парка?

It’s a couple of tram stops from here. We can ask the driver where to get off the tram.

– Он в паре трамвайных остановок отсюда. Мы можем спросить водителя, где выходить из трамвая.


Where can I buy tickets?

– Где можно купить билеты?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3