Агата Кристи читать онлайн 17 стр.

Изумруд раджи

читать Изумруд раджи
Изумруд раджи Джеймс Бонд еще раз попытался вникнуть в брошюру, которую держал в руках На ее желтой обложке красовалось незатейливое, но очень привлекательное название: « Хотите получать на 300 фунтов в год больше?» Брошюра стоила один шиллинг Джеймс прочитал вторую страницу, где ему давали совет, ч

SOS

читать SOS
Кристи Агата ' SOS' Агата КРИСТИ Глава 1 Уф! удовлетворенно выдохнул мистер Динсмид и, отступив на шаг, с законной гордостью осмотрел круглый стол Отблески пылавшего в камине огня лениво ползали по белоснежной скатерти и, натыкаясь на столовое серебро, превращались в ослепительные вспышки Может ,

Десять негритят

читать Десять негритят
« Десять негритят» Глава первая В углу курительного вагона первого класса судья Уоргрейв — он недавно вышел в отставку — попыхивал сигарой и просматривал отдел политики в « Таймс» Вскоре он отложил газету и выглянул из окна Поезд проезжал через Сомерсет Судья подсчитал — ему оставалось еще два часа

Выкраданне прэмер-мiнiстра (на белорусском языке)

читать Выкраданне прэмер-мiнiстра (на белорусском языке)
Кристи Агата Выкраданне прэм'ермiнiстра (на белорусском языке) Агата Крысцi Выкраданне прэм'ермiнiстра Апавяданне Пераклад: Валерый Чудаў, Мiхаiл Котаў Цяпер, калi вайна* i яе праблемы адышлi ў мiнулае, я думаю, што магу без апаскi расказаць свету пра тую ролю, якую мой сябар Пуаро сыграў у час нацы

Таинственный соперник

читать Таинственный соперник
ТАИНСТВЕННЫЙ СОПЕРНИК Пролог Это случилось в два часа пополудни 7 мая 1915 года « Лузитания», протараненная сразу двумя торпедами, быстро погружалась в воду Спасательные лодки не успевали отвозить пассажиров на берег Женщины, сгрудившись на палубе, ждали своей очереди Одни в отчаянии цеплялись за св

Том 9

читать Том 9
ДЕСЯТЬ НЕГРИТЯТ Глава первая В углу курительного вагона первого класса судья Уоргрейв — он недавно вышел в отставку — попыхивал сигарой и просматривал отдел политики в « Таймс» Вскоре он отложил газету и выглянул из окна Поезд проезжал через Сомерсет Судья подсчитал — ему оставалось еще два часа пут

Поимка Цербера

читать Поимка Цербера
Поимка Цербера[1] I « Слишком много стало людей на этом свете», — подумал Эркюль Пуаро, которого в этот «час пик» (шесть часов тридцать минут вечера) в вагоне лондонского метро толкали, давили, пинали Со всех сторон его осаждали незнакомые люди, и это ему не нравилось, и вообще человечество в виде т

В 4.50 из Паддингтона

читать В 4.50 из Паддингтона
В 4. 50 из Паддингтона Глава 1 Миссис Мак Гилликади проталкивалась среди толпы, задыхаясь и едва поспевая за носильщиком Она была женщиной небольшого роста и полной, а носильщик, высоченный детина, отмеривал путь семимильными шагами К тому же миссис Мак Гилликади была увешана бесчисленным количество

Дама под вуалью

читать Дама под вуалью
Дама под вуалью Я заметил, что последнее время на лице Пуаро все чаще появлялось неудовлетворенное и беспокойное выражение У нас давненько не было интересных дел, то есть таких, при расследовании которых Пуаро мог бы применить свой острый ум и замечательные дедуктивные способности В это утро он опят

Смерть мисс Розы Эммот

читать Смерть мисс Розы Эммот
Кристи Агата Смерть мисс Розы Эммот В субботу утром сэр Генри Клитеринг, отставной комиссар Скотленд Ярда, спускаясь к завтраку, чуть не столкнулся с хозяйкой дома, миссис Бантри Она выбежала из столовой возбуждённая и расстроенная Полковник Бантри сидел за столом, и его лицо было краснее обычного —

Загадка Эндхауза

читать Загадка Эндхауза
Загадка Эндхауза Глава 1 Отель « Мажестик» – Из всех приморских городов на юге Англии Сент Лу, помоему, самый привлекательный Он с полным основанием зовется жемчужиной морских курортов и поразительно напоминает Ривьеру Мне кажется, что побережье Корнуолла по своей прелести ничуть не уступает югу Фра

Пальцы Святого Петра

читать Пальцы Святого Петра
Пальцы Святого Петра — Теперь ваш черед, тетя Джейн, — сказал Рэймонд Уэст — Дада, тетя Джейн, думаю, от вас мы вправе ожидать чегото совершенно особенного — Напрасно смеетесь, мои дорогие, — улыбнулась мисс Марпл — Думаете, в нашей глуши не может случиться ничего интересного? — Боже Избави! Теперьт

Наследство Лемезюрье

читать Наследство Лемезюрье
Наследство Лемезюрье Вместе с Пуаро я участвовал в расследовании многих странных преступлений, но ни одно из них, я полагаю, не сравнится с серией удивительных событий, которые мы вспоминали на протяжении долгих лет и которые в итоге создали ту проблему, которую Пуаро предстояло разрешить Все начало

Пояс Ипполиты

читать Пояс Ипполиты
Пояс Ипполиты [1] I « Одно дело всегда цепляется за другое», — любил говорить Эркюль Пуаро без претензии на оригинальность Он добавлял, что эта мысль была подтверждена в деле о пропавшей картине Рубенса Пуаро не очень заинтересовало дело о похищении картины Рубенса Вопервых, Рубенс был не из тех худ

Джейн ищет работу

читать Джейн ищет работу
Джейн ищет работу Она перелистала страницы « Дейли лидер» и глубоко вздохнула, с отвращением взглянув на яйцо всмятку, тост и маленький чайник Не то чтобы у Джейн не было аппетита: она умирала с голоду и могла бы съесть полтора фунта бифштекса с жареной картошкой и зеленой фасолью и запить все это ч

Компаньонка

читать Компаньонка
Компаньонка – А вы, доктор Ллойд? – обратилась к нему мисс Хелльер – Не расскажете ли вы нам какуюнибудь жуткую историю? Она улыбнулась ему Эта улыбка завораживала по вечерам публику в театре В свое время Джейн Хелльер была первой красавицей Англии, и ее ревнивые коллеги не упускали случая заметить: