Последняя битва
44 минуты
Пролог К острову лодка подошла поздно вечером со стороны открытой Ладоги Князь Сакульский не хотел, чтобы его заметили послушники, и ради этого не поленился сделать крюк в несколько верст по темным высоким волнам Четк
Зеркало Велеса
3 часа 50 минут
дня на левом берегу реки Большой Удрай, напротив Козютина мха, что раскинул свои топи верстах в тридцати на закат от Великих Лук, одинокая женщина натянула поводья чалого коня, останавливаясь возле самой воды На вид пу
Под знаменем Воробья
54 минуты
ЧАСТЬ 1 ПРОНЫРАГЛАВА 1 Губа присохнет, бедро срастется О мелких ребрах не говоря, А кто с кем завтра не разочтется Спроси об этом у корчмаря… М Щербаков В Ливде царило легкое смятение С утра до вечера толпы бездельников
Дыхание осени
50 минут
Часть 1 НОВЫЕ ДОРОГИГЛАВА 1 Западное побережье Шлюпка, управляемая молчаливыми гребцами, покинула акваторию велинкского порта, под плеск прибоя тихо прошла у подножия укреплений и обогнула невысокий утес Гавань скрыл
Летний зной
53 минуты
Часть 1 БОЛЬШОЙ ТУРНИР, ЗОЛОТО ЭЛЬФОВ И ПРОЧИЕ МИРАЖИГЛАВА 1 Западное побережье, около Ливды Солнечные блики играли на зеленых океанских волнах, и казалось, что вода должна быть полетнему теплой, но здесь, в открытом мор
Мессия очищает диск
5 часов
Беспорочной Сам Чжоуван, словно стремясь лишний раз подчеркнуть свое пренебрежение этикетом, ехал не впереди процессии, а рядом с экипажем наложницы и, склонившись к затененному шторами окошечку, распевно шептал что
Весенние грозы
50 минут
Часть 1 ГРЯЗЬГЛАВА 1 Альда Както не вовремя весна начинается пробурчал Ингви, с хрустом разминая пальцы. Всадники конвоя, хотя и с трудом, пробирались по обочине, там земля все еще сохраняла ледяную, более или менее пр
Последняя битва
4 часа 10 минут
Пролог– И сколько? Дородный мужчина, одетый в роскошный венетский халат, задумчиво почесал свою благообразную, окрашенную хной бороду и вновь принялся перебирать опаловые четки. – Мой наниматель щедр как никогда
Ричард Длинные Руки — конунг
5 часов
Часть 1 Глава 1 На меня смотрели требовательно и с ожиданием, как мои лорды, так и кардинал с прелатами Я медленно разжал кулаки, сердце барабанит поребрам, но сдержался и мазнул взглядом по внимательным лицам гостей из В
Ричард Длинные Руки — фрейграф
5 часов
Господь всегда в творении. Часть IГлава 1 За окном шелестит дождь, небо в тучах, мир погружен в полумрак, будто наступает ночь В большом зале тепло, сухо и шумно, а в той стороне,где камин, даже жарко Рыцари пируют с заметно
Ричард Длинные Руки — принц короны
3 часа 50 минут
Часть первая Глава 1 Морозец наконецто выжег сырость, землю сделал твердой, а из тяжелых, словно свинцовых туч пошел снег, сперва хлопьями, потом мелкий, ужеточно не растает. Мир сразу стал просторнее, маслянистая грязь п
Ричард Длинные Руки — рейхсфюрст
3 часа 50 минут
Во всем, что не связано с религией или моралью, опасно долгое время быть правым. Часть первая Глава 1 Тролли ревут дико и злобно, но острия копий остановились у моей груди, а вскинутые дубины замерли в воздухе Маленькие зл
Ричард Длинные Руки — эрцпринц
4 часа
Богу приличествует свобода, а не необходимость Я предпочитаю, чтобы Он Сам захотел сотворить зло, нежели чтобы не мог сотворить. Тертуллиан (ок 160 — после 220) , христианский богослов ЧАСТЬ ПЕРВАЯГлава 1 Грозно и тягуче уда
Ричард Длинные Руки — князь
3 часа 50 минут
Часть первая Глава 1 Чудовищно огромный город, целая планета, а не город, воздуха как будто нет вовсе, видно все очень далеко, и везде чудовищно высокие дома, внаростах, пристройках, но все выглядят как поставленные стоймя
Ричард Длинные Руки — курфюрст
4 часа
Часть первая Глава 1 Мысли не текут, а бегут, скачут, летят — злые, горячечные, мстительные: я не могу такое простить, проглотить, стерпеть, я расшибусь, новсе верну… Затем, по мере остывания, приходят и трезвые У меня в р
Ричард Длинные Руки — фюрст
4 часа 50 минут
На помощь, герцог, поскорей на помощь! Король наш чудеса творит в бою. Он рвется всем опасностям навстречу И бьется пешим — конь под ним убит, И Ричмонда он ищет в пасти смерти. Скорей, скорей, милорд, иль бой проигран! Входит
Ричард Длинные Руки — герцог
4 часа 50 минут
Часть IГлава 1 Тонкий узор из зеленых листьев стал прозрачнокрасным Я поднял тяжелые веки, несколько мгновений смотрел тупо и непонимающе, чего это утроприбежало так рано Воздух уже резкий, свежий, с привкусом спелых я
Ричард Длинные Руки — граф
5 часов 20 минут
Вера состоит в том, что мы верим тому, чего не видим; а наградой за веру является возможность увидеть то, во что мы верим. АВГУСТИН Аврелий Частъ 1 Глава 1 Массивные кедры опутаны толстыми мясистыми лианами, крайний север и т
Разведка боем
1 час 10 минут
Все проходит как тень, но время Остается, как прежде, мстящим, И былое, темное бремя Продолжает жить в настоящем… Н. Гумилев ЧАСТЬ ПЕРВАЯПУТЬ КОНКВИСТАДОРОВКак могли мы прежде жить в покое И не ждать ни радостей, ни бед, Не
Ричард Длинные Руки — гауграф
4 часа 50 минут
Часть IГлава 1 Всю городскую площадь заполняет простой народ в «немаркой» одежде, изза чего эшафот высится, как остров, посреди моря серой грязи. Еще не умолк голос глашатая, как от городских ворот полыхнуло радостн