Вершина
2 часа 40 минут
В сборник вошли повести и рассказы современных американских писателейфантастов, прекрасно владеющих пером и темой Содержание: Зенна Хендерсон Цена вещей Элджис Бадрис Закономерный исход Джорж Самнер Элби Вершина Пол Андерсон Моя цель очищение Дж Ф Бон На четвертой планете Роберт Ф Янг В сентя
Стиви и Тёмный
9 минут
Тёмный обитал в норе на песчаной отмели в старом русле реки, где Стиви любил играть Тёмный хотел было выбраться наружу, но Стиви запечатал его, чтобы он не смог этого сделать Он выложил в ряд перед входом в нору особые волшебные камешки Стиви знал, что они были волшебными, потому что он сам их нашел
Стены
7 минут
Хендерсон Зенна Зенна ХЕНДЕРСОН Расскажи! Расскажи еще раз, дурочка Дебби! скандировали дети, прижав к стене мельницы дрожащую, съежившуюся девочку Они окружили ее так плотно, что ее испуганные глаза не видели никакой возможности вырваться из кольца Вы мне не верите Вы будете смеяться, возражала
Ребенок, который верил
6 минут
Хендерсон Зенна Зенна Хендерсон Фантастический рассказ Перевел с английского А ШАРОВ Никто не видит, как я сижу, упрямо расслабив руки, тщательно сохраняя безмятежное выражение лица; никто не знает, что за ужасная задача терзает меня Я и сама не могу в это поверить: такого просто быть не может И тем
Я верю... (Ребенок, который верил)
15 минут
Я верю… Перевод с английского Э Маркова Рисунки В Топкова И вот я сижу за своим столом, старательно изобразив на лице безмятежность и подчеркнуто расслабив руки, и ни один человек, взглянув на меня, наверно, не догадался бы, какая тяжкая проблема гложет меня Да и я сама не могла поверить в ее сущест
Тетушка Мерта
7 минут
Хендерсон Зенна Тетушка Мерта Зенна Гендерсон Пер с англ Т Завьяловой Я ахнул Изумленные, переглянулись папа и мама Тетушка Мерта двигалась Ее сложенные ладони медленно поднялись к сморщенному пергаментному личику, прикрывая его от жара камина Но надолго ее не хватило Руки бессильно упали на колени
Разноцветные корабли
18 минут
Хендерсон Зенна Разноцветные корабли Зенна Хендерсон Фантастический рассказ Пер Л Кузнецова Сначала появились отливающие глянцем космические корабли черного цвета Они опускались с неба в какомто строгом беспорядке и, сея страх, падали на широкую посадочную площадку, как семена в землю За ними, будт
Тише!
9 минут
Тише! Джуни вздохнула, привычным движением откинула назад чёлку с глаз, пальцем заложила нужную страницу в учебнике геометрии и поглядела в дверь гостиной на лежащего на диване Дабби Дабби, пожалуйста, умоляюще попросила она Ты обещал матери, что сегодня будешь вести себя тихо Как ты можешь спра
Что-то блестящее
14 минут
Хендерсон Зенна Чтото блестящее ЗЕННА ГЕНДЕРСОН Пер с англ 3 Бобырь Помните ли вы Депрессию? Эту черную тень, упавшую на Время? Это больное место в мировом сознании? Возможно, не помните Возможно, это все равно что спрашивать, помните ли вы средние века Но разве я знаю чтонибудь о ценах на яйца в ср
Жажда
23 минуты
Хендерсон Зенна Жажда Зенна Хендерсон Перевел с английского Александр ЖАВОРОНКОВ Иногда мне кажется, что я путешественник, потерпевший кораблекрушение Будь мне поменьше лет, я непременно играл бы в Робинзона Крузо, хотя не ручаюсь, что при виде следов босых ног это в нашихто местах! я сохранил бы
Последний шаг
14 минут
Последний шаг Я не люблю детей Я полагаю, что это самое ужасное признание, которое только может сделать школьный учитель, но нет ничего в привычном течении дел, что указывало бы на то, что вы должны любить элементы вашей работы, чтобы делать её хорошо И все эти дети для меня — всего лишь компоненты
Подкомиссия (Разноцветные корабли)
16 минут
Хендерсон Зенна Подкомиссия (Разноцветные корабли) Зейна Хендерсон Подкомиссия Сначала явились глянцевиточерные корабли, в рассчитанном беспорядке падали они с неба, сея страх, и, точно семена, опустились на просторное летное поле Следом, будто яркие бабочки, появились медлительные цветные корабли,
Предвестники
7 минут
Предвестники Ренвик разглядывал лежащий перед ним прекрасный, благоустроенный город Он скучающе наблюдал, как самолёты спускаются по силовым лучам в аэропорт Будь он в более располагающем к наблюдениям расположении духа, он бы заметил резкие и чёткие силуэты горных вершин за городской чертой, зелёны