Королева Гортензия
5 минут
Ги де Мопассан Ги де Мопассан (1850 – 1893) В Аржантейле ее звали Королевой Гортензией Почему – никто так и не мог узнать Может быть, потому, что она говорила тем решительным тоном, каким офицер отдает команду Может быть, пот
Под солнцем
2 минуты
Ги де Мопассан Полю Арно Жизнь, такая краткая, такая долгая, становится подчас невыносимой Ее течение всегда одно и то же, и в конце всего – смерть Жизни не остановишь, не изменишь, не поймешь И часто нас охватывает возм
Прыжок пастуха
3 минуты
Ги де Мопассан Ги де Мопассан (1850 – 1893) Побережье от Дьеппа до Гавра представляет собою сплошную скалу вышиной около ста метров, прямую, как стена Местами эта длинная линия белых утесов внезапно понижается, и небольшая у
Весною
5 минут
Ги де Мопассан Когда наступают первые погожие дни, когда земля пробуждается, начиная вновь зеленеть, когда душистый, теплый воздух ласкает нам кожу, вливаясь в грудь и словно проникая до самого сердца, в нас просыпается
Маленькая Рок
26 минут
Ги де Мопассан Ги де Мопассан (1850 – 1893) IПочтальон Медерик Ромпель (местные жители звали его просто Медери) вышел в обычный час из почтового отделения Роюиле Тор Пройдя по городу крупным шагом отставного солдата, он пере
Нормандская шутка
4 минуты
Ги де Мопассан А де Жуэнвилю Процессия двигалась по выбитой дороге, под сенью высоких деревьев, росших по откосам, на которых были разбросаны фермы Впереди шли новобрачные, за ними родственники, далее гости, наконец мес
Слова любви
2 минуты
Ги де Мопассан Дорогая, ты, вероятно, ровно ничего не поймешь из того, что я намерен сказать тебе Все равно Если письмо мое случайно попадется на глаза какойнибудь другой женщине, оно послужит ей, быть может, на пользу. Е
В весенний вечер
4 минуты
Ги де Мопассан Ги де Мопассан (1850 – 1893) Жанна выходила замуж за своего кузена Жака Они знали друг друга с детства, и любовь их была свободна от той стеснительной формы, которую она обычно принимает в светском обществе Они
Домой возврата нет
9 часов 10 минут
Томас Вулф КНИГА ПЕРВАЯ« ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ»1 Хмельной бродяга в седле В тихий сумеречный час на исходе апреля, в лето от рождества Христова 1929е, Джордж Уэббер облокотился на подоконник и вобрал взглядом Нью Йорк — в
Сестра Керрі
6 часов
Теодор Драйзер Роман З англійської переклала Елеонора Ржевуцька Видавництво художньої літератури « Дніпро» Київ —1971 И (Амер) Д72 Післямова Тамари Денисової Перекладено з видання: Sister Carrie by Theodore Dreiser The Modern Library New York. КИЇ ВСЬК
День восьмой
5 часов 40 минут
Торнтон Уайлдер ПРОЛОГЛетом 1902 года Джон Баррингтон Эшли из города Коултауна, центра небольшого углепромышленного района в южной части штата Иллинойс, предстал перед судом по обвинению в убийстве Брекенриджа Лансинг
К востоку от Эдема
8 часов 30 минут
Джон Стейнбек ЧАСТЬ ПЕРВАЯГЛАВА ПЕРВАЯ1 Долина Салинас Валли находится в северной Калифорнии Лежит она между двумя цепями гор, и река Салинас, прежде чем влить свои воды в залив Монтерей, долго вьется и петляет по этой д
Пригоди Гекльберрі Фінна
4 часа
Марк Твен ПОЯСНЕННЯВ цій книжці використано кілька діалектів, а саме: негритянський діалект штату Міссурі, найрізкішу форму закутнього південнозахідного діалекту, діалект Пайк Каунті, а також чотири трохи пом'якшені
Маска красной смерти (сборник)
2 часа 50 минут
Мечтам безумным сердца Я властелин отныне, С горящим копьем и воздушным конем Скитаюсь я в пустыне. Песня Тома из Бедлама Согласно последним известиям, полученным из Роттердама, в этом городе представители научнофилософ
Крамер против Крамера
2 часа 30 минут
« Очень трогательно и эмоционально… Изысканное повествование, представляющее из себя смесь крепкого реализма и иронического взгляда на мир». Он не предполагал, что увидит кровь Его не готовили к этому зрелищу — ни кни
Чужое лицо
2 часа 40 минут
Кобо Абэ Преодолев запутанный лабиринт, ты все же пришла, доверившись полученному от него плану, ты наконец пришла в это убежище Несмело ступая, ты поднялась по лестнице, поскрипывающей, как педали органа; и вот комната.
Фиеста
2 часа 20 минут
Эрнест Хемингуэй Фиеста (И восходит солнце) Все вы — потерянное поколение. Гертруда Стайн (в разговоре) Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где о
Серця трьох
4 часа
Джек Лондон[1]до якогось Джека Лондона і говорить йому: “ Час дії, місце дії і дійові особи визначені; кінокомпанії, газети і капітал до наших послуг Тепер домовляймося” І ми домовилися Наслідок — “ Серця трьох” Ні в к
Миссис Крэддок
3 часа 40 минут
Сомерсет Моэм ПРЕДИСЛОВИЕЭтот роман был написан в 1900 году Сочтя его чрезвычайно дерзким, издатели — в том числе Уильям Хайнеманн — один за другим отказались печатать книгу Наконец ее прочел Робертсон Николл, партнер
Енн із Ейвонлі
3 часа
Люсі Мод МонтгомеріІ квітне кожен крок її, і друг — Обов’язок їй прокладає шлях,І мерехтить красою все довкруг, Світліючи в ясних її очах. Дж Г Вітьєр Моїй колишній учительці, Гетті Гордон Сміт,із вдячною згадкою про її л