Тайна сада
17 минут
Гилберт Кийт Честертон Тайна сада Аристид Валантэн, начальник парижской полиции, опаздывал домой к званому обеду, и гости начали съезжаться без него Их любезно встречал доверенный слуга Валантэна — Иван, старик со шрамом на лице, почти таком же сером, как его седые усы; он всегда сидел за столом в х
Исчезновение принца. Комната № 13
4 часа
Гилберт Кит Честертон Исчезновение принца Эдгар Уоллес Комната № 13 © Книжный Клуб « Клуб Семейного Досуга», издание на русском языке, 2011 © Книжный Клуб « Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2011 Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в
Сломанная шпага
16 минут
Гилберт Кийт Честертон Сломанная шпага Тысячи рук леса были серыми, а миллионы его пальцев — серебряными В синезеленом сланцевом небе, как осколки льда, холодным светом мерцали звезды Весь этот лесистый и пустынный край был скован жестоким морозом Чернью промежутки между стволами деревьев зияли безд
Сапфировый крест
13 минут
Гилберт Кийт Честертон Сапфировый крест Между серебряной лентой утреннего неба и зеленой блестящей лентой моря пароход причалил к берегу Англии и выпустил на сушу темный рой людей Тот, за кем мы последуем, не выделялся из них — он и не хотел выделяться Ничто в нем не привлекало внимания, разве что п
Необъяснимое поведение профессора Чэдда
14 минут
Гилберт Кит Честертон Необъяснимое поведение профессора Чэдда Кроме меня у Бэзила Гранта не так уж много друзей, но вовсе не изза того, что он малообщителен, напротив, он сама общительность и может завязать беседу с первым встречным, да и не просто завязать, но проявить при этом самый неподдельный и
Профиль Цезаря
13 минут
Гилберт Кийт Честертон ПРОФИЛЬ ЦЕЗАРЯ Есть гдето в Бромптоне или в Кенсингтоне нескончаемо длинная улица, вся застроенная высокими, но большей частью пустующими особняками, улица, похожая на аллею гробниц Даже крутые ступени, ведущие к темным, угрюмым входным дверям, напоминают уступы пирамид В таку
Перстень прелюбодеев
13 минут
Гилберт Кит Честертон Прстень прелюбодеев — Как я уже говорил, — закончил мистер Понд одно из своих интересных, хотя и несколько растянутых повествований, — друг наш Гэхеген — очень правдивый человек А если придумает чтонибудь, то без всякой для себя пользы Но как раз эта правдивость… Капитан Гэхеге
Зеленый человек
13 минут
Гилберт Кит Честертон Зеленый человек Молодой человек в бриджах, с оживленным открытым лицом, играл в гольф на поле, параллельном морскому берегу, где сумерки окрасили все в серый цвет Играл он сам с собой и не гонял мяч зря, но отрабатывал приемы с какойто тщательной яростью, словно аккуратный небо
Тайна отца Брауна
4 минуты
Честертон Гилберт Кийт Тайна отца Брауна Г. К Честертон Фламбо один из самых знаменитых преступников Франции, а впоследствии частный сыщик в Англии, давно уже бросил обе эти профессии Говорили, что преступное прошлое не позволяло ему стать строгим к преступнику Так или иначе, покинув стезю романтич
Последний плакальщик
12 минут
Гилберт Кийт Честертон ПОСЛЕДНИЙ ПЛАКАЛЬЩИК Молния осветила лес, и каждый серый сморщенный листик на поникших деревьях стал четким, словно тонкий рисунок или гравюра на серебре Повинуясь занятному закону, благодаря которому мы видим в одно мгновение миллионы мелочей, четким стало все — от неубранных
Чудо полумесяца
20 минут
Честертон Гилберт Кийт Чудо 'полумесяца' Г. К Честертон " Полумесяц" был задуман в своем роде столь же романтичным, как и его название; и события, которые в нем произошли, посвоему были тоже романтичны Он был выражением того подлинного чувства, исторического и чуть ли не героического, какое прекрасн
Поединок доктора Хирша
13 минут
Гилберт Кийт Честертон ПОЕДИНОК ДОКТОРА ХИРША Месье Морис Брюн и месье Арман Арманьяк бодро шествовали по залитым солнцем Елисейским полям Это были бойкие приземистые молодцы с черными бородками Бородки их соответствовали требованиям причудливой французской моды, по которой бороды и усы должны казат
Острие булавки
15 минут
Гилберт Кит Честертон Острие булавки Отец Браун утверждал, что разрешил ту загадку во сне И это была правда, хотя несколько искаженная: совершилось это во сне, но как раз в тот момент, когда сон прервался А прервал его одним ранним утром стук, который доносился из громадного здания, вернее — еще не
Пролог
6 минут
Гилберт Кийт Честертон ПРОЛОГ Мистер Эйза Ли Пиньон из « Чикагской кометы» пересек пол Америки, целый океан и даже Пикадиллисеркус, чтобы увидеть известного, если не знаменитого графа Рауля де Марийяка Он хотел для своей газеты так называемой «истории» — и получил ее, но не для газеты Вероятно, она
Удивительное убежище
12 минут
Гилберт Кит Честертон Удивительное убежище Маленькая похоронная процессия пересекла маленькое кладбище, расположенное на скалистом берегу Корнуолла, и опустила маленький гроб в могилу у стены Ничего необычного во всем этом не было, но рыбаки и крестьяне смотрели на гроб с суеверным страхом, словно в
Ошибка машины
12 минут
Гилберт Кийт Честертон ОШИБКА МАШИНЫ Однажды под вечер Фламбо и его друг священник сидели в Темплгарденс, и то ли изза соседства адвокатских контор, то ли по какой иной причине, речь у них зашла о законности в судопроизводстве Сперва они говорили о злоупотреблениях при перекрестном допросе, затем —