Под знаменем Воробья
54 минуты
ЧАСТЬ 1 ПРОНЫРАГЛАВА 1 Губа присохнет, бедро срастется О мелких ребрах не говоря, А кто с кем завтра не разочтется Спроси об этом у корчмаря… М Щербаков В Ливде царило легкое смятение С утра до вечера толпы бездельников
Дыхание осени
50 минут
Часть 1 НОВЫЕ ДОРОГИГЛАВА 1 Западное побережье Шлюпка, управляемая молчаливыми гребцами, покинула акваторию велинкского порта, под плеск прибоя тихо прошла у подножия укреплений и обогнула невысокий утес Гавань скрыл
Летний зной
53 минуты
Часть 1 БОЛЬШОЙ ТУРНИР, ЗОЛОТО ЭЛЬФОВ И ПРОЧИЕ МИРАЖИГЛАВА 1 Западное побережье, около Ливды Солнечные блики играли на зеленых океанских волнах, и казалось, что вода должна быть полетнему теплой, но здесь, в открытом мор
Витражи Патриархов
5 минут
В оный день, когда над миром новым Бог склонял лицо свое, тогда Солнце останавливали словом, Словом разрушали города. И орел не взмахивал крылами, Звезды жались в ужасе к луне, Если, точно розовое пламя, Слово проплывало в вы
Конан и карусель богов
6 часов 20 минут
Конан и слуги чародея Глава 1. Зима в Туране самое отвратительное время года Хотя Ильбарские горы и защищают приморские долины от северных ветров, дождевые тучи почемуто проходят свободно и, конечно, злорадно вывалив
Весенние грозы
50 минут
Часть 1 ГРЯЗЬГЛАВА 1 Альда Както не вовремя весна начинается пробурчал Ингви, с хрустом разминая пальцы. Всадники конвоя, хотя и с трудом, пробирались по обочине, там земля все еще сохраняла ледяную, более или менее пр
Скорлупарь
8 минут
Победа над собой – банальность, замусоленная тысячей языков Монета, стершаяся от долгого хождения в легендах и притчах, наставлениях и моралитэ Сколько ни тверди на перекрестках о величии такой победы, она не стане
Последняя битва
4 часа 10 минут
Пролог– И сколько? Дородный мужчина, одетый в роскошный венетский халат, задумчиво почесал свою благообразную, окрашенную хной бороду и вновь принялся перебирать опаловые четки. – Мой наниматель щедр как никогда
Алиедора
1 час 10 минут
Xa sompeali di Marga О появлении людей (предание сидхов) Мы говорим вначале всё пребывало в гармонии Мы говорим вначале всё оставалось недвижно, неизменно, совершенно Совершенство не нуждается в изменениях, как не нуждается в
Эрагон. Брисингр
7 часов 20 минут
Эрагон. Брисингр1 Ворота смерти Эрагон вглядывался в темные стены башни, скрывающие монстров, которые убили его дядю, Гэрроу. Он лежал на животе за песчаным краем холма, усеянным редкими лезвиями травы, колючими кустарн
Ричард Длинные Руки — конунг
5 часов
Часть 1 Глава 1 На меня смотрели требовательно и с ожиданием, как мои лорды, так и кардинал с прелатами Я медленно разжал кулаки, сердце барабанит поребрам, но сдержался и мазнул взглядом по внимательным лицам гостей из В
Ричард Длинные Руки — фрейграф
5 часов
Господь всегда в творении. Часть IГлава 1 За окном шелестит дождь, небо в тучах, мир погружен в полумрак, будто наступает ночь В большом зале тепло, сухо и шумно, а в той стороне,где камин, даже жарко Рыцари пируют с заметно
Гибель богов
8 часов 40 минут
ГЛАВА I– Тревожные вести с Гнипахеллира, мой тан. Лошади брели по самой кромке прибоя Волны лениво лизали край отлогой каменистой осыпи; в некотором отдалении за ней круто уходили в поднебесье серые тела скал Камень
Воин Великой Тьмы
6 часов 10 минут
ГЛАВА IХриплые трубы на привратных башнях сыграли вечерний сигнал – в знак того, что городские ворота вот‑вот закроются Последние прохожие торопились, миновав узкий подъемный мост, укрыться за надежными стенами Н
Земля без радости
6 часов 30 минут
Моей жене Ольге ГЛАВА IСтылая зимняя ночь Хрустальные огоньки звезд кажутся нацеленными в тебя злыми, несущими смерть оголовками стрел Вдохнуть на улице невозможно – мороз обжигает горло Низко‑низко над замершей
Ричард Длинные Руки — принц короны
3 часа 50 минут
Часть первая Глава 1 Морозец наконецто выжег сырость, землю сделал твердой, а из тяжелых, словно свинцовых туч пошел снег, сперва хлопьями, потом мелкий, ужеточно не растает. Мир сразу стал просторнее, маслянистая грязь п
Темная сторона
52 минуты
Темные вассалы Гленке Тавала– Знаешь, сэр Ночной Кошмар, я тут подсчитал, что ты уже должен мне огромную сумму, – мечтательно сказал Мелифаро – Я ежедневно кормлю твоих многочисленных жен в самых дорогих тракти
Ричард Длинные Руки — рейхсфюрст
3 часа 50 минут
Во всем, что не связано с религией или моралью, опасно долгое время быть правым. Часть первая Глава 1 Тролли ревут дико и злобно, но острия копий остановились у моей груди, а вскинутые дубины замерли в воздухе Маленькие зл
Ричард Длинные Руки — эрцпринц
4 часа
Богу приличествует свобода, а не необходимость Я предпочитаю, чтобы Он Сам захотел сотворить зло, нежели чтобы не мог сотворить. Тертуллиан (ок 160 — после 220) , христианский богослов ЧАСТЬ ПЕРВАЯГлава 1 Грозно и тягуче уда
Ричард Длинные Руки — князь
3 часа 50 минут
Часть первая Глава 1 Чудовищно огромный город, целая планета, а не город, воздуха как будто нет вовсе, видно все очень далеко, и везде чудовищно высокие дома, внаростах, пристройках, но все выглядят как поставленные стоймя