Большой риф
ЧАСТЬ I Прошлое ПРОЛОГ Спокойное море, переливаясь всеми цветами радуги, мягко покачивало небольшое судно Дальше к западу клубилась белая пена прибоя, создавая обманчивое впечатление близости земли, но Австралия скрывалась за горизонтом, а волны бились о Большой Барьерный риф — цепь коралловых остро
Моя любимая ошибка
Для возрастной категории 16+ Моя любимая ошибка / Нора Робертс; (Nora Roberts THE WITNESS) пер с англ Л Папилиной Ответственный редактор М Носкова Редактор А Криволапов Младший редактор А Черташ Художественный редактор В Щербаков Технический редактор М Печковская Корректор В Авдеева — М. : Эксмо, 20
Луна над Каролиной
Часть I Тори Не властно над тобою бремя лет Краса твоя нежна, как в утро жизни Уильям Шекспир 1 Она снова перевоплотилась в тело мертвой подруги Девочке тогда исполнилось восемь лет Она была высока для своего возраста, тонкая в кости и с тонкими же чертами лица Шелковистые волосы напоминали цветом п
Смертельная игра
Кем ты предпочел бы быть: олимпийским победителем или глашатаем, объявляющим о его победе? Плутарх Речь о сновиденьях Они плоды бездельницымечты И спящего досужего сознанья Уильям Шекспир 1 И пока грозные мечи молний резали и раскалывали покрытый рубцами щит неба, Барт Миннок, насвистывая, шел домой
Ключ света
Глава 1 Шторм неистовствовал над горами, обрушивая на землю потоки дождя с резким звуком металла о камень Зигзаги молний ударяли вниз — яростный артиллерийский залп, предшествующий пушечному раскату грома Некое ликующее равновесие застыло в воздухе, шипение сдержанности и враждебности кипящей мощи Э
Правдивая ложь
Пролог Страшно! Как же ей было страшно! И всетаки какимто образом ей удавалось высоко держать голову и подавлять подступавшую к горлу тошноту Это не был ночной кошмар, который забудется к рассвету, однако все происходило не наяву, а словно в замедленной киносъемке Она не могла разглядеть лиц Со всех
Избалованные смертью
Чужого не желай Придет само, Когда ты дело выстроишь умно Артур Хью Клаф Беда богачей в том, что приходится общаться с себе подобными Логан Пирсом Смит 1 Дорога была просто убийственной — в ширину не больше сопли, а петляла, как кобра, между гигантскими кустами, усыпанными мелкими красными цветами,
Яд бессмертия
Дар красоты роковой Байрон Подари мне поцелуй бессмертья Кристофер Марло 1 Замужество – какая смертельная глупость! Ева не понимала, как с ней такое могло случиться В конце концов, она ведь служит в полиции! Ева всегда свято верила, что полицейский должен быть человеком холостым, ничем не обремененн
Любовные романы, Триллеры, Остросюжетные любовные романы, Зарубежные детективы, Современные детективы
Триумф смерти
1 Трупы – ее работа Она изучает их, думает о них Они часто снятся ей по ночам Но мало этого – оказывается, в какихто потаенных, ей самой неведомых закоулках сознания она жалеет их Десять лет службы в полиции закалили Еву, научили здравому взгляду на смерть и на то, что так или иначе к ней приводит К
Орудие ведьмы – любовь
Посвящаю Кэт Ты свет в моем оконце Как звезды далеки от нас, И как далек наш первый поцелуй, Ах, сердце, сколько ж лет! Уильям Батлер Йейтс Он жаждет мести, прольется кровь – за кровь У Шекспир[1] Nora Roberts Blood Magick Copyright © Nora Roberts, 2014 This edition published by arrangement with Wri
Смуглая ведьма
Посвящается могуществу семьи, данной от рождения и обретенной Когда средь молний, в дождь и гром Мы вновь увидимся втроем? Когда один из воевод Другого в битве разобьет У Шекспир, « Макбет» (пер Б Пастернака) Nora Roberts Dark Witch Copyright © Nora Roberts, 2013 This edition published by arrangemen
Сновидения
Сновидения 1 Вот что значит забвение, подумал Рорк Оно способно не просто привести здание в негодность, а полностью его разрушить Он это уже наблюдал Год за годом, по кирпичику – и дом, считай, умер По его мнению, этот процесс коварнее урагана или землетрясения, поскольку убивает медленно и беззвучн
Театр смерти
1 Убийство всегда обладает некой притягательной силой Примитивное или изощренное, полное черного юмора или печальной скорби – это самое тяжкое преступление испокон века является предметом пристальных исследований как в жизни, так и в искусстве На протяжении всей истории человечества демонстрация уби
Иллюзия
Иллюзия (Calculated in Death) Глава 1 Убийственно пронизывающий ветер гнал по городу холодный ноябрьский воздух и, как будто множеством мелких острых зубов, прокусывал до костей Она забыла перчатки, однако это даже было к лучшему, так как в противном случае ей, скорее всего, пришлось бы испортить ещ
Искушение злом
Искушение злом ЧАСТЬ I ГЛАВА 1 Церемония началась через час после захода солнца Идеальная окружность в девять футов, была подготовлена заранее, для чего место очистили от деревьев и молодой поросли Грунт был посыпан священной землей Таинственные и мрачные облака исполняли танец на фоне бледной луны
Тепло наших сердец
Тепло наших сердец 1 Над горами бушевала гроза, низвергая с неба потоки воды, ударявшейся о землю с резким звуком, напоминавшим скрежет металла о камень Зигзаги молний устремлялись вниз — их треск, похожий на злые пулеметные очереди, накладывался на артиллерийскую канонаду грома Воздух был словно пр